"the national planning commission" - Translation from English to Arabic

    • لجنة التخطيط الوطني
        
    • لجنة التخطيط الوطنية
        
    • اللجنة الوطنية للتخطيط
        
    • للجنة التخطيط الوطني
        
    • ولجنة التخطيط الوطنية
        
    the National Planning Commission (NPC) has never had woman member. UN أما لجنة التخطيط الوطني فلم تكن بها عضوة أبدا.
    the National Planning Commission (NPC) has never had woman member. UN ولم يحدث أبدا أن ضمت لجنة التخطيط الوطني امرأة عضوا.
    The National Economic and Social Advisory Council, established in June 2012, has drafted a framework for further socio-economic reforms, which is to be approved by the National Planning Commission shortly. UN ووضع المجلس الاستشاري الوطني الاقتصادي والاجتماعي، الذي أُسس في حزيران/يونيو 2012، إطاراً لمزيد من الإصلاحات الاجتماعية والاقتصادية التي يتوقع الموافقة عليها قريباً من قبل لجنة التخطيط الوطني.
    India praised the establishment of the National Planning Commission and the adoption of the Poverty Reduction and Growth Strategy. UN وأشادت الهند بإنشاء لجنة التخطيط الوطنية وباعتماد استراتيجية النمو والحد من الفقر.
    the National Planning Commission is responsible for monitoring all projects. UN وتتولى لجنة التخطيط الوطنية رصد جميع المشاريع.
    10. SAHRC welcomed the launching in 2010 of the National Planning Commission (NPC), which is tasked with the development of long term strategies for development and growth. UN 10- ورحبت اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية للتخطيط في عام 2010 المكلفة بوضع استراتيجيات طويلة الأجل للتنمية والنمو.
    The current phase of the Participatory District Development Programme (PDDP) now covers 20 districts and has supported parliamentary groups within the National Planning Commission and the Ministry of Local Development to decentralize planning. UN والمرحلة الحالية من برنامج التنمية المحلية القائمة على المشاركة تغطي اﻵن ٢٠ منطقة، وقدمت الدعم إلى المجموعات البرلمانية في اللجنة الوطنية للتخطيط وفي وزارة التنمية المحلية من أجل تحقيق اللامركزية في التخطيط.
    the National Planning Commission is also currently in consultation with the Disabled Peoples' Organization and The Gambia Federation of the Disabled to mainstream disability into Government's Poverty Reduction Strategy. UN كما تتشاور لجنة التخطيط الوطني حالياً مع منظمات ذوي الإعاقة والاتحاد الغامبي لذوي الإعاقة لدمج الإعاقة في الاستراتيجية الحكومية للحد من الفقر.
    the National Planning Commission is also currently in consultation with DPOs and the Gambia Federation of the Disabled to mainstream disability into Government's Poverty Reduction strategy. UN كما تتشاور لجنة التخطيط الوطني حالياً مع منظمات ذوي الإعاقة والاتحاد الغامبي لذوي الإعاقة لدمج الإعاقة في استراتيجية الحكومية للحد من الفقر.
    40. Ms. Ausiku (Namibia) said that the Government had developed a document in 2004 to monitor the situation of poverty reduction in collaboration with the National Planning Commission. UN 40 - السيدة أوسيكو (ناميبيا): قالت إن الحكومة قد أعدت وثيقة في سنة 2004 لرصد حالة القضاء على الفقر وذلك بالتعاون مع لجنة التخطيط الوطني.
    From those regional discussions, the think tank produced a synthesis of women’s priority issues, and in March 1997, with UNIFEM support, presented it to members of the National Planning Commission and concerned government ministries. UN ومن هذه المناقشات اﻹقليمية قــدم فريــق البحث ملخصـا للمسائل النسائية ذات اﻷولويــة، وعرضها، في آذار/ مارس ١٩٩٧، بمساعدة من الصندوق، على أعضاء لجنة التخطيط الوطني والوزارات الحكومية المعنية.
    173. The Vice-Chairman of the National Planning Commission of the Government of Nepal reported that the United Nations system had been working in Nepal since 1951 and that many tangible results had been achieved in improving the lives of the Nepalese people. UN 173 - قال نائب رئيس لجنة التخطيط الوطني في حكومة نيبال إن منظومة الأمم المتحدة تعمل في نيبال منذ عام 1951 وإنها حققت نتائج ملموسة كثيرة في تحسين الظروف المعيشية للشعب النيبالي.
    181. In their comments, delegations appreciated the presentation by the United Nations country team in Nepal and the statements of the Vice-Chairman of the National Planning Commission and of the Permanent Representative. UN 181 - وأعرب أعضاء الوفود في تعليقاتهم عن تقديرهم للعرض الذي قدمه فريق الأمم المتحدة القطري لنيبال ولبيان نائب رئيس لجنة التخطيط الوطني والممثل الدائم.
    In Nepal, the event was chaired by the Vice-Chair of the National Planning Commission. UN وفي نيبال، ترأس الحدث نائب رئيس لجنة التخطيط الوطنية.
    It noted the creation of the National Planning Commission in 2010, charged with promoting long-term development and growth, which will result in the decrease of inequalities. UN وأشارت إلى إنشاء لجنة التخطيط الوطنية في عام 2010، المكلفة بتعزيز التنمية والنمو على المدى الطويل، مما سيؤدي إلى تقليص أوجه التفاوت.
    UNICEF believed that support to decentralization would help to overcome some of the difficulties encountered and had been maintaining close relationships with central-level institutions such as the National Planning Commission. UN وقال إن اليونيسيف ترى أن الدعم الذي تقدمه للأخذ باللامركزية سيساعد في التغلب على بعض الصعوبات المصادفة، كما تحتفظ اليونيسيف بعلاقات وثيقة مع مؤسسات مركزية مثل لجنة التخطيط الوطنية.
    The construction of such correctional institutions is incorporated into the infrastructure planning of the National Planning Commission, and 160 have been set up throughout the country so far. UN ويندرج إنشاء تلك المؤسسات الإصلاحية في إطار التخطيط الذي تضطلع به لجنة التخطيط الوطنية للبنية التحتية، وقد أنشئت حتى الآن 160 مؤسسة في جميع أنحاء البلد.
    In pursuance of the formats, manuals and guidelines issued by the National Planning Commission and the Ministry of Finance, all line ministries have to indicate their annual programs as per the classification, i.e. directly supportive, indirectly supportive and neutral. UN ويتعين على جميع الوزارات التنفيذية، عملا بالأدلة والنماذج والمبادئ التوجيهية التي أصدرتها اللجنة الوطنية للتخطيط ووزارة المالية، أن تبين أن برامجها السنوية وفقا للتصنيف، داعمة بشكل مباشر وغير مباشر وحيادية.
    More recent data contained on the first Core Indicator Welfare Survey (CIWS 2008) conducted by the National Planning Commission and The Gambia Bureau of Statistics (GBoS) in The Gambia shows that the economically active population constituted 64.1% of the surveyed population. UN وتظهر أحدث البيانات الواردة في الدراسة الاستقصائية الأولى لمؤشرات الرعاية الاجتماعية الأساسية لعام 2008 التي أجرتها اللجنة الوطنية للتخطيط ومكتب غامبيا للإحصاء أن السكان الناشطين اقتصاديا يمثلون نسبة 64.1 في المائة من جمهور الدراسة الاستقصائية.
    21. The 10-year programme for governance and public sector development prepared by the National Planning Commission and UNDP and endorsed at the Canberra donors' meeting in June 2001 is being operationalized now. UN 21 - ويجري الآن بدء مرحلة العمل في برنامج تطوير الإدارة والقطاع العام الذي يستغرق 10 سنوات، والذي أعدته اللجنة الوطنية للتخطيط بالاشتراك مع البرنامج الإنمائي، وتم اعتماده في مؤتمر كانبرا للأوساط المانحة الذي عُقد في حزيران/يونيه 2001.
    30. At the 17th plenary meeting, on 2 July 2003, statements were made by Petko Draganov, Deputy Minister for Foreign Affairs of Bulgaria; Séraphine Wakana, Minister for Development Planning and Reconstruction of Burundi; Immanuel Ngatjizeko, Director-General of the National Planning Commission of Namibia; Mohd. UN 30 - وفي الجلسة العامة الـ 17، المعقودة في 2 تموز/يوليه 2003، أدلى ببيان كل من بيتكو دراغانوف، نائب وزير خارجية بلغاريا؛ وسيرافين واكانا، وزير التخطيط الإنمائي وإعادة البناء ببوروندي؛ وإمانويل نجاتجيزيكو، المدير العام للجنة التخطيط الوطني بناميبيا؛ ومحمد أفندي نورواوي، وزير الزراعة بماليزيا؛ وج.
    LBs, NDC, and the National Planning Commission (NPC) have been monitoring Dalit empowerment activities and programmes. UN وتقوم الهيئات المحلية، ولجنة الداليت الوطنية، ولجنة التخطيط الوطنية برصد أنشطة وبرامج تمكين الداليت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more