"the national registry" - Translation from English to Arabic

    • السجل الوطني
        
    • للسجل الوطني
        
    • بالسجل الوطني
        
    • سجل وطني
        
    • والسجل الوطني
        
    • السجلات الوطنية
        
    • الوطني لتسجيل
        
    • بسجلها الوطني
        
    • سجل الطرف
        
    • سجل المواطنين
        
    • التسجيل القومي
        
    • التسجيل الوطني
        
    :: Supervise and rule on the functioning of the national registry of Indigenous Communities and inform the president thereon. UN :: الإشراف على عمل السجل الوطني للمجتمعات الأصلية والحكم على أدائه، مع تقديم تقارير في الموضوع إلى الرئيس.
    Information contained in the national registry that substantiates or clarifies the information reported. UN `3` المعلومات الواردة في السجل الوطني التي تؤيد أو توضِّح المعلومات المبلغ عنها.
    The review of the national registry shall be concluded within one year of the due date for submission of the information. UN ويُختتم استعراض السجل الوطني في غضون عام واحد من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات.
    A thorough review of the national registry as part of the initial review in accordance with paragraphs 11 to 14 in part I of these guidelines and in conjunction with its periodic review; UN (أ) إجراء استعراض دقيق للسجل الوطني كجزء من الاستعراض الأولي وفقاً للفقرات 11 إلى 14 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية واقتراناً مع الاستعراض الدوري لـه؛
    The focal point for the national registry is the South African Council for Space Affairs, established under the Space Affairs Act, No. 84 of 1993, as amended. UN ويتولى مجلس جنوب أفريقيا لشؤون الفضاء، الذي أُنشئ بموجب قانون شؤون الفضاء رقم 84 لعام 1993 بصيغته المعدَّلة، مهمة جهة الاتصال المعنية بالسجل الوطني.
    (v) the national registry of Scientific and Technological Institutions and Businesses. UN `5` السجل الوطني للمؤسسات العلمية والتكنولوجية وأصحاب الأعمال؛
    Information contained in the national registry that substantiates or clarifies the information reported. UN `3` المعلومات الواردة في السجل الوطني التي تؤيد أو توضِّح المعلومات المبلغ عنها.
    The review of the national registry shall be concluded within one year of the due date for submission of the information. UN ويُختتم استعراض السجل الوطني في غضون عام واحد من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات.
    Information contained in the national registry that substantiates or clarifies the information reported. UN `3` المعلومات الواردة في السجل الوطني التي تؤيد أو توضِّح المعلومات المبلغ عنها.
    The review of the national registry shall be concluded within one year of the due date for submission of the information. UN ويُختتم استعراض السجل الوطني في غضون عام واحد من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات.
    The review of the national registry shall be concluded within one year of the date of submission of the information. UN ويجري الانتهاء من استعراض السجل الوطني في غضون سنة واحدة من تاريخ تقديم المعلومات.
    Information contained in the national registry that substantiates or clarifies the information reported. UN `3` المعلومات الواردة في السجل الوطني التي تؤيد أو توضِّح المعلومات المبلغ عنها.
    The review of the national registry shall be concluded within one year of the due date for submission of the information. UN ويُختتم استعراض السجل الوطني في غضون عام واحد من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات.
    Information contained in the national registry that substantiates or clarifies the information reported. UN `3` المعلومات الواردة في السجل الوطني التي تؤيد أو توضِّح المعلومات المبلغ عنها.
    The review of the national registry shall be concluded within one year of the due date for submission of the information. UN ويُختتم استعراض السجل الوطني في غضون عام واحد من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات.
    Information contained in the national registry that substantiates or clarifies the information reported. UN `3` المعلومات الواردة في السجل الوطني التي تؤيد أو توضِّح المعلومات المبلِّغ عنها.
    A thorough review of the national registry as part of the initial review in accordance with paragraphs 11 to 14 in part I of these guidelines and in conjunction with its periodic review; UN (أ) إجراء استعراض دقيق للسجل الوطني كجزء من الاستعراض الأولي وفقاً للفقرات 11 إلى 14 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية واقتراناً مع الاستعراض الدوري لـه؛
    A thorough review of the national registry as part of the initial review in accordance with paragraphs 11 to 14 in part I of these guidelines and in conjunction with its periodic review; UN (أ) إجراء استعراض دقيق للسجل الوطني كجزء من الاستعراض الأولي وفقاً للفقرات 11 إلى 14 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية واقتراناً مع الاستعراض الدوري لـه؛
    79. Promote compliance by the entity responsible for the national registry of Indigenous Communities with the obligation to consolidate the existing State database of indigenous communities, organizations and peoples at the national and provincial levels. UN 79 - تشجيع الهيئة المكلفة بالسجل الوطني للمجتمعات الأصلية على تنفيذ التزامها بتوحيد قاعدة البيانات الحكومية للمجتمعات والمنظمات والشعوب الأصلية على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    343. The Committee notes with satisfaction the establishment of the Office of the Public Ombudsman and the national registry of Detainees. UN ٣٤٣ - ولاحظت اللجنة مع الارتياح إنشاء خدمات المدافعين عن الشعب وإنشاء سجل وطني لﻷشخاص الموجودين في حبس تحفظي.
    the national registry of Weapons (RENAR) has been given the authority to check and authorize all imports connected with the substances in schedules 1 and 2. UN والسجل الوطني للأسلحة هو الجهة المخولة مراقبة كل شحنة من واردات المواد المدرجة في القائمتين 1 و 2 وإقرار إجراءات تخليصها الجمركي.
    This assistance also included training of the personnel of the national registry operator. UN كما شملت هذه المساعدة تدريب موظفي تشغيل السجلات الوطنية.
    In 1995, the national registry of Objects Launched into Outer Space was set up and CONAE was designated the authority responsible for its administration. UN 32- وفي عام 1995، أنشئ المكتب الوطني لتسجيل الأجسام المطلقة الى الفضاء الخارجي، وعُينت كوناي كهيئة مسؤولة عن ادارته.
    [Transfers and acquisitions][Issuance] of ERUs shall be made by adding a project identifier to the serial number of the unit of assigned amount in the registry of the transferring host Party included in Annex I, then removing the unit from the national registry of the transferring host Party and adding it to the national registry of the acquiring Party included in Annex I. UN 34- تتم عمليات [نقل واحتياز] [إصدار] وحدات تخفيض الانبعاثات بإضافة محدِّد المشروع إلى الرقم المتسلسل لوحدة الكمية المخصصة في سجلات الطرف المضيف الناقل المدرج في المرفق الأول، ومن ثم إزالة هذه الوحدة من السجل الوطني للطرف المضيف الناقل وإضافتها إلى سجل الطرف المضيف المحتاز المدرج في المرفق الأول.
    20. In order to strengthen the electoral regime, the Parties agree to request the Electoral Reform Commission to design a programme for modernizing the national registry. UN ٢٠ - بغية تعزيز النظام الانتخابي، يتفق الطرفان على أن يطلبا من لجنة اﻹصلاح الانتخابي وضع برنامج لتحديث سجل المواطنين.
    The Committee also recommends that the State party complete the modernization of its Civil Registry, and provide sufficient resources to the national registry's Office to facilitate the registration in rural areas and by internally displaced persons. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف باستكمال تحديث التسجيل المدني، وإتاحة الموارد الكافية لمكتب التسجيل القومي بغية تيسير عملية التسجيل في المناطق الريفية ولدى المشردين داخلياً.
    A special mechanism is now being developed by the national registry Office to facilitate contact between the identification service and children with disabilities. UN ويقوم مكتب التسجيل الوطني حالياً بوضع آلية خاصة لتيسير الاتصال بين دائرة تحديد الهوية والأطفال ذوي الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more