"the national sovereign conference" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر الوطني اﻷعلى
        
    • المؤتمر الوطني السيادي
        
    • المؤتمر السيادي الوطني
        
    • المؤتمر الوطني ذي السيادة
        
    • مؤتمر السيادة الوطني
        
    • مؤتمر السيادة الوطنية
        
    The agreements concluded by political leadership have discredited the National Sovereign Conference in the eyes of a people who had been its main encouragement and support. UN وقد أبطلت الاتفاقات التي أبرمتها القيادة السياسية مصداقية المؤتمر الوطني اﻷعلى لدى شعب كان المشجع والداعم الرئيسي له.
    In 1967, he proclaimed a new Constitution which remained in force, with a number of amendments, until the National Sovereign Conference in 1992. UN وفي عام ٧٦٩١، أعلن الدستور الجديد الذي ظل ساريا، مع إدخال عدد من التعديلات عليه، حتى انعقاد المؤتمر الوطني اﻷعلى في عام ٢٩٩١.
    the National Sovereign Conference also complied with the provisions of articles 51 and 52 of the Acte portant dispositions constitutionnelles relatives à la périod de transition by designating the 453 members of the Supreme Council of the Republic (HCR), which became the Parlement de Transition. UN كذلك التزم المؤتمر الوطني اﻷعلى بأحكام المادتين ١٥ و٢٥ من القانون المعنون أحكام دستورية خاصة بفترة الانتقال عندما عيﱠن ٣٥٤ شخصا هم أعضاء المجلس اﻷعلى للجمهورية، الذي أصبح البرلمان الانتقالي.
    The draft constitution did not satisfy the majority, which preferred the agreements reached at the National Sovereign Conference of 1992. UN ومشروع الدستور لا يرضي اﻷغلبية التي ما زالت تفضل عليه الاتفاقات المنبثقة عن المؤتمر الوطني السيادي لعام ١٩٩٢.
    the National Sovereign Conference had recommended that the legal age of marriage for a woman should be increased from 15 to18 years. UN وقد أوصى المؤتمر السيادي الوطني برفع السن القانونية لزواج المرأة من 15 إلى 18 سنة.
    Teachers of physical education and sports are trained at the National Institute for Youth and Sports (INJS) set up by a decision of the National Sovereign Conference and by Decree No. 92/787 of 29 August 1992. UN ومن الواجب لدى الكونغو تدريب أساتذة التربية البدنية والرياضية في المعهد الوطني للشباب والرياضة الذي أنشئ بواسطة المؤتمر الوطني ذي السيادة وبواسطة المرسوم رقم 92/787 المؤرخ 29 آب/أغسطس 1992.
    After UDPS leader Etienne Tshisekedi had been nominated for Prime Minister by the National Sovereign Conference (Conférence Nationale Souveraine) in 1992, he appointed Mr. Tshishimbi as his military adviser. UN وبعد قيام مؤتمر السيادة الوطني بتسمية زعيم الاتحاد، إتيَنﱠ تشيِسكيدي، رئيسا للوزارة في عام ١٩٩٢، قام السيد تشيِسكيدي بتعيين السيد تشيشيمبي مستشارا عسكريا له.
    There was also the duly agreed national project of the National Sovereign Conference (CNS). UN وكان هناك برنامج للبلد حصل على الموافقة الواجبة من مؤتمر السيادة الوطنية.
    The Conclave illegally invalidated the decisions and resolutions of the National Sovereign Conference and, by consensus, appointed the former opposition figure Faustin Birindwa as Prime Minister. UN وأبطل الاجتماع السري بصورة غير قانونية المقررات والقرارات التي اتخذها المؤتمر الوطني اﻷعلى وعين بتوافق اﻵراء فوستين بيريندوا قطب المعارضة البارز السابق رئيسا للوزراء.
    Birindwa's Government, which occupied the ministerial offices, followed the dictates of the Conclave, whereas that of Tshisekedi, which possessed neither offices nor any real power, followed the wishes of the National Sovereign Conference. UN وكانت حكومة بيريندوا، التي احتلت المكاتب الوزارية، تطيع أوامر الاجتماع السري، بينما كانت حكومة تشيسيكيدي، التي لم تكن تمتلك مكاتب ولا أي سلطة حقيقية، تنفذ إرادة المؤتمر الوطني اﻷعلى.
    Owing to the reaction caused by this Law, the National Sovereign Conference ruled that it would be applied after having been amended in favour of the population and that, in nationality matters, the Transitional Government should respect acquired rights in order to prevent statelessness. UN ونتيجة لرد الفعل الذي أحدثه هذا القانون، قرر المؤتمر الوطني اﻷعلى تطبيقه بعد تعديله لصالح السكان وأن تحترم الحكومة الانتقالية الحقوق المكتسبة فيما يتعلق بمسائل الجنسية، بغية تلافي انعدام الجنسية.
    Démocratie chrétienne (emerged from the National Sovereign Conference), registered since that time UN الديمقراطية المسيحية )الناشئة عن المؤتمر الوطني اﻷعلى( المسجلة منذ ذلك العهد
    Owing to the reaction caused by this Law, the National Sovereign Conference ruled that it would be applied after having been amended in favour of the population and that, in nationality matters, the Transitional Government should respect acquired rights in order to prevent statelessness. UN ونتيجة لرد الفعل الذي أحدثه هذا القانون، قرر المؤتمر الوطني اﻷعلى تطبيقه بعد تعديله لصالح السكان وأن تحترم الحكومة الانتقالية الحقوق المكتسبة فيما يتعلق بمسائل الجنسية، بغية تلافي انعدام الجنسية.
    - Representative of public institutions (magistrature) at the National Sovereign Conference: 1991-1992. UN ● مندوب من قبل مؤسسات عامة )هيئة القضاء( إلى المؤتمر الوطني اﻷعلى: ١٩٩١-١٩٩٢.
    During the National Sovereign Conference (CNS), they had demonstrated their longing to be free and to fight for freedom and had paid for that longing with much spilt blood. UN ففي أثناء المؤتمر الوطني اﻷعلى )في الفترة ١٩٩١-١٩٩٢(، دلل الشعب على حنينه للحرية ورغبته في النضال من أجلها، وقد دفع من دمه الكثير من أجل ذلك.
    This will was reflected in the holding of the National Sovereign Conference and the adoption of the Constitution by referendum in 1996. UN وتجسدت تلك الإرادة في عقد المؤتمر الوطني السيادي واعتماد الدستور باستفتاء أجري في عام 1996.
    A large number of women's NGOs and associations active in all fields of public and associative life sprang up in 1990 soon after the National Sovereign Conference and with the advent of democracy in the Congo. UN واعتبارا من عام 1990، بعد المؤتمر الوطني السيادي بقليل ومع مجيء الديمقراطية إلى الكونغو، انتشرت المنظمات غير الحكومية والرابطات النسائية التي تتدخل في جميع مجالات الحياة السياسية والنقابية.
    " the National Sovereign Conference, held in N'djaména from 15 January to 7 April 1993, officially waived any immunity from jurisdiction with respect to Mr. Hissène Habré. UN " رفع المؤتمر الوطني السيادي المعقود في نجامينا في الفترة من 15 كانون الثاني/يناير إلى 7 نيسان/أبريل 1993 رسميا كل حصانة من الولاية القضائية يتمتع بها السيد حسين هبري.
    There was also the national project duly agreed at the National Sovereign Conference (CNS). UN وكان هناك أيضا المشروع الوطني الذي ووفق عليه حسب اﻷصول في المؤتمر السيادي الوطني.
    36. Since the political liberalization, and above all since the National Sovereign Conference of 1993, there has been a proliferation of various kinds of associations and trade unions. UN 36- وتشهد تشاد، منذ تحرير الحياة السياسية، ومنذ عقد المؤتمر السيادي الوطني في عام 1993 خاصةً، طفرةً في الجمعيات المتنوعة والنقابات.
    The nationalization of education had very mixed results. With the coming of democracy, and following the National Sovereign Conference (which caused Act No. 008/90 to be amended) and the Jomtiem Conference of 1990, recourse to private education was considered justified. UN وأسفر تأميم التعليم عن نتائج مخففة وهذا له ما يبرره مع وصول الديمقراطية إلى الكونغو، وغداة المؤتمر الوطني ذي السيادة (الذي أدى إلى تعديل القانون رقم 8/90) ومؤتمر جومتيم في عام 1990 ثم اللجوء إلى التعليم الخاص.
    President, Monitoring Chamber of the Special Court, 1988-1989 (at which point this Court was abolished by the National Sovereign Conference) UN رئيس غرفة الرقابة لدى المحكمة الخاصة، 1988-1989 (وهو تاريخ إلغاء هذه المحكمة من قِبل مؤتمر السيادة الوطني).
    a/ In August 1992, the National Sovereign Conference of Zaire designated UDPS leader Etienne Tshisekedi Prime Minister of Zaire; he assumed his duties in late August 1992. UN )أ( في آب/أغسطس ٢٩٩١، عين مؤتمر السيادة الوطنية الزائيري إيتيان تشيسيكيدي زعيم الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي رئيسا لوزراء زائير؛ وتولى مهامه في أواخر آب/أغسطس ٢٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more