"the national strategic framework" - Translation from English to Arabic

    • الإطار الاستراتيجي الوطني
        
    • الاطار الاستراتيجي الوطني
        
    Alongside the National Strategic Framework for poverty reduction were regional strategic frameworks, which mostly addressed rural areas. UN وإلى جانب الإطار الاستراتيجي الوطني للحد من الفقر توجد أُطر استراتيجية إقليمية تتصدى معظمها للمناطق الريفية.
    Upon aligning the National Strategic Framework with the Programme of Action, a focal point was appointed in each ministry. UN وعلى إثر مواءمة الإطار الاستراتيجي الوطني مع برنامج العمل، تم تعيين جهة منسقة في كل وزارة.
    CEDAW has however been used strategically as one of the policy planning tools to guide the development of the National Strategic Framework and Action Plan on Trafficking in Persons. UN بيد أن الاتفاقية استُخدمت من الناحية الاستراتيجية بوصفها إحدى أدوات التخطيط للسياسات من أجل توجيه عملية وضع الإطار الاستراتيجي الوطني وخطة العمل المتعلقة بالاتجار بالأشخاص.
    1. the National Strategic Framework and Action Plan on Trafficking in Persons: 2013-2015 UN 1 - الإطار الاستراتيجي الوطني وخطة العمل بشأن الاتجار بالأشخاص
    84. In many cases, the National Strategic Framework and programmes place special emphasis on the synergies and complementarity between control measures, health, law enforcement policies and programmes. UN 84- وفي حالات كثيرة، يولى اهتمام خاص في الاطار الاستراتيجي الوطني والبرامج الوطنية للتآزر والتكامل فيما بين تدابير المكافحة، والصحة وسياسات وبرامج انفاذ القانون.
    Please also provide information on the National Strategic Framework and Triennial Plan focused on Prevention for Youths and on Treatment with Antiretroviral Drugs and Monitoring in case of Illness, and explain whether it includes a gender perspective. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن الإطار الاستراتيجي الوطني وخطة السنوات الثلاث التي تركز على الوقاية للشباب وعلى المعالجة بالأدوية المضادة لفيروس الإيدز والرصد في حالات المرض.
    This, inter alia, stipulates that the development of sport is to be integrated into the efforts to reach the Millennium Development Goals and the objectives of the National Strategic Framework for the Fight Against Poverty. UN ويستوجب هذا جملة أمور منها أن تدمج أنشطة تطوير الرياضة في الجهود الرامية إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف الإطار الاستراتيجي الوطني لمكافحة الفقر.
    the National Strategic Framework for small grants programme was reviewed and priority was placed on the following aspects: UN ونتيجة لذلك، تم استعراض الإطار الاستراتيجي الوطني لبرنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية، وأُعطيت الأولوية للجوانب التالية:
    the National Strategic Framework to combat AIDS is the single strategic mechanism in the effort against AIDS, and is recognized as such by all. UN ويشكل الإطار الاستراتيجي الوطني لمكافحة الإيدز الآلية الإستراتيجية الوحيدة في الجهود المبذولة ضد الإيدز، ويعترف الجميع بصفته هذه.
    Thus, a new approach with a multisectoral and decentralized dimension was given to the struggle through the National Strategic Framework 2002-2006. UN وعليه، ومن خلال الإطار الاستراتيجي الوطني للفترة 2002-2006، طبقنا في مكافحة تلك الآفة نهجا جديدا متعدد القطاعات ويقوم على اللامركزية.
    · Preparation of the National Strategic Framework for multi-sectoral response to HIV/AIDS (2003/2007). UN :: إعداد الإطار الاستراتيجي الوطني من أجل المكافحة المتعددة القطاعات لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (2003-2007)؛
    In this regard, it is worth mentioning the National Strategic Framework 2007 - 2013, financed by the EU structural Funds and aimed at the so-called Service-Objectives. UN وفي هذا الصدد، يجدر ذكر الإطار الاستراتيجي الوطني للفترة 2007 - 2013، الذي تموله الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي والموجه إلى تحقيق ما يسمى أهداف الخدمة.
    61. The Committee welcomes the adoption of the National Strategic Framework for HIV/AIDS as well as the National Programme to Support HIV/AIDS Orphans and Vulnerable Children. UN 61- ترحب اللجنة باعتماد الإطار الاستراتيجي الوطني بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، فضلا عن البرنامج الوطني لدعم اليتامى بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأطفال المحرومين.
    26. In addition, the National Strategic Framework of the GEF small grants programme in Guatemala, for example, has been adapted to include a policy to give priority to fund projects that are designed, proposed and implemented by indigenous peoples. UN 26 - وبالإضافة إلى ذلك، فقد طوع " الإطار الاستراتيجي الوطني " لـ " برنامج المنح الصغيرة " التابع لمرفق البيئة العالمية في غواتيمالا، عل سبيل المثال، لكي يتضمن سياسة تعطي أولوية لتمويل المشاريع التي تضعها الشعوب الأصلية وتقترحها وتنفذها.
    Religious leaders also took active part in the HIV/AIDS theme group for the development of the National Strategic Framework for the Control and Prevention of HIV/AIDS, and in the preparation of advocacy sessions on HIV/AIDS for imams, preachers and the general public. UN وشارك الزعماء الدينيون بنشاط أيضا في الفريق المواضيعي عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لوضع الإطار الاستراتيجي الوطني لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والوقاية منه وفي التحضير لجلسات التوعية عن هذا الوباء للأئمة والواعظين وعامة الناس.
    After two stakeholder consultative workshops in 2007, bringing together authorities from the north and south, the National Strategic Framework on Victim Assistance: 2007-2011 was approved by the Government, and a network to design, implement and monitor activities has been established. UN وبعد عقد حلقتي عمل استشاريتين لأصحاب المصلحة في عام 2007 ضمتا ممثلين عن سلطات الشمال والجنوب، أقرت الحكومة الإطار الاستراتيجي الوطني المتعلق بمساعدة الضحايا: 2007-2011، وأنشئت شبكة لتصميم الأنشطة وتنفيذها ورصدها.
    15. The Committee notes with appreciation that the State party has formulated a National Plan of Action (NPAC) for the implementation of the National Strategic Framework for Plan Development for Children 2000-2025 (Child 21). UN 15- تحيط اللجنة علماً مع التقدير بأن الدولة الطرف صاغت خطة عمل وطنية لتنفيذ الإطار الاستراتيجي الوطني لوضع الخطط الخاصة بالأطفال للفترة 2000-2025 (طفل القرن الحادي والعشرين).
    Since the launching of the National Strategic Framework against STDs and HIV/AIDS (CSN/LCIS), the combat against HIV/AIDS is based on a multisector and decentralized approach, implemented through the establishment of sectoral committees, the adoption and application of sectoral operational plans, the definition of specific budget lines in sectoral budgets and the coordination of the relevant sectors by SENLS. UN ومنذ وضع الإطار الاستراتيجي الوطني لمكافحة الإصابة بالأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، يستند العمل في مجال مكافحة السيدا إلى نهج متعدد القطاعات ويتسم باللامركزية. وتتجسد التعددية القطاعية من خلال إنشاء لجان قطاعية، واعتماد وتنفيذ خطط خاصة بكل قطاع، ورصد اعتمادات مالية مخصصة في الميزانيات القطاعية والتنسيق بين القطاعات على مستوى الأمانات التنفيذية الإقليمية لمكافحة السيدا.
    (a) Effectively implement the National Strategic Framework for HIV/AIDS as well as the National Strategic Framework for HIV/AIDS Orphans and Vulnerable Children, and allocate adequate resources for their implementation; UN (أ) تنفيذ الإطار الاستراتيجي الوطني بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، فضلا عن الإطار الاستراتيجي الوطني لليتامى والأطفال المحرومين نتيجة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على نحو فعال وتخصيص موارد ملائمة لتنفيذهما؛
    In many cases, the National Strategic Framework and programmes have placed special emphasis on the synergies and complementarity between control measures and health and law enforcement policies and programmes. UN 14- وفي العديد من الحالات، ركّز الاطار الاستراتيجي الوطني والبرامج الوطنية تركيزا خاصا على أوجه التآزر والتكامل بين تدابير المراقبة والسياسات والبرامج المتعلقة بالصحة وإنفاذ القوانين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more