"the national survey" - Translation from English to Arabic

    • الدراسة الاستقصائية الوطنية
        
    • الاستقصاء الوطني
        
    • للدراسة الاستقصائية الوطنية
        
    • المسح القومي
        
    • المسح الوطني
        
    • بمسح وطني
        
    • إلى مسح وطني
        
    • الدراسات الاستقصائية الوطنية
        
    • البحث الوطني
        
    • استقصائية وطنية
        
    According to the National Survey, births taking place under one or more of the following circumstances are considered to be high-risk: UN تفيد الدراسة الاستقصائية الوطنية أن الولادات التي تتم في ظل واحد أو أكثر من الظروف التالية تعتبر عالية الخطورة:
    The Institute participated in the working committee that elaborated the National Survey on adolescence and youth, which is to be conducted in 2008. UN شارك المعهد في لجنة العمل المشكلة لإعداد الدراسة الاستقصائية الوطنية بشأن المراهقة والشباب المقرر إجراؤها في عام 2008.
    Excerpt from the National Survey on Health in Spain, 1997 UN مقتطفات من الدراسة الاستقصائية الوطنية بشأن الصحة في اسبانيا، عام ١٩٩٧
    A two-tier strategy should be employed for conducting the National Survey. UN 3- وينبغي الاعتماد على استراتيجية ذات مستويين لإجراء الاستقصاء الوطني.
    In the field of ageing, Volunteer Canada has completed an in-depth analysis --in partnership with the Canadian Centre for Philanthropiy-- of the National Survey on Giving, Volunteering and Participating data with a focus on seniors. UN وفي مجال الشيخوخة، أنهت منظمة متطوعو كندا تحليلا متعمقا، بالشراكة مع المركز الكندي للأعمال الخيرية، للدراسة الاستقصائية الوطنية عن التبرع في التطوع والمشاركة مع التركيز على كبار السن.
    Dissemination of data produced from the Zacatecas sample in the National Survey on the Dynamic of Family Relations (ENDIREH). UN تعميم البيانات المأخوذة من العينة الخاصة بساكاتيكاس من الدراسة الاستقصائية الوطنية لدينمية العلاقات في الأسر المعيشية.
    :: Implementation of the National Survey on Economic Organizations. UN ▪ إجراء الدراسة الاستقصائية الوطنية للمنظمات الاقتصادية.
    The most comprehensive of such studies was the National Survey on the Dynamics of Household Relations (ENDIREH). UN وأكثر الدراسات شمولا هي الدراسة الاستقصائية الوطنية لديناميات علاقات الأسر المعيشية.
    the National Survey on violence had cast light on the problem of violence at the state level and had been used to design public policies in that area. UN وقد سلطت الدراسة الاستقصائية الوطنية عن العنف الضوء على مشكلة العنف على صعيد الولايات، وتم استخدام هذه الدراسة في وضع سياسات عامة في هذا المجال.
    A total of 144 countries contributed to the National Survey, which will be released during the fourth quarter of 2007. UN وقد ساهم 144 بلدا في الدراسة الاستقصائية الوطنية التي سيتم نشرها خلال الربع الأخير من عام 2007.
    According to the National Survey of Health and Reproductive Rights conducted in 1998, life expectancy in Paraguay is 69.7 years. UN وتفيد الدراسة الاستقصائية الوطنية للصحة والحقوق الإنجابية لعام 1998 أن العمر المتوقع يصل إلى 69.7.
    In addition, the Central Bank has incorporated the gender variable in the National Survey of Household Income and Expenditure. UN كما أدمج المصرف المركزي متغير الجنس في الدراسة الاستقصائية الوطنية لمصروفات ودخول الأسر المعيشية.
    Since the National Survey on violence against women in Metropolitan France (ENVEFF) does not cover Guadeloupe, few specific data on the phenomena in question are available. UN ولما كانت غواديلوب لم تدرج في الدراسة الاستقصائية الوطنية للعنف ضد المرأة في فرنسا، فإن البيانات الدقيقة عن هذه الظواهر لا تزال محدودة.
    The objective of the National Survey of Persons with Disabilities was to quantify and characterize persons with disabilities in terms of how they managed their daily lives within their physical and social environment. UN وكان الهدف من الدراسة الاستقصائية الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة تحديد عددهم وخصائصهم للوقوف على الكيفية التي يديرون بها حياتهم اليومية داخل بيئتهم المادية والاجتماعية.
    In 2002 the National Survey of Maternal and Child Health (ENSMI) included a module to investigate this problem. UN وفي عام 2002، أُدرج في الاستقصاء الوطني لصحة الأم والطفل نموذج للتحقيق في هذه الظاهرة.
    Note 1: Based on the “National Survey of Family Income and Expenditure” by UN ملاحظة: استنادا إلى " الاستقصاء الوطني لدخل اﻷسر وإنفاقها " الذي أجراه مكتب الاحصاءات التابع لوكالة
    Their findings provided useful information for preparation of the methodology used by the National Survey of violence against women in Tunisia (ENVEFT), and subsequently for preparation of the adoption of a strategy to combat violence against women in the country. UN وقدمت نتائج هذه الدراسات معلومات مناسبة للتحضير بشكل منهجي للدراسة الاستقصائية الوطنية المتعلقة بالعنف ضد المرأة في تونس واعتماد الاستراتيجية المتعلقة بالعنف ضد المرأة في تونس بعد ذلك.
    the National Survey on Child Labour (2001). UN المسح القومي لظاهرة عمل الأطفال في مصر (2001).
    Source: the National Survey of mother and child health, The preparatory report, 1996. UN المصدر: المسح الوطني لصحة الأم والطفل التقرير الأولي، 1996.
    Noting with appreciation the extensive efforts undertaken by Saudi Arabia to fulfil the information requirements of decision XV/19, in particular its efforts to verify the accuracy of its proposed new baseline data through the National Survey of methyl bromide use carried out with the assistance of the United Nations Industrial Development Organization and the United Nations Environment Programme and funding from the Multilateral Fund, UN وإذ تحيط علماً مع التقدير بالجهود المستفيضة التي بذلتها المملكة العربية السعودية للوفاء باشتراطات المعلومات في المقرر 15/19، ولا سيما جهودها للتحقق من دقة بيانات خط الأساس الجديدة المقترحة التي قدمتها من خلال القيام بمسح وطني لاستخدام بروميد الميثيل بمساعدة من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبتمويل من الصندوق المتعدد الأطراف،
    The report is based on the National Survey of methyl bromide use in Saudi Arabia carried out with the assistance of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and UNEP and funding from the Multilateral Fund. UN ويستند التقرير إلى مسح وطني لاستخدام بروميد الميثيل في المملكة العربية السعودية تم القيام به بمساعدة من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) واليونيب، وبتمويل من الصندوق المتعدد الأطراف.
    Thereafter the statistics office revised the National Survey questionnaires. UN وعلى ضوئها أجرى مكتب الإحصاءات تنقيحا لاستبيانات الدراسات الاستقصائية الوطنية.
    Sources: the National Survey on Maternal and Child Health, 1997; The National Population and Health Survey, 1992; The National Population and Health Survey, 1995. UN المصادر: البحث الوطني حول صحة الأم والطفل، 1997(PAPCHIL). البحث الوطني حول السكان والصحة - 1992. البحث الوطني حول السكان والصحة - 1995.
    In 2000, a specific study, the National Survey on violence against women in France (ENVEFF), was carried out. UN وبموازاة ذلك وضعت في عام 2000 دراسة استقصائية وطنية محددة كرست للعنف ضد المرأة في فرنسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more