"the national union of eritrean women" - Translation from English to Arabic

    • الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية
        
    • الاتحاد الوطني للنساء الإريتريات
        
    • والاتحاد الوطني للمرأة الإريترية
        
    • والاتحاد الوطني للنساء الإريتريات
        
    • للاتحاد الوطني للنساء الإريتريات
        
    The promotion of a public stance against domestic violence and the work carried out by the National Union of Eritrean Women were mentioned. UN وأشارت أيضاً إلى تعزيز اتخاذ موقف علني ضد العنف المنزلي والعمل الذي اضطلع به الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية.
    Employment discrimination complaints were also sometimes submitted to the National Union of Eritrean Women. UN كما تقدم شكاوى التمييز في العمل إلى الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية.
    the National Union of Eritrean Women was spearheading the fight against those practices, and media and grassroots campaigns were being carried out with the involvement of community and religious leaders. UN ويقود الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية المعركة ضد هذه الممارسات، ويتم في هذا السياق تنظيم حملات إعلامية وعلى مستوى القواعد الشعبية بمشاركة قيادات مجتمعية ودينية.
    The practice is to nominate members of the National Union of Eritrean Women on the committees to make representation more effective. UN ودرجت العادة أن يرشح أعضاء من الاتحاد الوطني للنساء الإريتريات لينضموا إلى اللجــان لكي يصبح التمثيل فيها أكثر دقــة.
    the National Union of Eritrean Women, for example, trained 50 legal officers from various parts of the country to advocate for women's right to land ownership. UN ودرب الاتحاد الوطني للنساء الإريتريات مثلا 50 موظفاً قانونياً من مختلف أنحاء البلد للدفاع عن حق المرأة في امتلاك الأرض.
    The members of the Coalition MOE, MOH, the National Union of Eritrean Women and Youth Association are involved in developing materials as well as disseminating important information through seminars, workshops and conferences. UN ويشترك أعضاء التحالف، وزارة التعليم، ووزارة الصحة، والاتحاد الوطني للمرأة الإريترية ورابطة الشباب، في إعداد المواد فضلا عن نشر المعلومات الهامة من خلال الحلقات الدراسية، وحلقات العمل والمؤتمرات.
    Based on this principle, the National Union of Eritrean Women created gender committees in secondary schools in order to reach the communities at the grassroots level and spread the required information across the country. UN وعلى أساس هذا المبدأ، أنشأ الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية لجانا للشؤون الجنسانية في المدارس الثانوية للوصول إلى المجتمعات المحلية على صعيد القواعد الشعبية ونشر المعلومات المطلوبة في جميع أنحاء البلد.
    In 2007, Eritrea adopted a proclamation against female genital mutilation as a result of many years of campaigning supported by the National Union of Eritrean Women and by UNICEF. UN وفي عام 2007، اعتمدت إريتريا إعلانا ضد تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى أتى وليد سنوات عدة من حملات حظيت بدعم الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية واليونيسيف.
    Egypt commended Eritrea for its concrete results notably regarding the launch of the early childhood development programme, its commitment to combating female genital mutilation and the advocacy work carried out by the National Union of Eritrean Women and the initiatives to combat sexual exploitation of children. UN وأثنت على ما حققته من نتائج ملموسة، لا سيما فيما يتعلق بإطلاق برنامج تنمية الطفولة المبكرة، وبما تحلت به من التزام بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، وبأعمال الدعوة التي يضطلع بها الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية والمبادرات المتخذة لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال.
    The Committee further recommends that the State party expeditiously strengthen the National Union of Eritrean Women by providing it with a clear mandate for its functions, as regards gender mainstreaming in all policy areas, and with adequate human and financial resources. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تقوم الدولة الطرف، بتعزيز الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية على وجه الاستعجال، بتخويله ولاية واضحة للقيام بمهامه فيما يتعلق بتعميم المنظور الجنساني في جميع مجالات السياسات العامة، وتزويده بالموارد البشرية والمالية الكافية.
    Based on the National Gender Action Plan, the Cabinet of Ministers had passed resolutions to ensure gender mainstreaming in their respective ministries and sectors, approved a time-bound action plan for its implementation and committed themselves to working closely with the National Union of Eritrean Women (NUEW). UN واستنادا إلى خطة العمل الوطنية الجنسانية، اعتمد مجلس الوزراء قرارات تكفل مراعاة البُعد الجنساني في مختلف الوزارات والقطاعات الحكومية، وأقرَّ خطة عمل محددة زمنيا لتنفيذها والتزم بالعمل بالتعاون الوثيق مع الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية.
    16. Ms. Gabr said that she would like to learn more about the status, mandate, financing and access to resources of the National Union of Eritrean Women. UN 16 - السيدة جبر: قالت إنها تود أن تعلم المزيد عن مركز الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية وولايته وتمويله ووصوله إلى الموارد.
    The Committee further recommends that the State party expeditiously strengthen the National Union of Eritrean Women by providing it with a clear mandate for its functions, as regards gender mainstreaming in all policy areas, and with adequate human and financial resources. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تقوم الدولة الطرف بتعزيز الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية على وجه الاستعجال، بتخويله ولاية واضحة للقيام بمهامه فيما يتعلق بتعميم المنظور الجنساني في جميع مجالات السياسات العامة، وتزويده بالموارد البشرية والمالية الكافية.
    4. Needless to say that the National Union of Eritrean Women (NUEW) has been spearheading the coordination of the gender equality issues in general, and mandated by the Government to oversee the implementation of CEDAW on its behalf. UN 4 - وغني عن القول أن الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية ما فتئ يضطلع بدور رائد في تنسيق قضايا المساواة بين الجنسين بصفة عامة، ويقوم بتكليف من الحكومة بمراقبة تنفيذ الاتفاقية بالنيابة عنها.
    the National Union of Eritrean Women teaches midwives about the harmful health effects of the practice. UN ويتولى الاتحاد الوطني للنساء الإريتريات إطلاع القابلات على ما تتركه هذه العادة من عواقب وخيمة على الصحة.
    To counter them, the National Union of Eritrean Women has been focusing on the issue as part of its advocacy programmes. UN ولمكافحة هذه المواقف، يركز الاتحاد الوطني للنساء الإريتريات على هذه المسألة كجزء من برامج مناصرته للمرأة.
    the National Union of Eritrean Women has also presented the 4th CEDAW Report during this reporting period. UN كما قدّم الاتحاد الوطني للنساء الإريتريات خلال فترة الإبلاغ التقرير الرابع المتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Raising awareness and sensitization activities in communities on girls' education was strengthened in collabouration with the National Union of Eritrean Women and the National Union of Eritrean Youth and Students. UN تم تعزيز أنشطة زيادة الوعي والإدراك لدى المجتمعات المحلية فيما يتعلق بتعليم الفتيات، وذلك بالتعاون مع الاتحاد الوطني للنساء الإريتريات والاتحاد الوطني للشباب والطلبة الإريتريين؛
    In 2003, the National Union of Eritrean Women organized a workshop on women and the law in which experts from the subregion of East Africa participated. UN وفي عام 2003، نظم الاتحاد الوطني للنساء الإريتريات حلقة عمل موضوعها " المرأة والقانون " اشترك فيها خبراء من منطقة شرق أفريقيا دون الإقليمية.
    Concerted and strenuous campaign is underway by the MoH, MoE, MoLHW, by local governments and regional assemblies and the National Union of Eritrean Women to eliminate it entirely, not only the practice but also the notion of under-age marriage in certain remote villages and ethnic groups since it affects the health of the girl child, alienate her from education and from enjoying her child life. UN وهناك حملة مشتركة وشاقة جارية تضطلع بها وزارة الصحة، ووزارة التعليم، ووزارة العمل ورفاه الإنسان، والحكومات المحلية والجمعيات الإقليمية والاتحاد الوطني للمرأة الإريترية للقضاء عليها كلية، ليست الممارسة فحسب بل أيضا فكرة زواج القاصرات في قرى نائية معينة وجماعات إثنية بالنظر إلى أنها تضر بصحة الطفلة، وتبعدها عن التعليم وعن التمتع بطفولتها.
    Those programmes were administered and supervised by government institutions and the National Union of Eritrean Women. UN وقد قامت مؤسسات الحكومة والاتحاد الوطني للنساء الإريتريات بتطبيق تلك البرامج والإشراف عليها.
    He was sued by the regional office of the National Union of Eritrean Women (NUEW). UN وقُدّمت هذه الشكوى من طرف المكتب الإقليمي للاتحاد الوطني للنساء الإريتريات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more