"the national vision" - Translation from English to Arabic

    • الرؤية الوطنية
        
    • والرؤية الوطنية
        
    • للرؤية الوطنية
        
    • رؤية قطر الوطنية
        
    • لرؤية قطر الوطنية
        
    • بالرؤية الوطنية
        
    It commended the National Vision 2030 and appreciated that it included women's empowerment and children's rights. UN وأثنت على الرؤية الوطنية 2030 وأعربت عن تقديرها لكون الرؤية تشمل تمكين المرأة وحقوق الطفل.
    Like the PRSP and the INDF, it will also serve as an implementation strategy for the National Vision 2020 for the next five (5) years. UN وستكون الخطة الوطنية، مثلها مثل الورقة الاستراتيجية للحد من الفقر وإطار العمل الوطني المؤقت للتنمية، استراتيجيةً لتنفيذ الرؤية الوطنية 2020 على مدى السنوات الخمس المقبلة.
    The long-term strategic framework remains the National Vision Policy (NVP) 2001 - 2020. UN ويظل الإطار الاستراتيجي الطويل الأجل هو سياسة الرؤية الوطنية للفترة 2001-2020.
    the National Vision of work transcends jobs and the dynamics of the labour market. UN والرؤية الوطنية للعمل تتجاوز إتاحة فرص العمل وديناميات سوق العمل.
    Cuba commended Qatar on the National Vision 2030, as well as on the provision of free health care, education, water and electricity and the steps taken to improve the living conditions of children with disabilities. UN 60- وأثنت كوبا على وضع قطر للرؤية الوطنية 2030، وتوفيرها الرعاية الصحية والتعليم والماء والكهرباء مجاناً، وما اتخذته من خطوات لتحسين الظروف المعيشية للأطفال ذوي الإعاقة.
    It took note of the establishment of various national plans and strategies, such as the National Vision 2030. UN وأحاطت علماً بوضع خطط واستراتيجيات وطنية مختلفة، مثل رؤية قطر الوطنية 2030.
    the National Vision " Liberia Rising 2030 " was not launched in June 2012, as envisioned. UN لم يتم إطلاق الرؤية الوطنية المعنونة " نهضة ليبريا حتى عام 2030 " في حزيران/يونيه 2012كما كان من المتوخى.
    The Strategy Paper for Growth and Employment is Cameroon's tool for implementing the National Vision for development for 2010-2020. UN وورقة الاستراتيجية المعنية بالنمو والعمالة هي أداة الكاميرون لتنفيذ الرؤية الوطنية من أجل التنمية للفترة 2010-2020.
    :: Develop the National Vision " Liberia Rising 2030 " statement and medium-term strategy UN :: وضع بيان الرؤية الوطنية " نهضة ليبريا لعام 2030 " واستراتيجيتها المتوسطة الأجل
    the National Vision Policy (NVP) was launched in 2001 with the central theme of building a resilient and competitive nation with national unity as its overriding objective. UN وطُرحت سياسة الرؤية الوطنية في عام 2001، وكان محورها بناء أمة قادرة على التكيف والتنافس يتمثل هدفها الأبرز في الوحدة الوطنية.
    All policies and strategies within each sector are linked in order to achieve the National Vision of an educated, safe, healthy and wealthy Vanuatu. UN وجميع السياسات والاستراتيجيات داخل كل قطاع مترابطة من أجل تحقيق الرؤية الوطنية المتمثلة في توفير التعليم والسلامة والصحة والثراء لأبناء فانواتو.
    It hoped that Malaysia would continue to act in the light of its national cultural diversity and national realities to achieve the National Vision policy and Malaysia's vision 2020. UN وأعربت عن أملها في أن تواصل ماليزيا العمل، على ضوء تنوعها الثقافي الوطني وواقعها الوطني، على تحقيق سياسة الرؤية الوطنية ورؤية ماليزيا لعام 2020.
    Morocco noted with satisfaction the National Vision 2020 as a strategic framework for economic, social, political and human development. UN وأشار المغرب بارتياح إلى الرؤية الوطنية لعام 2020 باعتبارها إطاراً استراتيجياً للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والسياسية والبشرية.
    126. The objective of Lesotho's long term strategic framework, the National Vision 2020, have already been delineated in paragraph 39 above. UN 126- تضمنت الفقرة 39 أعلاه هدف ليسوتو للإطار الاستراتيجي الطويل الأجل، وهو الرؤية الوطنية لعام 2020.
    It outlines the National Vision of a society in which women and men are able to realise their full potential and to participate as equal partners in creating a just and prosperous society for all. UN وتوضح هذه السياسات الرؤية الوطنية لمجتمع يمكن أن تحقق فيه المرأة والرجل قدرتهما الكاملة وأن يشاركا على قدم المساواة في إقامة مجتمع يحقق العدالة والرخاء للجميع.
    Turkey commended the progress achieved by Qatar in human rights in the context of the reform process and the National Vision 2030. UN 29- وأثنت تركيا على التقدم الذي أحرزته قطر في مجال حقوق الإنسان في سياق عملية الإصلاح والرؤية الوطنية 2030.
    The 2010-2014 draft country programme document reflects the priorities of the nation's tenth development plan and will contribute to achievement of the Millennium Development Goals and the National Vision 2016. UN وتبين وثيقة مشروع البرنامج القطري للفترة 2010-2014 أولويات الخطة الإنمائية العاشرة للبلد وستساهم في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية والرؤية الوطنية لعام 2016.
    The Agenda for Transformation (poverty reduction strategy II) and the National Vision " Liberia Rising 2030 " were validated and launched by the Government in December 2012 UN أقرت الحكومة جدول أعمال التغيير (الاستراتيجية الثانية للحد من الفقر) والرؤية الوطنية لعام 2030 المعنونة " نهضة ليبريا " ، وأعلنت انطلاقة العمل بهما في كانون الأول/ديسمبر 2012
    Romania asked about steps being taken to revise education laws to protect and ensure the right to education for all in accordance with the National Vision 2030 and the National Development Strategy 2011-2016. UN 106- وتساءلت رومانيا عن الخطوات المتخذة لتنقيح قوانين التعليم من أجل حماية وضمان الحق في التعليم للجميع وفقاً للرؤية الوطنية 2030 واستراتيجية التنمية الوطنية للفترة 2011-2016.
    39. In support of the National Vision on defence and security, the security sector reform advisory team convened two workshops, on 5 and 6 March and from 8 to 12 April, to finalize the sectoral policies of the five Ministries concerned, which were subsequently validated in May. UN 39 - ودعما للرؤية الوطنية في مجال الدفاع والأمن، عقد الفريق الاستشاري المعني بإصلاح القطاع الأمني حلقتي عمل أولاهما يومي 5 و 6 آذار/مارس والثانية في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل، لوضع الصيغة النهائية للسياسات القطاعية للوزارات الخمس المعنية، والتي تم التحقق من صحتها لاحقا في أيار/مايو.
    In accordance with those principles, the National Vision is based on four pillars: UN وتناغماً مع هذه المبادئ، فإن رؤية قطر الوطنية 2030 تقوم على أربع ركائز، هي:
    In order to achieve the goals of the National Vision for the health sector, Qatar needs to overcome multiple challenges: UN لتحقيق الأهداف العامة لرؤية قطر الوطنية في قطاع الصحة، تحتاج قطر إلى التغلب على تحديات عديدة تتمثل بالآتي:
    Nepal expressed appreciation for the legislative and institutional measures introduced by Qatar, which were linked to the National Vision 2030 and the National Development Strategy. UN 95- وأعربت نيبال عن تقديرها للتدابير التشريعية والمؤسسية التي استحدثتها قطر، والتي ترتبط بالرؤية الوطنية 2030 واستراتيجية التنمية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more