"the national youth policy" - Translation from English to Arabic

    • السياسة الوطنية للشباب
        
    • السياسة الشبابية الوطنية
        
    • السياسات الوطنية للشباب
        
    • السياسة الوطنية المتعلقة بالشباب
        
    • سياسة الشباب الوطنية
        
    • والسياسة الوطنية للشباب
        
    • للسياسة الوطنية للشباب
        
    • سياسة وطنية للشباب
        
    the national youth policy promotes youth empowerment and participation, placing young people at the forefront of policy development and implementation. UN وتعزز السياسة الوطنية للشباب تمكين الشباب ومشاركتهم، وتضعهم في الطليعة عند وضع السياسات وتنفيذها.
    However, the specific cohort which is defined as Youth, falls within the age group 15-24 years, as specified in the national youth policy. UN غير أن المجموعة المحددة المعرفة على أنها شباب تقع ضمن الفئة العمرية 15-24 عاماً، كما هو محدد في السياسة الوطنية للشباب.
    Furthermore, the National Youth Council had been established in 2008 to coordinate action towards implementation of the national youth policy. UN زيادة على ذلك، أنشئ المجلس الوطني للشباب في سنة 2008 لتنسيق الإجراءات صوب تنفيذ السياسة الوطنية للشباب.
    A task force has been set up to facilitate the review of the national youth policy UN أنشئت فرقة عمل لتسهيل استعراض السياسة الشبابية الوطنية
    This progress continues to be inextricably linked to the elaboration and the implementation of the national youth policy. UN وما زال هذا التقدم مرتبطاً ارتباطاً وثيقاً بوضع السياسات الوطنية للشباب وتنفيذها.
    109. the national youth policy covers children and young persons in furthering survival and developmental rights. UN 109- وتشمل السياسة الوطنية المتعلقة بالشباب الأطفال والأحداث بتعزيز حقوقهم في البقاء والنماء.
    Member Steering Committee for revision of the national youth policy UN :: عضو - اللجنة الوطنية لتنقيح سياسة الشباب الوطنية
    The undertaking of timely national review and update of the national youth policy and strategic action plan. UN إجراء استعراض وطني وتحديث السياسة الوطنية للشباب وخطة العمل الاستراتيجية في الوقت المناسب.
    Support the establishment of the national youth commission and the revision of the national youth policy UN دعم إنشاء اللجنة الوطنية للشباب ومراجعة السياسة الوطنية للشباب
    Support the establishment of the national youth commission and the revision of the national youth policy UN دعم إنشاء اللجنة الوطنية للشباب ومراجعة السياسة الوطنية للشباب
    The All-China Youth Federation is entrusted by the Government with managing and coordinating the national youth policy of China. UN وقد كلفت الحكومة الاتحاد بإدارة وتنسيق السياسة الوطنية للشباب في الصين.
    The Ministry of Education works in close cooperation with Parliament in implementing the national youth policy. UN وتعمل وزارة التعليم بتعاون وثيق مع البرلمان على تنفيذ السياسة الوطنية للشباب.
    the national youth policy is cross-sectoral. UN وهذه السياسة الوطنية للشباب شاملة لعدة قطاعات.
    the national youth policy has served to produce guidelines for the Ministry responsible for youth affairs and administrators. UN وقد أفادت السياسة الوطنية للشباب في إخراج المبادئ التوجيهية للوزارة المسؤولة عن شؤون الشباب وللمديرين.
    :: the national youth policy 1998-2008; UN :: السياسة الوطنية للشباب للفترة 1998-2008؛
    41. the national youth policy facilitates the participation of young people in the mainstream development process of the country. UN 41- تيسر السياسة الوطنية للشباب مشاركة الشباب في عملية التنمية الرئيسية في البلد.
    3. Revise and implement the national youth policy UN 3 - مراجعة وتنفيذ السياسة الشبابية الوطنية
    3. Revise and implement the national youth policy UN 3 - مراجعة وتنفيذ السياسة الشبابية الوطنية
    43. The National Centre for Youth Development (NCYD) was established in 2000 and is the government department with responsibility to monitor the implementation of the national youth policy. UN 43- وأُنشئ المركز الوطني للنهوض بالشباب في عام 2000 وهو الإدارة الحكومية المسؤولة عن رصد تنفيذ السياسات الوطنية للشباب.
    The Ministry of Youth and Sports has been working with UNAMSIL and the United Nations country team to address youth-related issues, particularly the problem of unemployment, and to implement the national youth policy designed towards that end. UN وقد عملت وزارة الشباب والرياضة مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والفريق القطري التابع للأمم المتحدة على معالجة القضايا المتصلة بالشباب، ولا سيما مشكلة البطالة، وتنفيذ السياسة الوطنية المتعلقة بالشباب التي وُضعت لهذا الغرض.
    Ministry of Education Youth and Culture, the national youth policy 2003. Jamaica UN وزارة التعليم والشباب والثقافة، سياسة الشباب الوطنية لعام 2003، جامايكا.
    The Constitution encompassed a bill of rights that protected the child's fundamental rights and freedoms, while policies such as the national child policy, the national youth policy and the national programme of action were aimed at improving the quality of life of Zambian children and constituted core guidelines for implementing initiatives related to the Convention on the Rights of the Child. UN ويشمل الدستور شرعة حقوقية تحمي الحقوق والحريات الأساسية للأطفال، في حين أن سياسات من قِبيل السياسة الوطنية للأطفال والسياسة الوطنية للشباب والبرنامج الوطني للعمل تهدف جميعاً إلى تحسين نوعية حياة أطفال زمبابوي وتشكل الخطوط التوجيهية الأساسية لتنفيذ المبادرات المتصلة باتفاقية حقوق الطفل.
    The first section of the meeting consisted of a review of the national youth policy. UN وتألف الجزء الأول من الاجتماع من استعراض للسياسة الوطنية للشباب.
    44. In Egypt, the national youth policy has been formulated by the Supreme Council for Youth and Sports in coordination with other youth-related ministries of the Government and in consultation with non-governmental youth organizations. UN ٤٤ - وفي مصر، قام المجلس اﻷعلى للشباب والرياضة بوضع سياسة وطنية للشباب بالتنسيق مع وزارات حكومية أخرى ذات صلة بالشباب وبالتشاور مع منظمات غير حكومية للشباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more