"the need for a balance" - Translation from English to Arabic

    • الحاجة إلى إيجاد توازن
        
    • ضرورة الموازنة
        
    • على ضرورة إيجاد توازن
        
    • الحاجة إلى تحقيق توازن
        
    • الحاجة إلى توازن
        
    • ضرورة إقامة توازن
        
    • ضرورة تحقيق التوازن
        
    the need for a balance between demand for and supply of opiates used to meet medical and scientific needs UN الحاجة إلى إيجاد توازن بين طلب المواد الأفيونية المستعملة في تلبية الاحتياجات الطبية والعلمية وعرض تلك المواد
    the need for a balance between demand for and supply of opiates used to meet medical and scientific needs UN الحاجة إلى إيجاد توازن بين طلب المواد الأفيونية المستعملة في تلبية الاحتياجات الطبية والعلمية وعرضها
    the need for a balance between demand for and supply of opiates used to meet medical and scientific needs UN الحاجة إلى إيجاد توازن بين طلب المواد الأفيونية المستعملة في تلبية الاحتياجات الطبية والعلمية وعرضها
    the need for a balance between demand for and supply of opiates used to meet medical and scientific needs UN ضرورة الموازنة بين طلب وعرض المواد الأفيونية التي تُستعمل في تلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    the need for a balance between demand for and supply of opiates used to meet medical and scientific needs: revised draft resolution UN ضرورة الموازنة بين طلب وعرض المواد الأفيونية التي تُستعمل في تلبية الاحتياجات الطبية والعلمية: مشروع قرار منقح
    Finally, the Special Rapporteur underscored the need for a balance between the rights of technology holders and technology users. UN وأخيراً، شددت المقررة الخاصة على ضرورة إيجاد توازن بين حقوق أصحاب التكنولوجيا وحقوق مستخدميها.
    the need for a balance between demand for and supply of opiates used to meet medical and scientific needs: revised draft resolution UN الحاجة إلى إيجاد توازن بين طلب المواد الأفيونية المستعملة في تلبية الاحتياجات الطبية والعلمية وعرض تلك المواد: مشروع قرار منقّح
    2007/9. the need for a balance between demand for and supply of opiates used to meet medical and scientific needs UN 2007/9 - الحاجة إلى إيجاد توازن بين الطلب على المواد الأفيونية المستعملة في تلبية الاحتياجات الطبية والعلمية وعرضها
    the need for a balance between demand for and supply of opiates used to meet medical and scientific needs UN الحاجة إلى إيجاد توازن بين طلب وعرض المواد الأفيونية المستعملة في تلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    the need for a balance between demand for and supply of opiates used to meet medical and scientific needs: revised draft resolution UN الحاجة إلى إيجاد توازن بين طلب وعرض المواد الأفيونية المستعملة في تلبية الاحتياجات الطبية والعلمية: مشروع قرار منقَّح
    the need for a balance between demand for and supply of opiates used to meet medical and scientific needs UN الحاجة إلى إيجاد توازن بين طلب وعرض المواد الأفيونية المستعملة في تلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    the need for a balance between demand for and supply of opiates used to meet medical and scientific needs: revised draft resolution UN الحاجة إلى إيجاد توازن بين طلب وعرض المواد الأفيونية المستعملة في تلبية الاحتياجات الطبية والعلمية: مشروع قرار منقَّح
    the need for a balance between demand for and supply of opiates used to meet medical and scientific needs UN الحاجة إلى إيجاد توازن بين طلب وعرض المواد الأفيونية المستعملة في تلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    the need for a balance between demand for and supply of opiates used to meet medical and scientific needs UN الحاجة إلى إيجاد توازن بين طلب وعرض المواد الأفيونية المستعملة في تلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    the need for a balance between demand for and supply of opiates used to meet medical and scientific needs UN الحاجة إلى إيجاد توازن بين طلب وعرض المواد الأفيونية المستعملة في تلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    the need for a balance between demand for and supply of opiates used to meet medical and scientific needs UN ضرورة الموازنة بين طلب وعرض المواد الأفيونية التي تُستعمل في تلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    the need for a balance between demand for and supply of opiates used to meet medical and scientific needs UN ضرورة الموازنة بين طلب وعرض المواد الأفيونية التي تُستعمل في تلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    2006/34. the need for a balance between demand for and supply of opiates used to meet medical and scientific needs UN 2006/34 - ضرورة الموازنة بين الطلب على المواد الأفيونية التي تستعمل في تلبية الاحتياجات الطبية والعلمية وعرضها
    It had long emphasized the need for a balance between the interests of the investor, the State receiving the investment and the investor's State, and was pleased that the Rules enshrined the principle of consultation by the arbitral tribunal with the disputing parties on all key aspects of the disclosure of information in an arbitration proceeding relating to an investment dispute. UN وأكدت أن وفدها شدد منذ فترة طويلة على ضرورة إيجاد توازن بين مصالح المستثمر والدولة المستقبلة للاستثمار ودولة المستثمر، ومن دواعي سروره أن تلك القواعد تكرس تشاور هيئة التحكيم مع الأطراف المتنازعة بشأن جميع الجوانب الرئيسية للكشف عن المعلومات في إجراءات التحكيم المتعلقة بالمنازعات في مجال الاستثمار.
    In addition, he noted the need for a balance between the accountability and transparency required by donor Governments and the operational flexibility/effectiveness necessary in the many difficult and insecure situations where UNHCR pursued its mandate. UN وباﻹضافة إلى ذلك أشار إلى الحاجة إلى تحقيق توازن بين المساءلة والشفافية اللتين تطالب بهما الحكومات المانحة وتوفير المرونة/الفعالية التنفيذية اللازمة في اﻷوضاع الصعبة وغير المأمونة الكثيرة التي تنفذ فيها المفوضية ولايتها.
    the need for a balance between alternative measures, enforcement of legislation and eradication of illicit crops was also stressed. UN وشُدد أيضا على الحاجة إلى توازن بين التدابير البديلة وإنفاذ التشريعات وإبادة المحاصيل غير المشروعة.
    The scientific community noted the need for a balance between public and private sector funding for research. UN وأشارت الدوائر العلمية إلى ضرورة إقامة توازن بين تمويل القطاع العام والقطاع الخاص للبحوث.
    The dialogues will be organized around broad thematic clusters of the Johannesburg Plan of Implementation, taking into account the need for a balance among the economic, social and environmental pillars of sustainable development. UN :: وسيدار الحوار حول مجموعات عريضة من المواضيع المتصلة بخطة جوهانسبرغ التنفيذية مع مراعاة ضرورة تحقيق التوازن بين الأركان الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more