"the need for a multidisciplinary approach" - Translation from English to Arabic

    • الحاجة إلى نهج متعدد الاختصاصات
        
    • الحاجة إلى نهج متعدد التخصصات
        
    • الحاجة إلى اتباع نهج متعدد التخصصات
        
    Recalling article 24, paragraph 2, of the Convention, which provides that the Conference of the Parties shall establish and maintain a roster of independent experts with expertise and experience in the relevant fields, based on nominations received in writing from the Parties, taking into account the need for a multidisciplinary approach and broad geographical representation, UN إذ يشير إلى الفقرة ٢ من المادة ٤٢ من الاتفاقية، التي تنص على أن يقوم مؤتمر اﻷطراف بوضع واستكمال قائمة بأسماء خبراء مستقلين، من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة، استنادا إلى ترشيحات ترد كتابة من اﻷطراف، على أن توضع في الحسبان الحاجة إلى نهج متعدد الاختصاصات وتمثيل جغرافي عريض،
    Recalling article 24, paragraph 2, of the Convention, which provides that the Conference of the Parties shall establish and maintain a roster of independent experts with expertise and experience in the relevant fields, based on nominations received in writing from the Parties, taking into account the need for a multidisciplinary approach and broad geographical representation, UN إذ يشير إلى الفقرة ٢ من المادة ٤٢ من الاتفاقية، التي تنص على أن يقوم مؤتمر اﻷطراف بوضع واستكمال قائمة بأسماء خبراء مستقلين، من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة، استنادا إلى ترشيحات ترد كتابة من اﻷطراف، على أن توضع في الحسبان الحاجة إلى نهج متعدد الاختصاصات وتمثيل جغرافي عريض،
    Recalling article 24, paragraph 2, of the Convention, which provides that the Conference of the Parties shall establish and maintain a roster of independent experts with expertise and experience in the relevant fields, based on nominations received in writing from the Parties, taking into account the need for a multidisciplinary approach and broad geographical representation, UN إذ يشير إلى الفقرة ٢ من المادة ٤٢ من الاتفاقية، التي تنص على أن يقوم مؤتمر اﻷطراف بوضع واستكمال قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة، استنادا إلى ترشيحات ترد كتابة من اﻷطراف، على أن توضع في الحسبان الحاجة إلى نهج متعدد الاختصاصات وتمثيل جغرافي عريض،
    The roster is based on nominations received from Parties, taking into account the need for a multidisciplinary approach and broad geographical representation. UN وترتكز القائمة على ترشيحات من الأطراف، على أن توضع في الحسبان الحاجة إلى نهج متعدد التخصصات والتمثيل الجغرافي العريض.
    The roster shall be based on nominations received in writing from the Parties, taking into account the need for a multidisciplinary approach and broad geographical representation. UN وتقوم القائمة على ترشيحات ترد كتابة من اﻷطراف، على أن توضع في الحسبان الحاجة إلى نهج متعدد التخصصات والتمثيل الجغرافي العريض.
    The roster shall be based on nominations received in writing from Parties, taking into account the need for a multidisciplinary approach and broad geographical representation. UN وتستند القائمة إلى ترشيحات ترد كتابةً من الأطراف على أن توضع في الحسبان فيها الحاجة إلى اتباع نهج متعدد التخصصات والتمثيل الجغرافي العريض.
    2. Each Party may nominate experts on the roster, irrespective of their nationality, taking into account the need for a multidisciplinary approach and broad geographical representation. UN ٢- يجوز ﻷي طرف أن يرشح خبراء في القائمة، بغض النظر عن جنسياتهم، مع مراعاة الحاجة إلى نهج متعدد الاختصاصات وإلى التوزيع الجغرافي العريض.
    3. Ad hoc panels shall be composed of experts whose names are taken from the roster of independent experts, taking into account the need for a multidisciplinary approach and broad geographical representation. UN ٣- تتكون اﻷفرقة المخصصة من خبراء تستمد أسماؤهم من قائمة الخبراء المستقلين، مع مراعاة الحاجة إلى نهج متعدد الاختصاصات وتمثيل جغرافي عريض.
    Recalling article 24, paragraph 2, of the Convention, which provides that the Conference of the Parties shall establish and maintain a roster of independent experts with expertise and experience in the relevant fields, based on nominations received in writing from the Parties, taking into account the need for a multidisciplinary approach and broad geographical representation, UN إذ يذكﱢر بالفقرة ٢ من المادة ٤٢ من الاتفاقية، التي تنص على أن يضع مؤتمر اﻷطراف قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة وأن يحتفظ بهذه القائمة، وأن تقوم هذه القائمة على ترشيحات ترد كتابة من اﻷطراف، على أن توضع في الحسبان الحاجة إلى نهج متعدد الاختصاصات والتمثيل الجغرافي العريض،
    These panels shall be composed of experts whose names are taken from the roster, taking into account the need for a multidisciplinary approach and broad geographical representation. UN وتتألف هذه اﻷفرقة من خبراء تؤخذ أسماؤهم من القائمة، على أن توضع في الحسبان الحاجة إلى نهج متعدد التخصصات والتمثيل الجغرافي العريض.
    The roster shall be based on nominations received in writing from the Parties, taking into account the need for a multidisciplinary approach and broad geographical representation. UN وتقوم القائمة على ترشيحات ترد كتابة من اﻷطراف، على أن توضع في الحسبان الحاجة إلى نهج متعدد التخصصات والتمثيل الجغرافي العريض.
    These panels shall be composed of experts whose names are taken from the roster, taking into account the need for a multidisciplinary approach and broad geographical representation. UN وتتألف هذه اﻷفرقة من خبراء تؤخذ أسماؤهم من القائمة، على أن توضع في الحسبان الحاجة إلى نهج متعدد التخصصات والتمثيل الجغرافي العريض.
    2. Article 24, paragraph 2, of the Convention indicates that the roster shall be based on nominations received in writing from the Parties, taking into account the need for a multidisciplinary approach and broad geographical representation. UN 2- وتشير الفقرة 2 من المادة 24 من الاتفاقية إلى أن القائمة تقوم على ترشيحات ترد كتابة من الأطراف، على أن توضع في الحسبان الحاجة إلى نهج متعدد التخصصات والتمثيل الجغرافي العريض.
    2. Article 24, paragraph 2, of the Convention indicates that the roster shall be based on nominations received in writing from the Parties, taking into account the need for a multidisciplinary approach and broad geographical representation. UN 2- وتشير الفقرة 2 من المادة 24 من الاتفاقية إلى أن القائمة تقوم على ترشيحات ترد كتابة من الأطراف، على أن توضع في الحسبان الحاجة إلى نهج متعدد التخصصات والتمثيل الجغرافي العريض.
    The roster shall be based on nominations received in writing from the Parties, taking into account the need for a multidisciplinary approach and broad geographical representation. " UN وتقوم القائمة على ترشيحات ترد كتابة من الأطراف، على أن توضع في الحسبان الحاجة إلى نهج متعدد التخصصات والتمثيل الجغرافي العريض " .
    The presentation discussed the importance of the hybrid model as disability-specific needs should be addressed in the convention. She also stressed the need for a multidisciplinary approach in elaborating the convention, and in the monitoring system. UN وناقش الطرح المقدم أهمية النموذج المؤلف بين الاثنين باعتبار أنه ينبغي التصدي لاحتياجات الإعاقة تحديدا في الاتفاقية كما أكدت على الحاجة إلى اتباع نهج متعدد التخصصات لدى وضع الاتفاقية وكذلك في نظام رصدها.
    1. Paragraph 2 of Article 24 of the Convention to Combat Desertification (CCD) provides that: " The Conference of the Parties shall establish and maintain a roster of independent experts with expertise and experience in the relevant fields. The roster shall be based on nominations received in writing from the Parties, taking into account the need for a multidisciplinary approach and broad geographical representation. " UN ١- تنص الفقرة ٢ من المادة ٤٢ من اتفاقية مكافحة التصحر على أن يضع مؤتمر اﻷطراف قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة ويحتفظ بهذه القائمة، وعلى أن توضع القائمة بناء على ترشيحات ترد كتابة من اﻷطراف مع مراعاة الحاجة إلى اتباع نهج متعدد التخصصات ومحقق للتمثيل الجغرافي الواسع النطاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more