"the need to give priority to" - Translation from English to Arabic

    • وضرورة إعطاء الأولوية
        
    • بضرورة إعطاء الأولوية
        
    • بالحاجة إلى إعطاء الأولوية
        
    • وضرورة إيلاء الأولوية
        
    • الحاجة إلى إعطاء أولوية
        
    54. Many delegations highlighted the continued degradation of the marine environment and the need to give priority to the protection of vulnerable marine ecosystems. UN 54 - وسلط الكثير من الوفود الضوء على مسألة التدهور المستمر للبيئة البحرية وضرورة إعطاء الأولوية لحماية النظم الأيكولوجية البحرية الهشة.
    6. The Committee usually invites eight States parties to present their reports at each session, taking into account the criteria of preference to be given to those States parties whose reports have been pending for the longest time, the need to give priority to initial reports and the desirability of a balance of reports in terms of geographic and other factors. UN 6 - تدعو اللجنة في المعتاد ثماني دول أطراف إلى تقديم تقاريرها في كل دورة، وتراعي في ذلك المعايير المتمثلة في إعطاء الأفضلية للدول الأطراف التي لم تقدم تقاريرها لفترة طويلة وضرورة إعطاء الأولوية للتقارير الأولية واستصواب تحقيق التوازن بين التقارير من حيث العامل الجغرافي وغيره من العوامل.
    6. The Committee usually invites eight States parties to present their reports at each session, taking into account the criteria of preference to be given to those States parties whose reports have been pending for the longest time, the need to give priority to initial reports and the desirability of a balance of reports in terms of geographic and other factors. UN 6 - تدعو اللجنة في المعتاد ثمانية دول أطراف إلى تقديم تقاريرها في كل دورة، وتراعي في ذلك المعايير المتمثلة في إعطاء الأفضلية للدول الأطراف التي لم تقدم تقاريرها لفترة طويلة وضرورة إعطاء الأولوية للتقارير الأولية واستصواب تحقيق التوازن بين التقارير من حيث العامل الجغرافي وغيره من العوامل.
    42. Also recognizes the need to give priority to investing in and further contributing to sustainable agricultural development and microenterprises, small and mediumsized enterprises and entrepreneurship cooperatives and other forms of social enterprises and the participation and entrepreneurship of women as means to promote full and productive employment and decent work for all; UN 42 - تسلم أيضا بضرورة إعطاء الأولوية للاستثمار وزيادة الإسهام في التنمية الزراعية المستدامة والمشاريع البالغة الصغر والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومباشرة الأعمال الحرة في إطار التعاونيات وغيرها من أشكال المشاريع الاجتماعية ومشاركة المرأة في ذلك ومباشرتها الأعمال الحرة كوسيلة لتعزيز العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع؛
    47. Also recognizes the need to give priority to investing in and further contributing to sustainable agricultural development and microenterprises, small and mediumsized enterprises and entrepreneurship cooperatives and other forms of social enterprises and the participation and entrepreneurship of women as means to promote full and productive employment and decent work for all; UN 47 - تسلم أيضا بضرورة إعطاء الأولوية للاستثمار وزيادة الإسهام في التنمية الزراعية المستدامة والمشاريع البالغة الصغر والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومباشرة الأعمال الحرة في إطار التعاونيات وغيرها من أشكال المشاريع الاجتماعية ومشاركة المرأة في ذلك ومباشرتها الأعمال الحرة كوسيلة لتعزيز العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع؛
    " 31. Also recognizes the need to give priority to investing in and further promoting agricultural development, small and medium-sized enterprises and entrepreneurship as means to promote full productive employment and decent work for all; UN " 31 - تسلم أيضا بالحاجة إلى إعطاء الأولوية للاستثمار، وزيادة تعزيز التنمية الزراعية، والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وتنظيم المشاريع باعتبارها وسيلة لتعزيز العمالة المنتجة الكاملة والعمل الكريم للجميع؛
    At its twenty-third session, the Committee, taking into account the criteria of preference to be given to those States parties whose reports had been pending for the longest time, the need to give priority to initial reports and the desirability of balance of reports in terms of geographic and other factors, decided to invite eight States parties to present their reports. UN وفي الدورة الثالثة والعشرين، قررت اللجنة، آخذة في اعتبارها المعايير المتمثلة في إعطاء الأفضلية للدول الأطراف التي ظلت تقاريرها معلقة لأطول فترة، وضرورة إيلاء الأولوية للتقارير الأولية، واستصواب تحقيق التوازن بين التقارير من حيث العامل الجغرافي وغيره من العوامل، أن تدعو ثماني دول من الدول الأطراف إلى تقديم تقاريرها.
    At its thirty-second session, the Committee, taking into account the criteria of preference to be given to those States parties whose reports had been pending for the longest time, the need to give priority to initial reports and the desirability of balance of reports in terms of geographic and other factors, decided to invite eight States parties to present their reports. UN وفي الدورة الثانية والثلاثين، قررت اللجنة، آخذة في اعتبارها المعايير المتمثلة في إعطاء الأفضلية للدول الأطراف التي مضى وقت طويل على عدم تقديم تقاريرها، وضرورة إعطاء الأولوية للتقارير الأولية، واستصواب تحقيق التوازن بين التقارير من حيث العامل الجغرافي وغيره من العوامل، أن تدعو ثماني دول أطراف إلى تقديم تقاريرها.
    At its thirty-third session, the Committee, taking into account the criteria of preference to be given to those States parties whose reports had been pending for the longest time, the need to give priority to initial reports and the desirability of balance of reports in terms of geographic and other factors, decided to invite eight States parties to present their reports. UN وفي الدورة الثالثة والثلاثين، أخذت اللجنة في اعتبارها المعايير المتمثلة في إعطاء الأفضلية للدول الأطراف التي تأخرت لأطول مدة في تقديم تقاريرها، وضرورة إعطاء الأولوية للتقارير الأولية، واستصواب تحقيق التوازن بين التقارير من حيث العامل الجغرافي وغيره من العوامل. وعليه، قررت اللجنة أن تدعو ثماني دول أطراف إلى تقديم تقاريرها.
    At its twenty-eighth session, taking into account the criteria of preference to be given to those States parties whose reports had been pending for the longest time, the need to give priority to initial reports and the desirability of a balance of reports in terms of geographic and other factors, the Committee decided to invite eight States parties to present their reports. UN وفي الدورة الثامنة والعشرين، وضعت اللجنة في اعتبارها المعايير المتمثلة في إعطاء الأفضلية للدول الأطراف التي لم تقدم تقاريرها لفترة طويلة وضرورة إعطاء الأولوية للتقارير الأولية، واستصواب تحقيق التوازن بين التقارير من حيث العامل الجغرافي وغيره من العوامل، وقررت أن تدعو ثماني دول أطراف إلى تقديم تقاريرها.
    At its twenty-ninth session, the Committee, taking into account the criteria of preference to be given to those States parties whose reports had been pending for the longest time, the need to give priority to initial reports and the desirability of balance of reports in terms of geographic and other factors, decided to invite eight States parties to present their reports. UN وفي الدورة التاسعة والعشرين، قررت اللجنة، آخذة في اعتبارها المعايير المتمثلة في إعطاء الأفضلية للدول الأطراف التي مضى وقت طويل على عدم تقديم تقاريرها وضرورة إعطاء الأولوية للتقارير الأولية، واستصواب تحقيق التوازن بين التقارير من حيث العامل الجغرافي وغيره من العوامل، أن تدعو ثماني دول أطراف إلى تقديم تقاريرها.
    At its twenty-second session, the Committee, taking into account the criteria of preference to be given to those States parties whose reports had been pending for the longest time, the need to give priority to initial reports and the desirability of balance of reports in terms of geographic and other factors, decided to invite eight States parties to present their reports. UN وقررت اللجنة، في دورتها الثانية والعشرين، أن تدعو ثماني دول أطراف إلى تقديم تقاريرها، مراعية في ذلك المعايير المتمثلة في إعطاء الأفضلية للدول الأطراف التي تظل تقاريرها معلَّقة لأطول فترة وضرورة إعطاء الأولوية للتقارير الأولية، واستصواب تحقيق التوازن بين التقارير من حيث العامل الجغرافي وغيره من العوامل.
    At its twenty-fourth session, the Committee, taking into account the criteria of preference to be given to those States parties whose reports had been pending for the longest time, the need to give priority to initial reports and the desirability of balance of reports in terms of geographic and other factors, decided to invite eight States parties to present their reports. UN وقررت اللجنة، في دورتها الثانية والعشرين، وقد وضعت في اعتبارها المعايير المتمثلة في إعطاء الأفضلية للدول الأطراف التي لم تقدم تقاريرها لفترة طويلة وضرورة إعطاء الأولوية للتقارير الأولى، واستصواب تحقيق التوازن بين التقارير من حيث العامل الجغرافي وغيره من العوامل، أن تدعو ثماني دول أطراف إلى تقديم تقاريرها.
    At its thirtieth session, the Committee, taking into account the criteria of preference to be given to those States parties whose reports had been pending for the longest time, the need to give priority to initial reports and the desirability of balance of reports in terms of geographic and other factors, decided to invite eight States parties to present their reports. UN وفي الدورة الثلاثين، قررت اللجنة، آخذة في اعتبارها المعايير المتمثلة في إعطاء الأفضلية للدول الأطراف التي مضى وقت طويل على عدم تقديم تقاريرها، وضرورة إعطاء الأولوية للتقارير الأولية، واستصواب تحقيق التوازن بين التقارير من حيث العامل الجغرافي وغيره من العوامل، أن تدعو ثماني دول أطراف إلى تقديم تقاريرها.
    42. Further recognizes the need to give priority to investing in and further contributing to sustainable agricultural development and microenterprises, small and mediumsized enterprises and entrepreneurship cooperatives and other forms of social enterprises and the participation and entrepreneurship of women as means to promote full and productive employment and decent work for all; UN 42 - تسلم كذلك بضرورة إعطاء الأولوية للاستثمار وزيادة الإسهام في التنمية الزراعية المستدامة والمشاريع البالغة الصغر والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومباشرة الأعمال الحرة في إطار التعاونيات وغيرها من أشكال المشاريع الاجتماعية ومشاركة المرأة في ذلك ومباشرتها الأعمال الحرة كوسيلة لتعزيز العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع؛
    " 47. Further recognizes the need to give priority to investing in and further contributing to sustainable agricultural development and microenterprises, small and medium-sized enterprises and entrepreneurship cooperatives and other forms of social enterprises and the participation and entrepreneurship of women as means to promote full productive employment and decent work for all; UN " 47 - تسلّم كذلك بضرورة إعطاء الأولوية للاستثمار وزيادة الإسهام في التنمية الزراعية المستدامة والمشاريع البالغة الصغر والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومباشرة الأعمال الحرة في إطار التعاونيات وغيرها من أشكال المشاريع الاجتماعية ومشاركة المرأة في ذلك ومباشرتها الأعمال الحرة كوسيلة لتعزيز العمالة الكاملة والمنتجة والعمل اللائق للجميع؛
    42. Further recognizes the need to give priority to investing in and further contributing to sustainable agricultural development and microenterprises, small and medium-sized enterprises and entrepreneurship cooperatives and other forms of social enterprises and the participation and entrepreneurship of women as means to promote full productive employment and decent work for all; UN 42 - تسلّم كذلك بضرورة إعطاء الأولوية للاستثمار وزيادة الإسهام في التنمية الزراعية المستدامة والمشاريع البالغة الصغر والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومباشرة الأعمال الحرة في إطار التعاونيات وغيرها من أشكال المشاريع الاجتماعية ومشاركة المرأة في ذلك ومباشرتها الأعمال الحرة كوسيلة لتعزيز العمالة الكاملة والمنتجة والعمل اللائق للجميع؛
    In commemoration of the twenty-fifth anniversary of the Chernobyl nuclear disaster, the Government of Ukraine had organized the Kyiv Summit on Safe and Innovative Use of Nuclear Energy, one of the outcomes of which had been the participants' unanimous recognition of the need to give priority to adequate levels of nuclear safety at every stage of nuclear energy production. UN وأعلن أن حكومة أوكرانيا، إحياءا منها للذكرى السنوية الخامسة والعشرين للكارثة النووية في تشيرنوبيل، نظمت مؤتمر قمة كييف بشأن الاستخدام المأمون والابتكاري للطاقة النووية، الذي كانت إحدى نتائجه الإقرار الإجماعي من المشتركين في المؤتمر بضرورة إعطاء الأولوية لمستويات وافية من السلامة النووية في كل مرحلة من إنتاج الطاقة النووية.
    36. Also recognizes the need to give priority to investing in and further contributing to sustainable agricultural development and micro-, small and medium-sized enterprises and entrepreneurship cooperatives and other forms of social enterprises and the participation and entrepreneurship of women as means to promote full productive employment and decent work for all; UN 36 - تسلم أيضا بالحاجة إلى إعطاء الأولوية للاستثمار، وزيادة الإسهام في التنمية الزراعية المستدامة، والمشاريع البالغة الصغر والصغيرة والمتوسطة الحجم ومباشرة الأعمال الحرة في إطار التعاونيات وغيرها من ضروب المشاريع الاجتماعية والمشاركة من جانب المرأة ومباشرتها الأعمال الحرة كوسيلة لتعزيز العمالة المنتجة الكاملة والعمل الكريم للجميع؛
    36. Also recognizes the need to give priority to investing in and further contributing to sustainable agricultural development and microenterprises, small and mediumsized enterprises and entrepreneurship cooperatives and other forms of social enterprises and the participation and entrepreneurship of women as means to promote full productive employment and decent work for all; UN 36 - تسلم أيضا بالحاجة إلى إعطاء الأولوية للاستثمار وزيادة الإسهام في التنمية الزراعية المستدامة والمشاريع البالغة الصغر والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومباشرة الأعمال الحرة في إطار التعاونيات وغيرها من أشكال المشاريع الاجتماعية ومشاركة المرأة في ذلك ومباشرتها الأعمال الحرة كوسيلة لتعزيز العمالة المنتجة الكاملة والعمل الكريم للجميع؛
    At its twenty-fifth session, the Committee, taking into account the criteria of preference to be given to those States parties whose reports had been pending for the longest time, the need to give priority to initial reports and the desirability of balance of reports in terms of geographic and other factors, decided to invite eight States parties to present their reports. UN وفي الدورة الخامسة والعشرين، قررت اللجنة، آخذة في اعتبارها المعايير المتمثلة في إعطاء الأفضلية للدول الأطراف التي ظلت تقاريرها معلقة لأطول فترة، وضرورة إيلاء الأولوية للتقارير الأولية، واستصواب تحقيق التوازن بين التقارير من حيث العامل الجغرافي وغيره من العوامل، أن تدعو ثماني دول من الدول الأطراف إلى تقديم تقاريرها.
    We welcome the Secretary-General's recognition of the moral grounds underlying the need to give priority to the most vulnerable in this endeavour. UN ونرحب باعتراف الأمين العام بالأسس الأخلاقية التي تؤكد الحاجة إلى إعطاء أولوية في هذا الجهد للأكثر ضعفا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more