Recalling further the 2005 World Summit Outcome, including the recognition of the need to meet the special needs of Africa, | UN | وإذ تشير كذلك إلى نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، بما فيها الإقرار بضرورة تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، |
Recalling further the 2005 World Summit Outcome, including the recognition of the need to meet the special needs of Africa, | UN | وإذ تشير كذلك إلى نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، بما فيها الإقرار بضرورة تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، |
While the Advisory Committee recognizes the need to meet the demands of United Nations offices that are not served by regional presences of the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services, it notes that the level of the caseload of the Office has not increased. | UN | ولئن كانت اللجنة الاستشارية تسلّم بضرورة تلبية طلبات مكاتب الأمم المتحدة التي لا تخدمها أشكال الوجود الإقليمي لمكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة، فإنها تلاحظ أن عدد الحالات المعروضة على المكتب لم يزِدْ. |
One delegation noted that UNFPA was currently underfunded, given its ability to implement a much larger programme and the need to meet the resource targets of the ICPD Programme of Action. | UN | ولاحظ أحد الوفود أن الصندوق يعاني في الوقت الراهن من نقص في التمويل فيما يتعلق بقدرته على تنفيذ برنامج أوسع نطاقا والحاجة إلى تحقيق اﻷهداف التي حددها برنامج عمل المؤتمر الدولي للبيئة والتنمية في مجال الموارد. |
the need to meet the requirements of the growing world population will further increase pressure on agricultural production and resource availability. | UN | وستؤدي الحاجة إلى تلبية الاحتياجات التي يمليها تزايد سكان العالم إلى زيادة الضغط الواقع على الإنتاج الزراعي وتوفر الموارد. |
Recognizing the need to meet the specific needs of Africa, the heads of State or Government gathered at the 2000 Millennium Summit and committed themselves to helping Africans in their quest to establish peace, achieve sustainable development and eliminate poverty, with a view to integrating the African continent into the global economy. | UN | واعترافا بالحاجة إلى تلبية الاحتياجات المحددة لأفريقيا، اجتمع رؤساء الدول أو الحكومات في مؤتمر قمة الألفية لسنة 2000 والتزموا بمساعدة الأفارقة في سعيهم لإحلال السلام، وتحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، على أمل إدماج القارة الأفريقية في الاقتصاد العالمي. |
But while recognizing the need to meet the need for the three E's - economies, efficiencies and effectiveness - it is equally important to recognize the fourth E - ethics - and to ensure that staff are treated in a manner befitting a modern organization. | UN | غير أنه على الرغم من التسليم بضرورة تلبية الحاجة إلى العناصر الثلاثة - الاقتصاد والكفاءة والفعالية - فإن من المهم بالقدر نفسه الاعتراف بالعنصر الرابع - اﻷخلاق - وكفالة معاملة الموظفين بطريقة تفيد أي منظمة حديثة. |
Recalling further the 2005 World Summit Outcome, including the recognition of the need to meet the special needs of Africa, and recalling also its resolution 60/265 of 30 June 2006, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، بما في ذلك الإقرار بضرورة تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، وإذ تشير أيضا إلى قرارها 60/265 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، |
Recalling further the 2005 World Summit Outcome, including the recognition of the need to meet the special needs of Africa, and recalling also its resolution 60/265 of 30 June 2006, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، بما في ذلك الإقرار بضرورة تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، وإذ تشير أيضا إلى قرارها 60/265 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، |
Recalling further the 2005 World Summit Outcome, including the recognition of the need to meet the special needs of Africa, and recalling also its resolution 60/265 of 30 June 2006, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، بما في ذلك الإقرار بضرورة تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، وإذ تشير أيضا إلى قرارها 60/265 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، |
Recalling further the 2005 World Summit Outcome, including the recognition of the need to meet the special needs of Africa, and recalling also its resolution 60/265 of 30 June 2006, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، بما في ذلك الإقرار بضرورة تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، وإذ تشير أيضا إلى قرارها 60/265 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، |
Recalling the 2005 World Summit Outcome, including the recognition of the need to meet the special needs of Africa, and recalling also its resolution 60/265 of 30 June 2006, | UN | وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، بما في ذلك الإقرار بضرورة تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، وإذ تشير أيضا إلى قرارها 60/265 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، |
Recalling further the 2005 World Summit Outcome, including the recognition of the need to meet the special needs of Africa, and recalling also its resolution 60/265 of 30 June 2006, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، بما في ذلك الإقرار بضرورة تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، وإذ تشير أيضا إلى قرارها 60/265 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، |
Recalling the 2005 World Summit Outcome, including the recognition of the need to meet the special needs of Africa, and recalling also its resolution 60/265 of 30 June 2006, | UN | وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، بما في ذلك الإقرار بضرورة تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، وإذ تشير أيضا إلى قرارها 60/265 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، |
Recalling further the 2005 World Summit Outcome, including the recognition of the need to meet the special needs of Africa, and recalling also its resolution 60/265 of 30 June 2006, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، بما فيها الإقرار بضرورة تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، وإذ تشير إلى قرارها 60/265 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، |
Recalling further the 2005 World Summit Outcome, including the recognition of the need to meet the special needs of Africa, and recalling also its resolution 60/265 of 30 June 2006, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، بما في ذلك الإقرار بضرورة تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، وإذ تشير أيضا إلى قرارها 60/265 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، |
Recalling further the 2005 World Summit Outcome, including the recognition of the need to meet the special needs of Africa, and recalling also its resolution 60/265 of 30 June 2006, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، بما فيها الإقرار بضرورة تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، وإذ تشير إلى قرارها 60/265 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، |
Recalling further the 2005 World Summit Outcome, including the recognition of the need to meet the special needs of Africa, and recalling also its resolution 60/265 of 30 June 2006, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، بما في ذلك الإقرار بضرورة تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، وإذ تشير أيضا إلى قرارها 60/265 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، |
In preparing the programmatic framework of the programme and budgets for the biennium 2006-2007, UNIDO has also given great care to ensure that its services will be consistent with the need to meet the developmental targets established by the international community. | UN | 12- حرصت اليونيدو أيضا في إعداد الإطار البرنامجي لبرنامج وميزانيتي فترة السنتين 2006- 2007 كل الحرص على أن تكون خدماتها متفقة والحاجة إلى تحقيق الأهداف الإنمائية التي أقرها المجتمع الدولي. |
13. As in the past, the draft resolution addressed such issues as the impact of HIV/AIDS on women, conflict, violence against women and girls and the need to meet the urgent goal of 50/50 gender balance in the United Nations system. | UN | 13 - وكما حدث في الماضي، يعالج مشروع القرار مسائل مثل أثر فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على المرأة، والصراعات، والعنف ضد المرأة والفتيات، والحاجة إلى تحقيق الهدف الملح المتمثل في إقامة التوازن بين الجنسين بنسبة 50/50 في منظومة الأمم المتحدة. |
I would like to stress three elements related to humanitarian coordination: first, the effort to improve humanitarian coordination through reform of the United Nations humanitarian system; secondly, the need to meet the humanitarian needs of internally displaced people; and thirdly, situations of transition. | UN | وأود أن أركز على ثلاثة عناصر تتصل بالتنسيق في المجال الإنساني: أولا، الجهود المبذولة لتحسين التنسيق في المجال الإنساني من خلال إصلاح النظام الإنساني للأمم المتحدة؛ ثانيا، الحاجة إلى تلبية الاحتياجات الإنسانية للأشخاص المشردين داخليا؛ وثالثا، حالات مراحل الانتقال. |
Even with the lowering of tariffs, the need to meet the demanding tastes and quality requirements of consumers in industrialized and newly industrialized countries means that there is no guarantee that African and LDC exporters will be able to penetrate those markets. | UN | وحتى مع خفض التعريفات فإن الحاجة إلى تلبية أذواق الأسواق المتزايدة ومتطلبات الجودة للمستهلكين في البلدان الصناعية وحديثة التصنيع تعني عدم وجود ضمان بأن يتمكن المصدرون الأفريقيون والمصدرون من أقل البلدان نموا من اختراق تلك الأسواق. |
Recalling further the 2005 World Summit Outcome, including the recognition of the need to meet the special needs of Africa, and recalling also its resolution 60/265 of 30 June 2006, | UN | وإذ تشير كذلك إلى نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، بما فيها الإقرار بالحاجة إلى تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، وإذ تشير أيضا إلى قرارها 60/265 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، |