"the negative vote of" - Translation from English to Arabic

    • التصويت السلبي من
        
    • الصوت السلبي
        
    • تصويت سلبي من
        
    • التصويت السلبي لما
        
    • الصوت المعارض من
        
    • للتصويت السلبي
        
    The draft resolution was not adopted, owing to the negative vote of a permanent member of the Council. UN ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من عضو دائم في المجلس.
    The draft resolution was not adopted, owing to the negative vote of a permanent member of the Council. UN ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من عضو دائم في المجلس.
    Unfortunately, the draft resolution had not been adopted owing to the negative vote of a permanent member of the Council. UN ولسوء الحظ لم يعتمد ذلك المشروع بسبب التصويت السلبي من جانب عضو دائم في المجلس.
    It would note with regret that the Security Council, at its 3747th meeting and at its 3756th meeting, failed twice to adopt a resolution on the actions referred to above, as a result of the negative vote of a member of the Council. UN وتلاحظ مع اﻷسف أن مجلس اﻷمن فشل مرتين في جلستيه ٣٧٤٧ و ٣٧٥٦، في اتخاذ قرار بشأن اﻷعمال المشار إليها أعلاه نتيجة الصوت السلبي ﻷحد أعضائه.
    The draft resolution was not adopted owing to the negative vote of a permanent member of the Council (S/PV.4828). UN ولم يعتمد مشروع القرار بسبب تصويت سلبي من جانب أحد الأعضاء الدائمين في المجلس (S/PV.4828).
    (a) If the majority required by the special vote is not obtained because of the negative vote of more than three exporting or more than three importing Members, the proposal shall be considered as rejected; UN (أ) إذا لم تتوفر الأغلبية التي يقتضيها التصويت الخاص بسبب التصويت السلبي لما يزيد عن ثلاثة أعضاء مصدرين أو ما يزيد عن ثلاثة أعضاء مستوردين، يعتبر المقترح مرفوضاً؛
    The draft resolution was therefore not adopted because of the negative vote of a permanent member. UN ولذا لم يُعتمد مشروع القرار بسبب الصوت المعارض من عضو دائم.
    We are puzzled at the negative vote of some of our friends who themselves talk about regions of tension and confidence-building. UN ونحن محتارون حيال هذا التصويت السلبي من بعض أصدقائنا الذين تكلموا أنفسهم عن مناطق التوتر وبناء الثقة.
    The draft resolution was not adopted, owing to the negative vote of two permanent members of the Council. UN ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من عضوين دائمين في المجلس.
    The draft resolution was not adopted, owing to the negative vote of two permanent members of the Council. UN ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من عضوين دائمين في المجلس.
    The draft resolution was not adopted, owing to the negative vote of two permanent members of the Council. UN ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من عضوين دائمين في المجلس.
    The draft resolution was not adopted, owing to the negative vote of a permanent member of the Council. UN ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من عضو دائم في المجلس.
    The draft resolution had received 11 votes in favour with 3 abstentions, but had not been adopted owing to the negative vote of a permanent member of the Security Council. UN وقد حظي مشروع القرار بأصوات 11 عضوا مؤيدا له مع امتناع 3 أعضاء عن التصويت، ولكنه لم يعتمد بسبب التصويت السلبي من جانب عضو دائم في مجلس الأمن.
    The draft was not adopted owing to the negative vote of a permanent member of the Council (S/PV.4681). UN ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من جانب أحد الأعضاء الدائمين في المجلس (S/PV.4681).
    The draft resolution was not adopted in the light of the negative vote of a permanent member of the Council (see S/PV.4842). UN ولم يُعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من جانب أحد الأعضاء الدائمين في المجلس (انظر S/PV.4842).
    Noting with regret that the Security Council, at its 3747th meeting, on 7 March 1997, and at its 3756th meeting, on 21 March 1997, twice failed to adopt a resolution on the actions referred to above, as a result of the negative vote of a permanent member of the Council, UN وإذ تشير مع اﻷسف إلى أن مجلس اﻷمن، في جلسته ٣٧٤٧، المعقودة في ٧ آذار/مارس ١٩٩٧، وجلسته ٣٧٥٦، المعقودة في ٢١ آذار/مارس ١٩٩٧، فشل في كلتا المرتين في اتخاذ قرار بشأن اﻷعمال المشار إليها أعلاه نتيجة الصوت السلبي ﻷحد أعضائه الدائمين،
    The Security Council proceeded to vote on draft resolution S/1994/1358, which received 13 votes in favour to 1 against (the Russian Federation) with 1 abstention (China), and was not adopted owing to the negative vote of a permanent member of the Security Council. UN وشرع مجلس اﻷمن في اجراء التصويت على مشروع القرار (S/1994/1358)، الذي حصل على تأييد ١٣ صوتا مقابل صوت واحد )الاتحاد الروسي( مع امتناع عضو عن التصويت )الصين(، ولم يعتمد بسبب الصوت السلبي لعضو دائم بمجلس اﻷمن.
    The draft resolution (S/2006/878) was put to the vote on 11 November and was not adopted owing to the negative vote of the United States of America, a permanent member. UN وجرى التصويت على مشروع القرار (S/2006/878) في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، ولم يتم اعتماده بسبب تصويت سلبي من الولايات المتحدة الأمريكية، أحد الأعضاء الدائمين في المجلس.
    (b) If the majority required by the special vote is not obtained because of the negative vote of three or less exporting or three or less importing Members, the proposal shall be put to a vote again within 48 hours; and UN (ب) إذا لم تتوفر الأغلبية التي يقتضيها التصويت الخاص بسبب التصويت السلبي لما لا يزيد عن ثلاثة أعضاء مصدرين أو ما لا يزيد عن ثلاثة أعضاء مستوردين، يُطرح المقترح للتصويت من جديد في غضون 48 ساعة؛
    The draft resolution was therefore not adopted because of the negative vote of a permanent member. UN ولذا لم يُعتمد مشروع القرار بسبب الصوت المعارض من عضو دائم.
    The draft resolution was thus not adopted, owing to the negative vote of a permanent member of the Security Council. UN ولذلك لم يُعتمد مشروع القرار، نظرا للتصويت السلبي لأحد الأعضاء الدائمين في المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more