Dr. Wilson says I need to start practicing leaving the nest. | Open Subtitles | دكتور ويلسون، يحثني علي أن أمارس قليلاً من ترك العش |
And when spring comes, the baby birds must leave the nest. | Open Subtitles | .. وعندما يأتي الربيع الطيور الصغيرة يجب أن تغادر العش |
She's invited Robbie into the nest while his parents are abroad. | Open Subtitles | فقد دعت روبي الى العش عندما سافرو ابويه خارج البلاد |
Could be time to push him out of the nest, set him free. | Open Subtitles | ربما حان وقتُ إخراجه من العُش وإطلاق العنان له. |
Every ant has a specific role, whether it's tending to larvae, guarding the nest, or guiding a column of its sisters to a source of food. | Open Subtitles | كــ رعاية اليرقات حراسة الوكر أو توجيه طابور أخواتها الى مصدر الطعام |
When she's ready, she lowers herself over the nest. | Open Subtitles | عندما تكون مستعدّة فإنها تخفض نفسها على العش |
To fight an infestation, you must scorch the nest. | Open Subtitles | لكي تحارب الإبتلاء يجب عليك أن تحرق العش. |
When the nest is ready, they seal themselves in. | Open Subtitles | عندما يكون العش جاهزًا، يُحْكِمْن على أنفسهنّ بالداخل |
Named " the nest " , it contains separate rooms for each birth, with adequate facilities for both parents. | UN | ويضم القسم ويعرف باسم " العش " حجرات مستقلة لكل ولادة مع مرافق مناسبة لكل من الوالدين. |
Smoke makes wasps docile, so, then we cut down the nest, carry it to the loggers' camp. | Open Subtitles | الدخان يجعل الدبابير سهلة الانقياد ثم بإمكاننا إنزال العش وحمله باتجاه مخيم قاطعي الأشجار |
Remember, she said that she was in her house but it wasn't her house -- She was in the nest. | Open Subtitles | أتذكر, لقد قالت أنها كانت في منزلها لكنه لم يكن منزلها, لقد كانت في العش |
And then, as soon as the vic's in the nest, t-they're outside of our space and time. | Open Subtitles | خارج هذا العالم إلى عشه و حالما يكونون الضحايا في العش سيكونون خارج نطاق مكاننا و زماننا |
Apparently, the nest messes with their victim's head, shows them things they love, parts of their soul in distress. | Open Subtitles | يبدو أن العش يقوم بالعبث بعقول الضحايا يقوم بإظهار الأشياء التي يحبونها أو جزءٍ من أرواحهم في محنةٍ ما |
You cut your hand, and you paint this bad boy inside the house while the same thing is painted... inside the nest. | Open Subtitles | تقوم بقطع يدك و ترسم هذا الرمز اللعين بداخل المنزل بينما يتم رسم الرمز ذاته داخل العش |
And you said that the nest exists outside of space and time -- then... | Open Subtitles | و قلت أنت أن العش يوجد خارج نطاق المكان و الزمان .. إذًا |
Oh, so André's leaving the nest and flying upstream. | Open Subtitles | اوه , اندريه يغادر العش و يحلق بعيدا |
And get this, a penguin can expel their waste up to 40 centimeters from the nest. | Open Subtitles | واسمع لهذه المعلومة, يمكن للبطريق أن يُلقي مُخلفاته من مسافة 40 سم مِن العُش |
- With the treasure in it. More importantly, the worm. - The queen, the nest. | Open Subtitles | مع الكنز بداخله والاهم الدودة الملكة الوكر, كل شيء |
Which means that we don't know if he'll make it to the nest before dark. | Open Subtitles | و هذا يعني , أّننا لا نعرف إذا كان سيتمكن من الوصول إلى العشّ قبل حلول الظلام |
You can't get to the nest without going through them. | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على عش دون المرور من خلالها. |
I thought we were in the trust tree, in the nest. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّنا كُنّا في شجرةِ الثقةَ، في العُشِّ. |
He thought it would keep him from being returned to the nest, and I figured this could buy you guys some time away from granny. | Open Subtitles | فكر بأن هذا كفيل بضمان ,عدم إعادته للعش وفكرت بأن هذا سيتيح لكما بعض الوقت بعيدا عن تلك الجدة |
There was going to be music, the nest was going to be full of beautiful, fresh-cut flowers. | Open Subtitles | كانت ستكون هناك موسيقى والعش سيكون ملئيًا بالزهور المقطوعة. |
I'm just hoping we can stay together till my tuition payments leave the nest. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَتمنّى بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَبْقى سوية حتى تَتْركْ دُفْعاتَ تعليمِي العُشَّ. |
It's poison! We gotta stop that tanker. They're going to poison the nest. | Open Subtitles | انه سم علينا ايقاف ذلك الصهريج سيقومون بتسميم القفير |
But, obviously, they've got a little way to go now and soon the young ones back at the nest will be getting good food. | Open Subtitles | لكن من الواضح أنهم اقتربو كثيراً وقريباً ستحظى الصّغار في عشها بطعام جيّد. |
He knows the nest of wasps of what it released me in last Summer? | Open Subtitles | تعرف عشّ الدبابير الذي نظفته في الصيف الماضي؟ |
This is the digs, the nest! My Mount Olympus, baby! | Open Subtitles | هذا المنجمُ ، العُشّ جبل "اوليمبس " الخاص بي عزيزتي |
Now, when you reach the nest, you'll find the baby. | Open Subtitles | والأن عندما تصلوا إلى العِش ... سوف تجدون الصغير |