"the netherlands and the united" - Translation from English to Arabic

    • المتحدة وهولندا
        
    In 2001, resources were increased by contributions from the Governments of Canada, the Netherlands and the United Kingdom. UN وفي سنة 2001، أمكن زيادة الموارد من خلال مساهمات وردت من حكومات كندا والمملكة المتحدة وهولندا.
    This included large contributions from the Netherlands and the United Kingdom for the procurement of contraceptive commodities. UN ويشمل هذا المبلغ مساهمات كبيرة قدمتها المملكة المتحدة وهولندا لشراء السلع الأساسية لوسائل منع الحمل.
    Examples from the economic accounts of the Netherlands and the United States are provided. UN وتعرض فيه أمثلة من الحسابات الاقتصادية للولايات المتحدة وهولندا.
    In addition, the delegations of the Netherlands and the United States gave special presentations on their national legislation. UN وإضافة إلى ذلك، قدّم وفدا الولايات المتحدة وهولندا عرضين خاصّين عن تشريعاتهما الوطنية.
    Proposal by Australia, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Japan, the Netherlands and the United Kingdom for additional text UN مقترح من أستراليا وألمانيا وإيطاليا والدانمرك وفرنسا وفنلندا والمملكة المتحدة وهولندا واليابان لإضافة نص
    Major donors to the trust fund include the Netherlands and the United Kingdom. UN والمملكة المتحدة وهولندا هما من المانحين الرئيسيين للصندوق الاستئماني.
    Australia, Canada, Denmark, Finland, Germany, Italy, Japan, the Netherlands and the United Kingdom provided additional information on their technical cooperation programmes. UN وقدّمت أستراليا وألمانيا وإيطاليا والدانمرك وفنلندا وكندا والمملكة المتحدة وهولندا واليابان معلومات إضافية عن برامجها في مجال التعاون التقني.
    The Fund was able to meet only $25 million of these needs through funds provided by the Governments of Canada, the Netherlands and the United Kingdom. UN وتمكن الصندوق من تلبية ما قيمته 25 مليون دولار فقط من هذه الاحتياجات عن طريق أموال مقدمة من حكومات كندا والمملكة المتحدة وهولندا.
    In other countries, such as the Netherlands and the United Kingdom, however, the number of new asylum requests increased dramatically. UN بيد أن عدد طلبات اللجوء الجديدة ازداد بشدة في بلدان أخرى مثل المملكة المتحدة وهولندا.
    A list of questions prepared in advance by the Czech Republic, Latvia, the Netherlands and the United Kingdom was transmitted to Samoa through the troika. UN 4- وأحيلت إلى ساموا عن طريق المجموعة الثلاثية قائمة أسئلة أعدتها سلفاً جمهورية التشيك ولاتفيا والمملكة المتحدة وهولندا.
    Comments by Australia, Canada, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Japan, the Netherlands and the United Kingdom concerning elements for Definitions UN تعليقات لأستراليا وألمانيا وإيطاليا والدانمرك وفرنسا وفنلندا وكندا والمملكة المتحدة وهولندا واليابان فيما يتعلق بعناصر التعاريف
    183. Argentina, Australia, Ecuador, Mexico, the Netherlands and the United Kingdom supported the inclusion of a friendly settlement. UN 183- أيَّدت الأرجنتين وأستراليا وإكوادور والمكسيك والمملكة المتحدة وهولندا إدراج نص بشأن التسوية الودية.
    A number of countries benefited from the contraceptives procured with the extrabudgetary funds provided by the Governments of Canada, the Netherlands and the United Kingdom for reproductive health commodities. UN واستفاد عدد من البلدان من وسائل منع الحمل التي تم شراؤها بأموال خارجة عن الميزانية مقدمة من حكومات كندا والمملكة المتحدة وهولندا لاستخدامها في تدبير مستلزمات الصحة الإنجابية.
    UNFPA also received $93 million in trust funds from Canada, the Netherlands and the United Kingdom to address reproductive health commodity security shortfalls. II. RESULTS ACHIEVED UN وتلقى أيضا صندوق الأمم المتحدة للسكان مبلغ 93 مليون دولار في شكل صناديق استئمانية من كندا والمملكة المتحدة وهولندا لمعالجة أوجه القصور في الجوانب الأمنية المتعلقة بسلع الصحة الإنجابية.
    During 2002, two events focusing on the promotion of civil and scientific applications of the verification technologies were organized upon the initiative and with the assistance of the Governments of Australia, Japan, the Netherlands and the United Kingdom. UN وجرى، خلال عام 2002، تنظيم حدثين يركزان على تعزيز التطبيقات العلمية المدنية لتكنولوجيات التحقق، بمبادرة وإلحاح من حكومات استراليا والمملكة المتحدة وهولندا واليابان.
    Other participants included judges, prosecutors, law enforcement officers and experts from Ireland, the Netherlands and the United Kingdom, as well as from financial intelligence units of Afghanistan. UN وكان من بين المشاركين الآخرين قضاة وأعضاء نيابة عامة وموظفون في أجهزة إنفاذ القوانين وخبراء من إيرلندا والمملكة المتحدة وهولندا وكذلك من وحدات الاستخبارات المالية الأفغانية.
    The United Kingdom, the Netherlands and the United States had embarked upon activities aimed at destabilizing the country, including the sponsorship of anti-government propaganda broadcast by clandestine radio stations. The European Union had joined the United Kingdom in its campaign to internationalize a bilateral dispute with a former colony. UN وقال إن المملكة المتحدة وهولندا والولايات المتحدة تعمل على عدم الاستقرار في بلده خاصة من خلال دعم الدعاية المغرضة ضد الحكومة الزمبابوية التي تبثها محطات الإذاعة السريّة، وأن الاتحاد الأوروبي يشترك في هذه الحملة إلى جانب المملكة المتحدة بتدويل خلاف ثنائي مع تلك المستعمرة السابقة.
    Statements were made by the representatives of Mexico, Cuba, Canada, Sri Lanka, Chile, Argentina, Uganda, Armenia, Egypt, Jordan, the United States, the Netherlands and the United Kingdom. UN وأدلى ببيانات ممثلو المكسيك وكوبا وكندا وسري لانكا وشيلي والأرجنتين وأوغندا وأرمينيا ومصر والأردن والولايات المتحدة وهولندا والمملكة المتحدة.
    154. the Netherlands and the United Kingdom suggested replacing " address " by " assess " . UN 154- واقترحت المملكة المتحدة وهولندا الاستعاضة عن لفظة " تتناول " بلفظة " تقيم " .
    Eastern Europe has emerged as a manufacturing zone in recent years, however, the most important production area remains western Europe, with Germany, the Netherlands and the United Kingdom continuing to report the highest number of clandestine amphetamine laboratories. UN وقد برزت أوروبا الشرقية في السنوات الأخيرة كمنطقة لصنع الأمفيتامين، غير أن أهم منطقة لانتاجه لا تزال هي أوروبا الغربية، حيث لا تزال ألمانيا والمملكة المتحدة وهولندا تبلّغ عن أكبر عدد من مختبرات صنع الأمفيتامين السرّية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more