"the new accounting" - Translation from English to Arabic

    • المحاسبية الجديدة
        
    • المحاسبة الجديدة
        
    • المحاسبة الجديد
        
    • المحاسبي الجديد
        
    • الجديدة للمحاسبة
        
    • محاسبة جديد
        
    • محاسبية جديدة
        
    The Unit is responsible for transitioning the Organization to the requirements under the new accounting Standards. UN وهذه الوحدة مسؤولة عن الانتقال بالمنظمة إلى العمل بمتطلبات المعايير المحاسبية الجديدة.
    Contributing to the decline in the ratios was the new accounting policy of recognizing end-of-service liabilities on the face of the financial statements. UN ومما أسهم في تقلص تلك النسب السياسة المحاسبية الجديدة التي بمقتضاها تم قيد الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة في البيانات المالية.
    Since the mission was in the last month of the budget period, the entire list of equipment was re-budgeted for the new accounting period. UN ونظرا إلى أن البعثة كانت وقتها في الشهر الأخير لفترة ميزانيتها، فقد أعيد إدراج كامل قائمة المعدات في ميزانية الفترة المحاسبية الجديدة.
    Next to the one-time costs of the conversion, there are recurring costs of applying the new accounting standards to be considered. UN وبالإضافة إلى التكاليف غير المتكررة لعملية التحول يجب أن يوضع في الاعتبار وجود تكاليف متكررة لتطبيق معايير المحاسبة الجديدة.
    The work in the last biennium concentrated on challenges faced by UNIDO when introducing the new accounting system. UN وتركز العمل خلال فترة السنتين الماضية على التحديات التي تواجهها اليونيدو عند إدخال نظام المحاسبة الجديد.
    In the opinion of the Office, there should have been a more systematic approach in planning and implementing the new accounting system. UN ويرى المكتب أنه كان ينبغي اتباع نهج منظم بدرجة أكبر في تخطيط وتنفيذ النظام المحاسبي الجديد.
    The adoption of the new accounting policies has resulted in changes to the assets and liabilities recognized in the statement of financial position. UN وأسفر اعتماد السياسات المحاسبية الجديدة عن تغييرات في الأصول والخصوم المعترف بها في بيان المركز المالي.
    The adoption of the new accounting policies has resulted in changes to the assets and liabilities recognized in the statement of financial position. UN وقد ترتّب على اعتماد السياسات المحاسبية الجديدة حدوث تغييرات في الأصول والخصوم المعترف بها في بيان المركز المالي.
    The adoption of the new accounting policies has resulted in changes to the assets and liabilities recognized in the statement of financial position. UN وكان من أثر هذه السياسات المحاسبية الجديدة أن حدثت تغيرات في الأصول والخصوم المعترف بها في بيان المركز المالي.
    The Unit is responsible for transitioning the Organization to the requirements under the new accounting Standards. UN وهذه الوحدة مسؤولة عن الانتقال بالمنظمة إلى العمل بمتطلبات المعايير المحاسبية الجديدة.
    Revenue was recognized in 2010 based on the new accounting policy as explained above in paragraph 7. UN وتم تسجيل الإيرادات في عام 2010 استنادا إلى السياسة المحاسبية الجديدة على النحو المبين أعلاه في الفقرة 7.
    As a consequence of the adoption of the new accounting standards, UNDP recognized the full extent of its liabilities within its balance sheet, resulting in a total reduction of net assets of $149 million. UN ونتيجة لاعتماد المعايير المحاسبية الجديدة أثبت برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ميزانيته العمومية النطاق الكامل لخصومه مما أسفر عن انخفاض إجمالي في صافي الأصول بمبلغ 149 مليون دولار.
    During 2012, UNOPS delivered $977 million in project services under the new accounting standards. UN 29 - وخلال عام 2012، نفذ المكتب ما قيمته 977 مليون دولار من خدمات المشاريع وفقا للمعايير المحاسبية الجديدة.
    At the time of writing, an independent service provider was engaged in reviewing the reserve target formula, taking into account the effects of the new accounting standards and other factors. UN ووقت الكتابة، كانت تشارك في استعراض صيغة الاحتياطي المستهدف جهة من الجهات المستقلة المقدمة للخدمة، واضعة في حسبانها آثار المعايير المحاسبية الجديدة والعوامل الأخرى.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is working closely with the Office of Programme Planning, Budget and Accounts and will implement the new accounting policy in 2014. UN ويعمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية عن كثب مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، وسينفذ السياسة المحاسبية الجديدة في عام 2014.
    This is a major achievement that reflects the commitment of those organizations both in terms of adopting the new accounting standards and of implementing changes in business processes and systems. Contents UN ويشكل هذا إنجازا كبيرا يعكس التزام تلك المنظمات، سواء من حيث اعتماد المعايير المحاسبية الجديدة أو من حيث تنفيذ التغييرات في إجراءات ونظم تسيير الأعمال.
    The adoption of the new accounting policies also resulted in the recognition and presentation of assets and liabilities and more detailed and informative financial statements. UN كما أدى اعتماد السياسات المحاسبية الجديدة إلى الاعتراف بالأصول والخصوم وعرضها وإلى وضع بيانات مالية أكثر تفصيلا تتضمن قدرا أكبر من المعلومات.
    The introduction of the new accounting standards is expected to result in greater consistency, comparability and transparency in reporting the financial position and performance of the secretariat. UN ومن المتوقع أن يؤدي اعتماد معايير المحاسبة الجديدة إلى مزيد من الاتساق وإمكانية المقارنة والشفافية في الإبلاغ عن المركز المالي والأداء المالي للأمانة.
    the new accounting Act appeals to fundamental definitions, methods of valuation of assets and liabilities, and qualitative characteristics of accounting information. UN ويحدد قانون المحاسبة الجديد تعاريف أساسية، وأساليب لتقييم الأصول والخصوم، وخصائص جودة المعلومات المحاسبية.
    It was essential that the new accounting system should be fully operational by July 1999. UN ومن المهم جدا أن يدخل النظام المحاسبي الجديد مرحلة التشغيل الكامل في موعد أقصاه تموز/يوليه ١٩٩٩.
    That is a key component for the successful and expeditious implementation of the new accounting standards, as well as for improving interconnectivity between the various United Nations offices in New York, Nairobi, Geneva and Vienna, and the regional economic commissions and peacekeeping operations. UN وهذا عنصر أساسي لضمان تنفيذ المعايير الجديدة للمحاسبة بشكل ناجح وسريع، وكذلك لتحسين التواصل بين مختلف مكاتب الأمم المتحدة في نيويورك ونيروبي وجنيف وفيينا، واللجان الاقتصادية الإقليمية وعمليات حفظ السلام.
    The Fund has developed several systems involving client/server processing, including the new accounting system and the operations control subsystem. UN وقد أعد الصندوق أنظمة متعددة تتعلق بنظام المعالجة بطريق حواسيب العملاء/حواسيب خدمة الشبكة، بما في ذلك نظام محاسبة جديد وعمليات مراقبة النظام الفرعي.
    The adoption of the new accounting policies has resulted in changes to the assets and liabilities recognized in the statement of net assets available for benefits. UN وقد أسفر اعتماد سياسات محاسبية جديدة عن تغييرات في الأصول والخصوم المقيدة في بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more