"the new criminal justice system" - Translation from English to Arabic

    • النظام الجديد للعدالة الجنائية
        
    • نظام العدالة الجنائية الجديد
        
    • نظام القضاء الجنائي الجديد
        
    • نظام قانوني الجنائي
        
    Prevention and investigation of torture under the new criminal justice system; UN منع التعذيب في إطار النظام الجديد للعدالة الجنائية والتحقيق بشأنه؛
    the new criminal justice system is now in force throughout the state of Chihuahua. UN في تشيواوا، تغطي عملية إنفاذ النظام الجديد للعدالة الجنائية حالياً كامل إقليم الولاية.
    the new criminal justice system is now in operation throughout the state: UN العمل جار في مجمل إقليم الكيان الاتحادي على النظام الجديد للعدالة الجنائية:
    29. Moreover, the new criminal justice system entered force in Baja California on 11 August 2010. UN 29- وبالإضافة إلى ذلك، دخل نظام العدالة الجنائية الجديد حيز النفاذ في باخا كاليفورنيا في 11 آب/أغسطس 2010.
    (d) Continue to implement training programmes on the new criminal justice system for persons involved in the administration of justice. UN (د) المضي في تنفيذ برامج تدريب العاملين في مجال إقامة العدل على نظام القضاء الجنائي الجديد.
    The Committee considers the case of Israel Arzate Meléndez to be an emblematic illustration of the persistence of such practices even in jurisdictions in which the new criminal justice system is already in place. UN وتعتبر اللجنة قضية إسرائيل آرزاتي ميليندث دليلاً على استمرار هذه الممارسات حتى في الولايات القضائية التي يطبق فيها بالفعل نظام قانوني الجنائي.
    Zacatecas has already set up a technical and political agency to implement the new criminal justice system and reformed its legislation. UN وأنشأت زاكاتيكاس بالفعل وكالة تقنية وسياسية لتنفيذ النظام الجديد للعدالة الجنائية وقامت بإصلاح تشريعها.
    483. In Durango, the new criminal justice system came into force on 14 December 2009 in the district with the largest number of lawsuits and the main town of Durango, which includes the municipalities of Durango, Mezquital and part of San Dimas. UN 483- دخل النظام الجديد للعدالة الجنائية حيز النفاذ في دورانغو في 14 كانون الأول/ ديسمبر 2009 في المنطقة التي يوجد بها أكبر عدد من القضايا ومدينة دورانغو الرئيسية، التي تشمل بلديات دورانغو وميزكيتال وجزء من سان ديماس.
    485. In 2009 the state of Mexico began to implement the new criminal justice system and strengthen legal and institutional aspects of the administration of justice. UN 485- بدأت ولاية مكسيكو تنفيذ النظام الجديد للعدالة الجنائية وتعزيز الجوانب القانونية والمؤسسية لإقامة العدالة في عام 2009.
    487. In Morelos the new criminal justice system is already in operation in the first, fifth and sixth judicial districts, which include the state capital. UN 487- بدأ بالفعل نفاذ النظام الجديد للعدالة الجنائية في موريلوس في المناطق القضائية الأولى والخامسة والسادسة التي تشمل عاصمة الولاية.
    the new criminal justice system entered into force on 3 May 2012 in Mexicali and, although its entry into force in Ensenada was originally planned for 3 May 2012, that stage has been delayed and should be completed on 11 August 2014. UN دخل النظام الجديد للعدالة الجنائية حيز النفاذ في 3 أيار/مايو 2012 في ميخيكالي. وفي حين كان من المتوخى أن يدخل هذا النظام حيز النفاذ في 3 أيار/مايو 2012 في إنسينادا، تأخرت هذه المرحلة لغاية 11 آب/أغسطس 2014.
    On 15 January 2013 the new criminal justice system will enter into force in the eastern district, with completion scheduled for 17 June 2016 in the central district; UN في 15 كانون الثاني/يناير 2013، سوف يدخل النظام الجديد للعدالة الجنائية حيز النفاذ في الإقليم الشرقي وسوف ينتهي في 17 حزيران/يونيه 2016 في المركز؛
    On 14 December 2009 the new criminal justice system entered into force in the district with most court cases, whose chief city is Durango, which includes the municipalities of Durango, Mezquital and part of San Dimas. UN وفي 14 كانون الأول/ديسمبر 2009، دخل النظام الجديد للعدالة الجنائية حيز النفاذ في الإقليم الذي يجري فيه البت في أكبر عدد من المسائل القضائية المتركزة أساساً في مدينة دورانغو، والتي تشمل منطقتي دورانغو وميسكيتال وجزءاً من منطقة سان ديماس.
    428. As for earmarking budget resources for strengthening the State Public Defender's Office, in 2010 a specific budget was assigned for the development of its duties, which provided support for the efficient delivery of the service and the infrastructure needs of the implementation of the new criminal justice system. UN 428- وفيما يتعلق بتخصيص موارد في الميزانية لتعزيز مكتب المدافعين الحكوميين في الولاية، فقد خصصت ميزانية محددة في عام 2010 لتنمية واجبات المكتب، وهو ما وفر دعم لتسليم الخدمة على نحو فعال وتلبية الاحتياجات اللازمة من الهياكل الأساسية لتنفيذ النظام الجديد للعدالة الجنائية.
    151. A training workshop on torture prevention and investigation under the new criminal justice system was conducted on 26 May and 2, 16 and 23 June 2011 by the Vocational Training Institute of the Federal District government in coordination with the Mexican Commission for the Defence and Promotion of Human Rights and the Human Rights Directorate in the Office of the Attorney-General of the Federal District. UN 151- كذلك، بادر معهد الإعداد المهني التابع لحكومة منطقة العاصمة، بالتنسيق مع منظمة اللجنة المكسيكية للدفاع عن حقوق الإنسان وتعزيزها والمديرية العامة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب المدعي العام لمنطقة العاصمة، إلى تنظيم حلقة عمل تدريبية بعنوان " منع التعذيب والتحقيق بشأنه في إطار النظام الجديد للعدالة الجنائية " أيام 26 أيار/مايو و2 و16 و23 حزيران/يونيه 2011.
    35. The Implementation Unit for the new criminal justice system of Baja California has been given the task of drafting operating manuals for the various operators of the new system, including the Manual of Procedures and Organization of the state judicial police, emphasizing that this manual set out the procedure for detention in flagrante delicto, in which the judicial police are required to read suspects their rights. UN 35- وأسندت إلى وحدة تنفيذ النظام الجديد للعدالة الجنائية في باخا كاليفورنيا مهمة صياغة أدلة تشغيل لمختلف مشغلي النظام الجديد، بما في ذلك دليل الإجراءات والتنظيم للشرطة القضائية في الولاية، مع تأكيد أن هذا الدليل يبين إجراء الاحتجاز في حالات التلبس، التي يتعين أن تقرأ فيها الشرطة القضائية على المشتبه فيهم حقوقهم.
    the new criminal justice system is now applicable throughout the entire state, but implementation began on 1 January 2007 when it entered force in the Judicial District of Morelos (which includes the municipality of Chihuahua); a year later the new system was applied in Bravos Judicial District (which includes the municipality of Ciudad Juarez); and finally on 1 July 2008 in the rest of the 12 judicial districts. UN ويطبق النظام الجديد للعدالة الجنائية الآن في جميع أرجاء الولاية، وقد بدأ التنفيذ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 عندما دخل حيز النفاذ في منطقة موريلوس القضائية (التي تشمل بلدية تشيواوا)؛ وبعد سنة واحدة، طبق النظام الجديد في منطقة برافوس القضائية (التي تشمل بلدية سيزداد خواريز)؛ وأخيراً في 1 تموز/يوليه 2008 في المناطق القضائية المتبقية البالغة 12 منطقة.
    13. Please provide information on whether, in implementing the new criminal justice system, special measures have been introduced to guarantee the rights and due process safeguards of persons with psychosocial and intellectual disabilities. UN 13- يُرجى بيان ما إذا كان تنفيذ نظام العدالة الجنائية الجديد يتضمن تدابير خاصة للأشخاص ذوي الإعاقة النفسية الاجتماعية والفكرية، بغية ضمان حقوقهم واحترام الإجراءات القانونية الواجبة.
    115. Under the new criminal justice system, 96 per cent of all cases are processed within 15 months, as compared with 87 per cent under the former system. The average length of proceedings is 90 days. UN 115- وقد أضحى ممكناً بموجب نظام العدالة الجنائية الجديد البت ب96 في المائة من القضايا المسجلة في غضون 15 شهراً، بحيث تستغرق الإجراءات 90 يوماً، خلافاً لنسبة ال87 في المائة التي كانت مسجلة في النظام القديم خلال المدة نفسها.
    (d) Continue to implement training programmes on the new criminal justice system for persons involved in the administration of justice. UN (د) المضي في تنفيذ برامج تدريب العاملين في مجال إقامة العدل على نظام القضاء الجنائي الجديد.
    The Committee considers the case of Israel Arzate Meléndez to be an emblematic illustration of the persistence of such practices even in jurisdictions in which the new criminal justice system is already in place. UN وتعتبر اللجنة قضية إسرائيل آرزاتي ميليندث دليلاً على استمرار هذه الممارسات حتى في الولايات القضائية التي يطبق فيها بالفعل نظام قانوني الجنائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more