"the new deal for engagement in" - Translation from English to Arabic

    • الخطة الجديدة للانخراط في
        
    • الاتفاق الجديد للمشاركة في
        
    • الاتفاق الجديد للعمل في
        
    • الخطة الجديدة للمشاركة في
        
    • الاتفاقية الجديدة للانخراط في
        
    • العهد الجديد للعمل في
        
    62. the New Deal for Engagement in Fragile States is an instrument specifically designed to build ownership. UN 62 - وتعتبر الخطة الجديدة للانخراط في مساعدة الدول الهشة أداة مصممة خصيصا لبناء الملكية.
    As part of the framework of the New Deal for Engagement in Fragile States, for example, the European Union and other international partners have supported Somalia in the development of a fragility self-assessment. UN وفي إطار الخطة الجديدة للانخراط في مساعدة الدول الهشة، قام الاتحاد الأوروبي وغيره من الشركاء الدوليين، على سبيل المثال، بدعم الصومال في وضع تقييم ذاتي للهشاشة.
    the New Deal for Engagement in Fragile States has remained controversial politically, but includes all six countries currently on the agenda of the Peacebuilding Commission. UN وظلت الخطة الجديدة للانخراط في مساعدة الدول الهشة مثيرة للجدل من الناحية السياسية، إلا أنها تضم جميع البلدان الستة المدرجة حاليا على جدول أعمال لجنة بناء السلام.
    And it has been a year in which Timor-Leste displayed strong leadership, as Co-Chair of both the International Dialogue on Peacebuilding and State-building and the Group of Seven Fragile States in promoting the implementation of the New Deal for Engagement in Fragile States and the achievement of the Millennium Development Goals. UN وفي هذه السنة، أظهرت تيمور - ليشتي قدرتها القيادية القوية في سياق توليها لدور الرئيس المشارك لكل من الحوار الدولي بشأن بناء السلام وبناء الدول ومجموعة الدول الهشة السبع، من أجل العمل على تنفيذ الاتفاق الجديد للمشاركة في دعم الدول الهشة، وإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية.
    A few also stressed that it should also be based on the Busan Principles for Effective Development Cooperation, including the New Deal for Engagement in Fragile States. UN وأكدت قلة من البلدان أيضاً ضرورة استناد الشراكة إلى مبادئ بوسان للتعاون الإنمائي الفعال، بما في ذلك الاتفاق الجديد للعمل في الدول الهشة.
    The partners signed a mutual accountability framework, thereby confirming the commitment of both the Government and development partners to working closely together to strengthen Government-donor relations within the framework of the New Deal for Engagement in Fragile States. UN ووقّع الشركاء إطارا للمساءلة المتبادلة، وبالتالي أكدوا التزام كل من الحكومة والشركاء الإنمائيين بالعمل معا بشكل وثيق من أجل تعزيز العلاقات بين الحكومة والجهات المانحة في إطار الخطة الجديدة للمشاركة في دعم الدول الهشة.
    Delegations urged support for the compacts called for in the New Deal for Engagement in Fragile States. UN وحثت على تأييد الاتفاقات التي دعت إليها الاتفاقية الجديدة للانخراط في الدول الهشة.
    Many of the pilot countries of the New Deal for Engagement in Fragile States adopted by the Group of Seven Plus had been engaged in active dialogue on those issues. UN وقد شارك كثير من البلدان الرائدة في الخطة الجديدة للانخراط في مساعدة الدول الهشة التي اعتمدتها مجموعة الدول الهشة السبع في حوار إيجابي عن هذه القضايا.
    Taking note of the Federal Government of Somalia's intention to implement the " New Deal for Engagement in Fragile States " in Somalia, UN وإذ يحيط علما باعتزام حكومة الصومال الاتحادية تنفيذ " الخطة الجديدة للانخراط في مساعدة الدول الهشة " في الصومال،
    The consultations provided an opportunity to discuss the draft Fragility Matrix for the New Deal for Engagement in Fragile States programme with stakeholders at the provincial level. UN وأتاحت هذه المشاورات فرصة لمناقشة مشروع مصفوفة الهشاشة لبرنامج الخطة الجديدة للانخراط في مساعدة الدول الهشة مع أصحاب المصلحة على صعيد المقاطعات.
    Taking note of the Federal Government of Somalia's intention to implement the " New Deal for Engagement in Fragile States " in Somalia, UN وإذ يحيط علما باعتزام حكومة الصومال الاتحادية تنفيذ " الخطة الجديدة للانخراط في مساعدة الدول الهشة " في الصومال،
    the New Deal for Engagement in Fragile States, adopted at the High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan in 2011, was a useful blueprint. UN وتمثل الخطة الجديدة للانخراط في مساعدة الدول ذات الأوضاع الهشة، التى اعتمدت فى المنتدى الثالث الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة، فى بوسان، في عام 2011، مخططا تجريبيا مفيدا.
    They indicated that the commitment to conduct joint risk assessments entailed in the New Deal for Engagement in Fragile States should serve as a starting point for developing a common framework. UN وقالت هذه الوفود إن الالتزام بإجراء تقييمات مشتركة للمخاطر المقتضى في الخطة الجديدة للانخراط في مساعدة الدول الهشة ينبغي أن يكون نقطة انطلاق لوضع إطار مشترك.
    They indicated that the commitment to conduct joint risk assessments entailed in the New Deal for Engagement in Fragile States should serve as a starting point for developing a common framework. UN وقالت هذه الوفود إن الالتزام بإجراء تقييمات مشتركة للمخاطر المقتضى في الخطة الجديدة للانخراط في مساعدة الدول الهشة ينبغي أن يكون نقطة انطلاق لوضع إطار مشترك.
    113. Sweden and the United States of America supported Liberia in the New Deal for Engagement in Fragile States. UN 113 - وقدّمت السويد والولايات المتحدة الأمريكية الدعم لليبريا في إطار الخطة الجديدة للانخراط في دعم الدول الهشة.
    Initial feedback from the Transitional Federal Government and the " Puntland " and " Somaliland " authorities suggest that the Somalis are keen to operate within the framework of the " New Deal for Engagement in Fragile States " agreed upon in Busan, Republic of Korea, at the fourth High-level Forum on Aid Effectiveness. UN وتشير الردود الأولية الواردة من الحكومة الاتحادية الانتقالية وسلطتَي " بونتلاند " و " صوماليلاند " إلى أن الصوماليين حريصون على العمل ضمن إطار " الاتفاق الجديد للمشاركة في دعم الدول الهشة " المتفق عليه في بوسان، جمهورية كوريا، خلال المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة.
    I also addressed Parliament, attended the Fragility Assessment Workshop hosted by the Ministry of Finance (a component of the New Deal for Engagement in Fragile States) and visited the Police Training Centre and the new Museum of the Resistance. UN وتحدثت أيضا أمام البرلمان، وشاركت في حلقة عمل استضافتها وزارة المالية بشأن تقييم مدى الهشاشة (أحد عناصر الاتفاق الجديد للمشاركة في دعم الدول الهشة) وزرتُ مركز تدريب الشرطة ومتحف المقاومة الجديد.
    :: The Government announced the adoption of the New Deal for Engagement in Fragile States, endorsed at the Fourth High-Level Forum on Aid Effectiveness, as its new framework for aid management. UN :: أعلنت الحكومة اعتماد الاتفاق الجديد للعمل في الدول الضعيفة، الذي صُدِّق عليه في المنتدى الرابع الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة، باعتباره إطارها الجديد لإدارة المعونة.
    These functions should be understood within the framework of MONUSCO support for the peacebuilding efforts of the Government of the Democratic Republic of the Congo within the context of the New Deal for Engagement in Fragile States, which proposes new terms for a national and international partnership to strengthen State authority and peace consolidation in fragile States. UN وينبغي أن تفهم هذه المهام في إطار دعم البعثة لجهود بناء السلام التي تبذلها حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في سياق الاتفاق الجديد للعمل في الدول الهشة الذي يقترح شروطاً جديدة لشراكة وطنية ودولية من أجل تعزيز سلطة الدولة وتوطيد السلام في الدول الهشة.
    Taking note of the intention of the Federal Government of Somalia to implement the New Deal for Engagement in Fragile States in Somalia, UN وإذ يحيط علما باعتزام حكومة الصومال الاتحادية تنفيذ الخطة الجديدة للمشاركة في مساعدة الدول التي تشهد أوضاعا هشة في الصومال،
    On 4 October 2013, the Council of Ministers endorsed the development of a New Deal Compact for South Sudan, a three-year framework for mutual accountability and dialogue between the Government and international partners based on the principles of the New Deal for Engagement in Fragile States. UN وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر، أقر مجلس الوزراء وضع ميثاق خطة جديدة لجنوب السودان، وهو إطار عمل مدته ثلاث سنوات للمساءلة المتبادلة والحوار بين الحكومة وشركائها الدوليين، استناداً إلى مبادئ الخطة الجديدة للمشاركة في مساعدة الدول الهشة.
    Delegations urged support for the compacts called for in the " New Deal for Engagement in Fragile States " . UN وحثت على تأييد الاتفاقات التي دعت إليها الاتفاقية الجديدة للانخراط في الدول الهشة.
    Delegations urged support for the compacts called for in the " New Deal for Engagement in Fragile States " . UN وحثّت الوفود على دعم الاتفاقات التي يدعو إليها " العهد الجديد للعمل في الدول الهشة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more