"the new department of" - Translation from English to Arabic

    • اﻹدارة الجديدة
        
    • إدارة جديدة
        
    • الإدارة الجديدة المعنية
        
    The Committee was informed that further work on the proposals was on hold pending the establishment of the new Department of General Assembly Affairs and Conference Services and the assumption of duties of the new Director-General for Vienna. UN وأخطرت اللجنة بأن الاضطلاع بمزيد من اﻷعمال في هذه المقترحات معلق رهن إنشاء اﻹدارة الجديدة لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات وتقلد المدير العام الجديد لفيينا مهام منصبه.
    26. An additional gain resulting from the consolidation was the presence in the new Department of the Documentation Programming and Monitoring Unit. UN ٢٦ - وأوضح أن أحد المكاسب اﻹضافية الناجمة عن هذا الدمج يتمثل في وجود وحدة برمجة الوثائق ومراقبتها ضمن اﻹدارة الجديدة.
    38. Notes the creation of the new Department of Economic and Social Affairs; UN ٣٨ - تحيط علما بإنشاء اﻹدارة الجديدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛
    This change will ensure that a common nomenclature is used to describe support functions under the responsibility of the new Department of Field Support. UN وسيكفل هذا التغيير استعمال تسمية موحدة لوصف وظائف الدعم تحت مسؤولية إدارة جديدة للدعم الميداني.
    OIOS will work closely with the new Department of Safety and Security in identifying and mitigating risks in this area and intends to continue to recommend improvements and monitor progress. UN وسيعمل المكتب عن كثب مع الإدارة الجديدة المعنية بالسلامة والأمن بشأن تحديد الأخطار في هذا الجانب والتخفيف منها، ويعتزم مواصلة التوصية بإدخال تحسينات وبرصد التقدم المحرز.
    7. One of the gains resulting from the consolidation of the technical secretariat services is the presence in the new Department of the Documentation Programming and Monitoring Unit. UN ٧ - ومن المكاسب الناجمة عن توحيد خدمات اﻷمانات التقنية، هو وجود وحدة برمجة ورصـد الوثائـق في اﻹدارة الجديدة.
    It hopes that the creation within the new Department of a substantive Economic and Social Council secretariat will result in greater administrative support for the latter and, consequently, in an improvement in its performance. UN يأمل الاتحاد اﻷوروبي أن إنشاء أمانة فنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في اﻹدارة الجديدة سيسمح لهذا اﻷخير بالاستفادة من الدعم اﻹداري المعزز ومن ثم أداء مسؤولياته بشكل أفضل.
    38. Notes the creation of the new Department of Economic and Social Affairs; UN ٣٨ - تحيط علما بإنشاء اﻹدارة الجديدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛
    The Committee was informed that further work on the proposals was on hold pending the establishment of the new Department of General Assembly Affairs and Conference Services and the assumption of duties of the new Director-General for Vienna. UN وأخطرت اللجنة بأن الاضطلاع بمزيد من اﻷعمال في هذه المقترحات معلق رهن إنشاء اﻹدارة الجديدة لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات وتقلد المدير العام الجديد لفيينا مهام منصبه.
    Argentina welcomed the consolidation of various economic and social functions in the new Department of Economic and Social Affairs under section 7A and the establishment of the Office of the Emergency Relief Coordinator under section 25. UN وأوضح أن اﻷرجنتين ترحب بدمج الوظائف الاقتصادية والاجتماعية المختلفة في اﻹدارة الجديدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في إطار الباب ٧ ألف وبإنشاء مكتب منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ في إطار الباب ٢٥.
    However, following the transfer of all technical servicing functions from the Department of Political Affairs to the new Department of General Assembly Affairs and Conference Services, the utilization and functions of this post would be subject to the decision of the head of the new Department. II.22. UN بيد أن استخدام هذه الوظيفة ومهامها أصبح، في أعقاب نقل جميع مهام توفير الخدمات التقنية من إدارة الشؤون السياسية إلى اﻹدارة الجديدة لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، مرهونا بقرار رئيس هذه اﻹدارة الجديدة.
    1B.1 In the report of the Secretary-General of 11 September 1997 (A/52/303), it was proposed to transfer all resources for the decolonization subprogramme to the new Department of General Assembly Affairs and Conference Services (sect. 1B). UN ١ باء - ١ اقترح في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ )A/52/303( نقل جميع موارد البرنامج الفرعي ﻹنهاء الاستعمار إلى اﻹدارة الجديدة لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات )الباب ١ باء(.
    2B.3 The establishment of the new Department will entail the transfer from the Department of Political Affairs to the new Department of activities under programme 26, Disarmament, of the medium-term plan for the period 1998-2001, including the servicing of the Conference on Disarmament and backstopping to the United Nations Institute for Disarmament Research. UN ٢ باء - ٣ ويستلزم إنشاء اﻹدارة الجديدة أن تنقل من إدارة الشؤون السياسية الى اﻹدارة الجديدة، اﻷنشطة في إطار البرنامج ٢٦، نزع السلاح، المدرجة في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، بما في ذلك خدمة اجتماعات مؤتمر نزع السلاح، واﻹعانة المقدمة الى معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    Thus, in the organization of the new Department of Economic and Social Affairs, it is proposed to strengthen suitably the Small Island Developing States Unit in the Division for Sustainable Development and to enhance its capacity to provide advisory services to small island developing States. UN ولذلك فإنه يقترح، عند تنظيم اﻹدارة الجديدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، تعزيز وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية في شعبة التنمية المستدامة تعزيزا ملائما وزيادة قدرتها على توفير خدمات استشارية للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    In addition, it would play an integrating role vis-à-vis the other substantive units in the new Department of Economic and Social Affairs which support the subsidiary machinery of the Council as well as other parts of the system contributing to the work of the Council. UN وستؤدي، فضلا عن ذلك، دورا موحﱢدا بالنسبة إلى الوحدات الفنية اﻷخرى في اﻹدارة الجديدة المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية التي تدعم أجهزة المجلس الفرعية وغيرها من أقسام المنظومة التي تساهم في أعمال المجلس.
    However, following the transfer of all technical servicing functions from the Department of Political Affairs to the new Department of General Assembly Affairs and Conference Services, the utilization and functions of this post would be subject to the decision of the head of the new Department. II.22. UN بيد أن استخدام هذه الوظيفة ومهامها أصبح، في أعقاب نقل جميع مهام توفير الخدمات التقنية من إدارة الشؤون السياسية إلى اﻹدارة الجديدة لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، مرهونا بقرار رئيس هذه اﻹدارة الجديدة.
    31. In conclusion, he expressed disappointment over the proposal in the reform programme submitted by the Secretary-General concerning the transfer of the decolonization unit to the new Department of General Assembly Affairs and Conference Services. UN ١٣ - وأعرب المتحدث في ختام كلمته عن خيبة اﻷمل بشأن الاقتراح الوارد في برنامج اﻹصلاح الذي قدمه اﻷمين العام بشأن نقل وحدة إنهاء الاستعمار، إلى اﻹدارة الجديدة لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    That had been done through the establishment of the new Department of Humanitarian Affairs and the appointment of an Emergency Relief Coordinator. UN وذلك ما حدث بالفعل من خلال إنشاء إدارة جديدة للشؤون الانسانية وتعيين منسق ﻹغاثات الطوارئ.
    183. Support was expressed for the new narrative and for the consolidation of the former three departments in the economic and social area in the new Department of Economic and Social Affairs. UN ٣١٨ - أعرب عن التأييد للسرد الجديد ولدمج اﻹدارات السابقة الثلاث العاملة في الميدان الاقتصادي والاجتماعي في إدارة جديدة هي إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    3. Takes note of the ongoing efforts in the field of disaster recovery and security threats in the new Department of Safety and Security as well as in the Information Technology Services Division of the Office of Central Support Services, and encourages all decision takers involved to elaborate a comprehensive approach in this matter; UN 3 - تحيط علما بالجهود الجارية في ميدان إزالة أضرار الكوارث والتصدي للتهديدات الأمنية في الإدارة الجديدة المعنية بالسلامة والأمن وكذلك في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية، وتشجع جميع صناع القرار العاملين في هذا المجال على وضع نهج شامل في هذا الشأن؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more