To be the new Director at the community center. | Open Subtitles | لأشغل منصب المدير الجديد في منظمات مراكز المجتمع. |
Under the new Director's guidance, AWID has continued to become more international and more diverse in its scope and influence. | UN | وواصلت الرابطة بتوجيهات المدير الجديد تطورها لتصبح أكثر دوليةً وأكثر تنوعاً من حيث نطاقها ونفوذها. |
It was also suggested that the new Director should assume her functions prior to the departure of the current Director in order to allow for a smooth transition. | UN | وقُدم اقتراح آخر بأن يتولى المدير الجديد مسؤولياته قبل مغادرة المديرة الحالية للمعهد لكي يتم الانتقال بصورة سلسة. |
the new Director assumed her functions starting in November 2004. | UN | وتولت المديرة الجديدة منصبها ابتداء من تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
Additionally, the Board urged the hastening and finalization of the recruitment of the new Director and Deputy Director. | UN | وإضافة إلى ذلك، حث المجلس على التعجيل بعملية توظيف مدير جديد ونائب للمدير واستكمالها. |
The Legal Counsel also introduced the new Director of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, Mr. Václav Mikulka. | UN | كما قدم المستشار القانوني المدير الجديد لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، السيد فاكلاف ميكولكا. |
It would be useful to know when the new Director would be appointed and whether there were plans to revitalize the Institute. | UN | وأضافت أنه من المفيد معرفة موعد تعيين المدير الجديد وما إذا كانت هناك خطط لإحياء المعهد. |
The process of selection of the new Director to lead the Investment Management Service into the future was also well under way. | UN | وقالت إن عملية اختيار المدير الجديد لقيادة دائرة إدارة الاستثمارات نحو المستقبل قد تم قطع شوط كبير منها. |
the new Director of the Office assumed his functions in midOctober. | UN | وقد تولى المدير الجديد للمكتب مهامه في منتصف تشرين الأول/أكتوبر. |
Four of them said that the situation had changed completely over the previous two years, since the arrival of the new Director and the removal of some of the guards. | UN | وقال أربعة منهم إن الوضع تغير كلية خلال العامين الماضيين منذ وصول المدير الجديد وإبعاد بعض الحراس. |
Moreover, when the new Director General of the United Nations Office at Geneva was appointed in 2011, the two organizations decided to set up a partnership for cooperation. | UN | ومن جهة أخرى، عندما عيّن المدير الجديد لمكتب الأمم المتحدة في جنيف عام 2011، قررت المنظمتان إقامة شراكة للتعاون. |
This effort in 2014 will be assisted by the new Director for Peacekeeping Strategic Partnership. | UN | وسيحظى هذا الجهد بالمساعدة في عام 2014 من جانب المدير الجديد للشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام. |
He announced the appointments of the new Director of DOS and the new Director of DHR. | UN | وأعلن تعيين المدير الجديد لشعبة خدمات الرقابة والمدير الجديد لشعبة الموارد البشرية. |
He introduced the new Director of the UNFPA Information and External Relations Division. | UN | وقدم المدير الجديد لشعبة الإعلام والعلاقات الخارجية في صندوق السكان. |
Six months ago the new Director had provided a ceiling fan. | UN | ومنذ ستة أشهر، ركب المدير الجديد مروحة سقف. |
It welcomed the appointment of the new Director, but could not support the possible financial implications of the draft resolution. | UN | ويرحب بلدها بتعيين المديرة الجديدة ولكن ليس في استطاعته دعم الآثار المالية التي يمكن أن تترتب على مشروع القرار. |
The Subcommittee also welcomed Simonetta Di Pippo, the new Director of the Office for Outer Space Affairs. | UN | 18- ورحَّبت اللجنة الفرعية أيضا بسيمونيتَّا دي بيبو، المديرة الجديدة لمكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
On 9 October, Filomena Lopes was appointed as the new Director of the Judiciary Police. | UN | وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2014، عُينت السيدة فيلومينا لوبيز بصفتها المديرة الجديدة للشرطة القضائية. |
The appointment of the new Director of the United Nations Staff College had provided a further opportunity to enhance cooperation in training activities. | UN | وتعيين مدير جديد لكلية موظفي الأمم المتحدة قد وفّر فرصة إضافية لتعزيز التعاون على صعيد الأنشطة التدريبية. |
That consultation offered the new Director of HDRO the opportunity to introduce herself to the Board. | UN | وأتاحت تلك المشاورة للمديرة الجديدة لمكتب تقرير التنمية البشرية فرصة تقديم نفسها إلى المجلس. |
the new Director will take over the responsibility as the organizer. | Open Subtitles | سوف يتولى المُدير الجديد المسؤولية كمُنظّم للمهرجان. |
Lastly, he asked why the appointment of the new Director had not been handled more expeditiously. | UN | وثمة تساؤل، في النهاية، عن عدم القيام، بأسلوب أكثر سرعة، بتناول مسألة تعيين مديرة جديدة. |
Our congratulations also go to Ambassador Yukiya Amano on his appointment as the new Director General of the IAEA. | UN | كما نوجِّه تهانئنا إلى السفير يوكيا أمانو على تعيينه مديرا عاماً جديداً للوكالة. |
I don't trust the new Director, but he trusts me, so now, in order to keep that trust, | Open Subtitles | أنا لا أثق بالمدير الجديد لكنه يثق بي، لذلك الآن من أجل الحفاظ على تلك الثقة |
The delegation of Honduras welcomed the new Director of the UNFPA Latin America and the Caribbean Division, noting that she would make a positive contribution to UNFPA and all concerned countries. | UN | ورحب وفد هندوراس بالمديرة الجديدة لشعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابعة للصندوق، ملاحظا أن إسهامها سيكون إيجابيا للصندوق ولسائر البلدان المعنية. |