"the new director" - Translation from English to Arabic

    • المدير الجديد
        
    • المديرة الجديدة
        
    • مدير جديد
        
    • للمديرة الجديدة
        
    • المُدير الجديد
        
    • والمدير الجديد
        
    • مديرة جديدة
        
    • عاماً جديداً
        
    • بالمدير الجديد
        
    • بالمديرة الجديدة
        
    To be the new Director at the community center. Open Subtitles لأشغل منصب المدير الجديد في منظمات مراكز المجتمع.
    Under the new Director's guidance, AWID has continued to become more international and more diverse in its scope and influence. UN وواصلت الرابطة بتوجيهات المدير الجديد تطورها لتصبح أكثر دوليةً وأكثر تنوعاً من حيث نطاقها ونفوذها.
    It was also suggested that the new Director should assume her functions prior to the departure of the current Director in order to allow for a smooth transition. UN وقُدم اقتراح آخر بأن يتولى المدير الجديد مسؤولياته قبل مغادرة المديرة الحالية للمعهد لكي يتم الانتقال بصورة سلسة.
    the new Director assumed her functions starting in November 2004. UN وتولت المديرة الجديدة منصبها ابتداء من تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Additionally, the Board urged the hastening and finalization of the recruitment of the new Director and Deputy Director. UN وإضافة إلى ذلك، حث المجلس على التعجيل بعملية توظيف مدير جديد ونائب للمدير واستكمالها.
    The Legal Counsel also introduced the new Director of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, Mr. Václav Mikulka. UN كما قدم المستشار القانوني المدير الجديد لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، السيد فاكلاف ميكولكا.
    It would be useful to know when the new Director would be appointed and whether there were plans to revitalize the Institute. UN وأضافت أنه من المفيد معرفة موعد تعيين المدير الجديد وما إذا كانت هناك خطط لإحياء المعهد.
    The process of selection of the new Director to lead the Investment Management Service into the future was also well under way. UN وقالت إن عملية اختيار المدير الجديد لقيادة دائرة إدارة الاستثمارات نحو المستقبل قد تم قطع شوط كبير منها.
    the new Director of the Office assumed his functions in midOctober. UN وقد تولى المدير الجديد للمكتب مهامه في منتصف تشرين الأول/أكتوبر.
    Four of them said that the situation had changed completely over the previous two years, since the arrival of the new Director and the removal of some of the guards. UN وقال أربعة منهم إن الوضع تغير كلية خلال العامين الماضيين منذ وصول المدير الجديد وإبعاد بعض الحراس.
    Moreover, when the new Director General of the United Nations Office at Geneva was appointed in 2011, the two organizations decided to set up a partnership for cooperation. UN ومن جهة أخرى، عندما عيّن المدير الجديد لمكتب الأمم المتحدة في جنيف عام 2011، قررت المنظمتان إقامة شراكة للتعاون.
    This effort in 2014 will be assisted by the new Director for Peacekeeping Strategic Partnership. UN وسيحظى هذا الجهد بالمساعدة في عام 2014 من جانب المدير الجديد للشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام.
    He announced the appointments of the new Director of DOS and the new Director of DHR. UN وأعلن تعيين المدير الجديد لشعبة خدمات الرقابة والمدير الجديد لشعبة الموارد البشرية.
    He introduced the new Director of the UNFPA Information and External Relations Division. UN وقدم المدير الجديد لشعبة الإعلام والعلاقات الخارجية في صندوق السكان.
    Six months ago the new Director had provided a ceiling fan. UN ومنذ ستة أشهر، ركب المدير الجديد مروحة سقف.
    It welcomed the appointment of the new Director, but could not support the possible financial implications of the draft resolution. UN ويرحب بلدها بتعيين المديرة الجديدة ولكن ليس في استطاعته دعم الآثار المالية التي يمكن أن تترتب على مشروع القرار.
    The Subcommittee also welcomed Simonetta Di Pippo, the new Director of the Office for Outer Space Affairs. UN 18- ورحَّبت اللجنة الفرعية أيضا بسيمونيتَّا دي بيبو، المديرة الجديدة لمكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    On 9 October, Filomena Lopes was appointed as the new Director of the Judiciary Police. UN وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2014، عُينت السيدة فيلومينا لوبيز بصفتها المديرة الجديدة للشرطة القضائية.
    The appointment of the new Director of the United Nations Staff College had provided a further opportunity to enhance cooperation in training activities. UN وتعيين مدير جديد لكلية موظفي الأمم المتحدة قد وفّر فرصة إضافية لتعزيز التعاون على صعيد الأنشطة التدريبية.
    That consultation offered the new Director of HDRO the opportunity to introduce herself to the Board. UN وأتاحت تلك المشاورة للمديرة الجديدة لمكتب تقرير التنمية البشرية فرصة تقديم نفسها إلى المجلس.
    the new Director will take over the responsibility as the organizer. Open Subtitles سوف يتولى المُدير الجديد المسؤولية كمُنظّم للمهرجان.
    Lastly, he asked why the appointment of the new Director had not been handled more expeditiously. UN وثمة تساؤل، في النهاية، عن عدم القيام، بأسلوب أكثر سرعة، بتناول مسألة تعيين مديرة جديدة.
    Our congratulations also go to Ambassador Yukiya Amano on his appointment as the new Director General of the IAEA. UN كما نوجِّه تهانئنا إلى السفير يوكيا أمانو على تعيينه مديرا عاماً جديداً للوكالة.
    I don't trust the new Director, but he trusts me, so now, in order to keep that trust, Open Subtitles أنا لا أثق بالمدير الجديد لكنه يثق بي، لذلك الآن من أجل الحفاظ على تلك الثقة
    The delegation of Honduras welcomed the new Director of the UNFPA Latin America and the Caribbean Division, noting that she would make a positive contribution to UNFPA and all concerned countries. UN ورحب وفد هندوراس بالمديرة الجديدة لشعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابعة للصندوق، ملاحظا أن إسهامها سيكون إيجابيا للصندوق ولسائر البلدان المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more