One delegation asked if there were sufficient human resources available to implement the new evaluation policy throughout UNFPA. | UN | وسأل أحد الوفود إذا كانت هناك موارد بشرية كافية متاحة لتنفيذ سياسة التقييم الجديدة في جميع أنحاء الصندوق. |
:: The Department should put the new evaluation policy into practice. | UN | :: ينبغي للإدارة وضع سياسة التقييم الجديدة موضع التنفيذ. |
It has been agreed between the new evaluation unit and IAO to share internal oversight reports. | UN | واتفق بين وحدة التقييم الجديدة ومكتب المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة على تقاسم تقارير الرقابة الداخلية. |
All evaluation reports have been made publicly available on the new evaluation website | UN | أُتيحت كافة تقارير التقييم على موقع التقييم الجديد على شبكة الويب |
Training will focus on the application of the new evaluation guidelines and the revised, field version of CEDAB. | UN | وسيركز التدريب على تطبيق المبادئ التوجيهية الجديدة للتقييم وصيغة ميدانية منقحة لقاعدة بيانات التقييم المركزية. |
More information on the new evaluation policy is provided in chapter VI below. | UN | وترد في الفصل السادس أدناه معلومات إضافية عن سياسة التقييم الجديدة. |
They looked forward to future evaluations that would benefit from the new evaluation tools that the organization was setting up. | UN | وقالت إنها تتطلع إلى تقييمات في المستقبل تستفيد من أدوات التقييم الجديدة التي تستحدثها المنظمة. |
One delegation asked if there were sufficient human resources available to implement the new evaluation policy throughout UNFPA. | UN | وسأل أحد الوفود إذا كانت هناك موارد بشرية كافية متاحة لتنفيذ سياسة التقييم الجديدة في جميع أنحاء الصندوق. |
Delegations were pleased that the new evaluation policy gave UNFPA tools to measure impact, and welcomed efforts to recruit a new director of the Evaluation Office who would report independently to the Board. | UN | وأعربت الوفود عن سرورها لأن سياسة التقييم الجديدة توفر لصندوق الأمم المتحدة للسكان أدوات لقياس الأثر، ورحبت بالجهود المبذولة لتوظيف مدير جديد لمكتب التقييم يكون مسؤولا بصورة مستقلة أمام المجلس. |
They looked forward to future evaluations that would benefit from the new evaluation tools that the organization was setting up. | UN | وقالت إنها تتطلع إلى تقييمات في المستقبل تستفيد من أدوات التقييم الجديدة التي تستحدثها المنظمة. |
This will be reflected in the new evaluation strategy in 2012. | UN | وسيرد ذلك في استراتيجية التقييم الجديدة في عام 2012. |
4.1 Prepare inputs to the new evaluation policy further clarifying the roles and responsibilities of UNCDF senior managers for evaluation. | UN | 4-1 إعداد مدخلات تُدرج في سياسة التقييم الجديدة لزيادة توضيح أدوار ومسؤوليات كبار مديري الصندوق في مجال التقييم. |
Delegations were pleased that the new evaluation policy gave UNFPA tools to measure impact, and welcomed efforts to recruit a new director of the Evaluation Office who would report independently to the Board. | UN | وأعربت الوفود عن سرورها لأن سياسة التقييم الجديدة توفر لصندوق الأمم المتحدة للسكان أدوات لقياس الأثر، ورحبت بالجهود المبذولة لتوظيف مدير جديد لمكتب التقييم يكون مسؤولا بصورة مستقلة أمام المجلس. |
Strengthening independent evaluation, in line with the new evaluation policy. | UN | 66 - تعزيز التقييم المستقل، تماشياً مع سياسة التقييم الجديدة. |
the new evaluation policy provides a clear framework to strengthen and contribute to results-based management, organizational transparency, learning and accountability. | UN | وتوفر سياسة التقييم الجديدة إطاراً واضحاً لتعزيز الإدارة القائمة على النتائج، والشفافية التنظيمية، وأهداف التعلم والمساءلة، والإسهام في كل منها. |
the new evaluation policy will clarify roles and responsibilities at all levels to firmly establish the quality assurance of decentralized evaluations while ensuring that the quality standards of the Independent Evaluation Office are observed. | UN | وستوضح سياسة التقييم الجديدة الأدوار والمسؤوليات على جميع المستويات لترسيخ ضمان جودة التقييمات اللامركزية مع كفالة التقيد بمعايير الجودة المعتمدة لدى مكتب التقييم المستقل. |
UNDP recognizes the need to update the section and will ensure that the new evaluation policy is in line with UNEG definitions, norms and standards. Key action(s) | UN | ويدرك البرنامج الإنمائي الحاجة إلى تحديث هذا الفرع وسيكفل أن سياسة التقييم الجديدة تتماشى مع التعاريف والقواعد والمعايير التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم. |
It thanked the Director-General for his efforts to raise awareness of UNIDO's activities and to provide an environment for implementation of the new evaluation policy. | UN | وأعربت عن شكر المجموعة للمدير العام على ما يبذلـه من جهود لإذكاء الوعي بأنشطة اليونيدو وتهيئة بيئة مناسبة لتنفيذ سياسة التقييم الجديدة. |
the new evaluation framework takes into account lessons learned by the Division and 18 international organizations and conforms to the financial industry's best practices. | UN | ويأخذ إطار التقييم الجديد في الحسبان الدروس التي تعلمتها الشعبة و 18 منظمة دولية، ويتوافق مع أفضل الممارسات في القطاع المالي. |
They were pleased to learn that the evaluation function is on track and look forward to close cooperation with the new evaluation office. | UN | وأعربت الوفود عن سرورها لمعرفة أن مهمة التقييم في مسارها الصحيح، وقالت إنها تتطلع إلى تحقيق تعاون وثيق مع مكتب التقييم الجديد. |