"the new executive board" - Translation from English to Arabic

    • المجلس التنفيذي الجديد
        
    • للمجلس التنفيذي الجديد
        
    • بالمجلس التنفيذي الجديد
        
    The JCC was willing to give contributors their due role and responsibilities in the new Executive Board. UN وكانت اللجنة راغبة في إعطاء المساهمين دورهم ومسؤولياتهم المناسبة في المجلس التنفيذي الجديد.
    Four members of the new Executive Board had already been appointed and he trusted that the entire Board would be constituted in the near future. UN وأعلن أنه تم تعيين أربعة أعضاء في المجلس التنفيذي الجديد وأعرب عن ثقته في أن يتم تشكيل المجلس بأكمله في المستقبل القريب.
    It could not, from a legal point of view, carry out its scheduled elections for members of the new Executive Board if the parallel resolution of the General Assembly had not yet come into force. UN وليس في اﻹمكان، من الناحية القانونية، أن يُجري المجلس انتخاباته المقررة ﻷعضاء المجلس التنفيذي الجديد إذا كان القرار الموازي الصادر عن الجمعية العامة لم يدخل حيز النفاذ بعد.
    (36 members; three-year term) At its 3rd and 4th meetings, on 4 February 1994, the Council, in accordance with General Assembly resolution 48/162, elected the 36 members of the new Executive Board of the United Nations Children's Fund (decision 1994/219). UN )م( في الجلستين ٣ و ٤ المعقودتين في ٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، انتخب المجلس اﻷعضاء اﻟ ٣٦ للمجلس التنفيذي الجديد لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢ )المقرر ١٩٩٤/٢١٩(. فنلندا)ن(
    p/ At its 3rd and 4th meetings, on 4 February 1994, the Council , in accordance with General Assembly resolution 48/162, elected the 36 members of the new Executive Board of the United Nations Children's Fund (decision 1994/219). UN )ع( في الجلستين ٣ و ٤ المعقودتين في ٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، انتخب المجلس اﻷعضاء اﻟ ٣٦ للمجلس التنفيذي الجديد لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢ )المقرر ١٩٩٤/٢١٩(.
    He congratulated all the newly elected 36 members of the Board and expressed the hope that member States not elected to the new Executive Board would be given the opportunity to remain in close contact with the work of the Programme and the Executive Board and be kept informed about all activities in which they had an interest. UN ووجه التهنئة لجميع الدول اﻷعضاء اﻟ ٣٦ المنتخبة حديثا بالمجلس، وأعرب عن أمله في أن تتاح للدول اﻷعضاء التي لم تنتخب بالمجلس التنفيذي الجديد فرصة البقاء على اتصال وثيق بأعمال البرنامج والمجلس التنفيذي وأن تحاط علما على الدوام بجميع اﻷنشطة التي تهمها.
    Considering that the former Budget and Finance Committee of the Governing Council used to meet three weeks on the same subject, the session represented another test of the efficiency of the new Executive Board. UN وبالنظر إلى أن لجنة الميزانية والمالية السابقة التابعة لمجلس اﻹدارة كانت تجتمع لمدة ثلاثة أسابيع بشأن الموضوع نفسه، فقد كانت الدورة بمثابة اختبار آخر لكفاءة المجلس التنفيذي الجديد.
    We urge all Member States to lend their full support to UN Women to ensure a smooth transition period over the coming months, including through the new Executive Board. UN ونحث جميع الدول الأعضاء على تقديم دعمها الكامل لكيان الأمم المتحدة للمرأة لضمان فترة انتقالية سلسة خلال الأشهر المقبلة، بما في ذلك عن طريق المجلس التنفيذي الجديد.
    It will at the same time strengthen intergovernmental dialogue on the operational and international cooperation aspects of gender issues through the new Executive Board. UN كما أنه سيعزز في الوقت نفسه الحوار الحكومي الدولي بشأن جوانب التعاون التشغيلي والدولي للمسائل الجنسانية من خلال المجلس التنفيذي الجديد.
    A notable result of that revitalization and restructuring has been the establishment of the new Executive Board of the United Nations funds and programmes, including the UNDP and the UNFPA, of which I have had the honour of serving as President this year. UN ومن النتائج المرموقة لعملية إعادة التنشيط وإعادة الهيكلة إنشاء المجلس التنفيذي الجديد لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة، بما في ذلك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، الذي تشرفت بتولي رئاسته هذا العام.
    As both the Commission on the Status of Women and the new Executive Board will report to the General Assembly through the Economic and Social Council, several options are proposed to enable the new Executive Board and the Commission to find effective ways for close coordination and regular exchange of information to enhance coherence. UN وبالنظر إلى أن كلاً من لجنة وضع المرأة والمجلس التنفيذي الجديد سيقدمان تقاريرهما إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ثمة خيارات عدة مقترحة لتمكين المجلس التنفيذي الجديد واللجنة من إيجاد سبل فعالة للتنسيق على نحو وثيق، وتبادل المعلومات بصورة منتظمة من أجل تعزيز الاتساق.
    1. In accordance with General Assembly resolution 50/8 of 1 November 1995, the Economic and Social Council, at its resumed substantive session of 1995, held elections to fill the vacancies in the new Executive Board of the World Food Programme. UN ١ - وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٠/٨ المؤرخ ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، عقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٥، انتخابات لملء الشواغر في المجلس التنفيذي الجديد لبرنامج اﻷغذية العالمي.
    1. In accordance with General Assembly resolution 50/8 of 1 November 1995, the Economic and Social Council, at its resumed substantive session of 1995, held elections to fill the vacancies in the new Executive Board of the World Food Programme. UN ١ - وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٠/٨ المؤرخ ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، أجرى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٥، انتخابات لملء الشواغر في المجلس التنفيذي الجديد لبرنامج اﻷغذية العالمي.
    the new Executive Board of the Bar Association includes two representatives of non-Albanian communities (one Kosovo Serb and one Kosovo Turk) out of nine posts. UN ويتضمن المجلس التنفيذي الجديد لنقابة المحامين ممثلين إثنيين للطوائف غير الألبانية (واحد من صرب كوسوفو وواحد من أتراك كوسوفو) من مجموع تسع مناصب.
    Having considered the report, the General Assembly decided, in paragraph 6 of resolution 58/244 to request the Working Group to continue monitoring the implementation of the recommendations and measures contained in its report until the new Executive Board convenes its first session. UN وقررت الجمعية العامة في الفقرة 6 من قرارها 58/244، بعد أن نظرت في التقرير، أن تطلب إلى الفريق العامل أن يواصل رصد تنفيذ التوصيات والتدابير الواردة في تقريره إلى أن يعقد المجلس التنفيذي الجديد دورته الأولى.
    (b) In operative paragraph 6, the words " until the new Executive Board convenes its first session " were added at the end of the paragraph. UN (ب) في نهاية الفقرة 6 من المنطوق، أضيفت العبارة " إلى أن يعقد المجلس التنفيذي الجديد دورته الأولى " .
    6. Also decides to request the Working Group to continue monitoring the implementation of the recommendations and measures contained in its report2 until the new Executive Board convenes its first session; UN 6 - تقرر أيضا أن تطلب إلى الفريق العامل مواصلة رصد تنفيذ التوصيات والتدابير الواردة في تقريره(2) إلى أن يعقد المجلس التنفيذي الجديد دورته الأولى؛
    2. On 15 February 1994, the first meeting of the first regular session of the new Executive Board of UNDP/UNFPA was declared open by the last President of the Governing Council, Ambassador Rabah Hadid (Algeria). UN ٢ - في ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، أعلن آخر رئيس لمجلس اﻹدارة، السفير رباح حديد )الجزائر(، افتتاح الجلسة اﻷولى للدورة العادية اﻷولى للمجلس التنفيذي الجديد لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    2. On 15 February 1994, the first meeting of the first regular session of the new Executive Board of UNDP/UNFPA was declared open by the last President of the Governing Council, Ambassador Rabah Hadid (Algeria). UN ٢ - في ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، أعلن آخر رئيس لمجلس اﻹدارة، السفير رباح حديد )الجزائر(، افتتاح الجلسة اﻷولى للدورة العادية اﻷولى للمجلس التنفيذي الجديد لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Lastly, the following had been added at the end of paragraph 6: " (A/57/330 and Add.1), until the new Executive Board convokes its first session; " . UN وفي الفقرة 6 من المنطوق، يُضاف في نهاية الجملة ما يلي: " A/57/330) و(Add.1. إلى حين عقد الاجتماع الأول للمجلس التنفيذي الجديد " .
    He congratulated all the newly elected 36 members of the Board and expressed the hope that member States not elected to the new Executive Board would be given the opportunity to remain in close contact with the work of the Programme and the Executive Board and be kept informed about all activities in which they had an interest. UN ووجه التهنئة لجميع الدول اﻷعضاء اﻟ ٣٦ المنتخبة حديثا بالمجلس، وأعرب عن أمله في أن تتاح للدول اﻷعضاء التي لم تنتخب بالمجلس التنفيذي الجديد فرصة البقاء على اتصال وثيق بأعمال البرنامج والمجلس التنفيذي وأن تحاط علما على الدوام بجميع اﻷنشطة التي تهمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more