Differences in nomenclature, format and terminology will be addressed in the new format of strategic plans. | UN | وستعالج أوجه الاختلاف في التسميات والتصاميم والمصطلحات في الشكل الجديد للخطط الاستراتيجية. |
the new format of the present report is aimed at providing intergovernmental bodies with a more concise and informative picture of programme performance. | UN | ويهدف الشكل الجديد للتقرير الحالي إلى تزويد الهيئات الحكومية الدولية بصورة للأداء البرنامجي أكثر إيجازا وإفصاحا. |
Bearing in mind the guidelines for and the new format of the United Nations congresses, as stipulated in paragraph 2 of resolution 56/119, as well as paragraphs 29 and 30 of the statement of principles and programme of action of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, annexed to resolution 46/152, | UN | وإذ تضع في اعتبارها المبادئ التوجيهية والنسق الجديد لمؤتمرات الأمم المتحدة، حسب ما تنص عليه الفقرة 2 من القرار 56/119 وكذلك الفقرتان 29 و 30 من إعلان المبادئ وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المرفق بالقرار 46/152، |
Support was also expressed for the new format of the fascicle, and an observation was made that the new format represented a substantial improvement. | UN | وأعرب عن التأييد أيضا للشكل الجديد لكراسة الميزانية ولوحظ أنها تحسنت كثيرا. |
They derive from the need to adapt the Regulations to reflect the new format of the medium-term plan. | UN | وهي تنبع من ضرورة تكييف اﻷنظمة لكي تعكس الصيغة الجديدة للخطة المتوسطة اﻷجل. |
We welcome the new format of both the report itself and the debate which has focused to a greater extent on the core areas of the United Nations. | UN | ونحن نرحب بالشكل الجديد لكل من التقرير ذاته والمناقشة التي ركزت إلــى حــد كبير على المجالات الجوهرية لﻷمم المتحدة. |
We highly praise the new format of the report of the Security Council, which represents a notable improvement in the Council's working methods. | UN | ونحن نثني ثناء كبيرا على الشكل الجديد لتقرير مجلس الأمن، الذي يمثل تحسنا ملحوظا في أساليب عمل المجلس. |
the new format of the report and, more important, the attempt at reform leading to greater transparency and consultation with non-members on major issues, are important steps in the right direction. | UN | ويمثل الشكل الجديد الذي اتخذه التقرير، وأهم من ذلك، محاولة الإصلاح المفضية إلى مزيد من الشفافية والتشاور مع غير الأعضاء بشأن القضايا الأساسية، خطوتين هامتين في الاتجاه الصحيح. |
The Committee has asked its secretariat to build the new format of the List according to a model proposed by the Team, and expects to introduce it by the end of 2012. | UN | وطلبت اللجنة من أمانتها إنشاء الشكل الجديد للقائمة وفقا لنموذج اقترحه الفريق ويُتوقع الأخذ به بحلول نهاية عام 2012. |
This special issue launched the new format of the NewsLetter under its new editor-in-chief, Péricles Gasparini Alves. | UN | ودشّن هذا العدد الخاص استعمال الشكل الجديد للرسالة اﻹخبارية بإشراف رئيس التحرير الجديد فيها، بركليس غاسباريني ألفيس. |
An example of this effort is precisely the new format of the report before us, in which there remains room for improvement. | UN | ومن أمثلة هذه الجهود، على وجه التحديد، الشكل الجديد للتقرير المعروض علينا، والذي يظل باﻹمكان إدخال المزيد من التحسين عليه. |
the new format of the medium-term plan would also make a considerable contribution to improving the efficiency of the Organization. | UN | وإن الشكل الجديد للخطة المتوسطة اﻷجل سيقدم أيضا إسهاما كبيرا في تحسين كفاءة المنظمة. |
Bearing in mind the guidelines for and the new format of the United Nations congresses, as stipulated in paragraph 2 of General Assembly resolution 56/119, as well as paragraphs 29 and 30 of the statement of principles and programme of action of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, annexed to resolution 46/152 of 18 December 1991, | UN | وإذ تضع في اعتبارها المبادئ التوجيهية والنسق الجديد لمؤتمرات الأمم المتحدة، حسب مـا تنص عليـه الفقرة 2 من قرار الجمعية العامة 56/119 وكذلك الفقرتان 29 و30 من اعلان المبادئ وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المرفق بالقرار 46/152 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1991، |
" Bearing in mind the guidelines for and the new format of the United Nations congresses, as stipulated in paragraph 2 of General Assembly resolution 56/119, as well as paragraphs 29 and 30 of the statement of principles and programme of action of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, annexed to resolution 46/152, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها المبادئ التوجيهية والنسق الجديد لمؤتمرات الأمم المتحدة، حسب مـا تنص عليـه الفقرة 2 من قرار الجمعية العامة 56/119 وكذلك الفقرتان 29 و30 من إعلان المبادئ وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المرفق بالقرار 46/152، |
Bearing in mind the guidelines for and the new format of the United Nations congresses, as stipulated in paragraph 2 of resolution 56/119, as well as paragraphs 29 and 30 of the statement of principles and programme of action of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, annexed to resolution 46/152, | UN | وإذ تضع في اعتبارها المبادئ التوجيهية والنسق الجديد لمؤتمرات الأمم المتحدة، حسبما تنص عليه الفقرة 2 من القرار 56/119 وكذلك الفقرتان 29 و 30 من إعلان المبادئ وبرنامج عمـل برنامـج الأمم المتحدة لمنــع الجريمة والعدالة الجنائية، المرفــق بالقــرار 46/152، |
Support was also expressed for the new format of the fascicle, and an observation was made that the new format represented a substantial improvement. | UN | وأعرب عن التأييد أيضا للشكل الجديد لكراسة الميزانية ولوحظ أنها تحسنت كثيرا. |
4. Also stresses the need to continue considering the impact of the new format of the medium-term plan for 2002-2005 on the rest of the cycle; | UN | 4 - تؤكد أيضا على ضرورة مواصلة النظر في ما للشكل الجديد للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 من آثار على بقية الدورة؛ |
the new format of the plan focuses on achieving objectives. | UN | تركز الصيغة الجديدة للخطــة علــى تحقيــق اﻷهداف. |
We are satisfied in general with the new format of work of the Economic and Social Council session. | UN | ونحن راضون بصورة عامة عن الصيغة الجديدة لعمل دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
We welcome the new format of the report of the Security Council, particularly the inclusion for the first time of a brief analytical summary. | UN | ونرحب بالشكل الجديد الذي ظهر به تقرير مجلس الأمن، وبصفة خاصة تضمينه للمرة الأولى ملخصا تحليليا موجزا. |
He welcomed the new format of part I of the proposed programme budget, but drew attention to some problems relating to both its format and its substance. | UN | ورحب بالشكل الجديد للجزء اﻷول من الميزانية البرنامجية المقترحة، لكنه استرعى الانتباه إلى بعض المشاكل المتصلة بشكل ومحتوى ذلك الجزء من الميزانية على السواء. |
29. That same regional group had considered that the new format of the medium-term plan did not clearly indicate the link between objectives and mandates. | UN | 29 - وأضاف قائلا إن المجموعة الإقليمية نفسها رأت أن العرض الجديد للخطة المتوسطة الأجل لا يبين بوضوح الصلة بين الأهداف والولايات. |
the new format of the annual report is based on recommendations made by the Member States and is indicative of the Agency's responsiveness to the suggestions of Member States. | UN | والشكل الجديد للتقرير السنوي قائم على توصيات قدمتها الدول اﻷعضاء، اﻷمر الذي يدل على استجابة الوكالة لاقتراحات الدول اﻷعضاء. |
In conclusion, let me stress once again that the Group of 77 and China welcomes the new format of the Council's high-level meeting with the Bretton Woods institutions, UNCTAD and WTO, since it represents a clear improvement over our past experiences with the financing for development process. | UN | وفي الختام، أود أن أشدد مرة أخرى أن مجموعة الـ 77 والصين ترحب بالنموذج الجديد للاجتماع الرفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ومنظمة التجارة العالمية، لأنه يمثّل تحسناً واضحاً إزاء تجاربنا الأخيرة مع التمويل من أجل التنمية. |