"the new high" - Translation from English to Arabic

    • السامي الجديد
        
    • السامية الجديدة
        
    • سامياً جديداً
        
    • الكبار الجدد
        
    • سام جديد
        
    Members of the Council welcomed the appointment of Wolfgang Petritsch as the new High Representative. UN ورحب أعضاء المجلس بتعيين وولفغانغ بيتريتش في منصب الممثل السامي الجديد.
    My delegation joins others in welcoming the new High Representative for Disarmament Affairs, Mr. Sergio Duarte, and wishes him success in his endeavours. UN ويشارك وفدي الآخرين في الترحيب بالممثل السامي الجديد لشؤون نزع السلاح، السيد سيرجيو دوارتي، ويتمنى له النجاح في مساعيه.
    the new High Commissioner for Human Rights, Mr. Sergio Vieira de Mello, addressed the seventy-sixth session of the Committee. UN وألقى المفوض السامي الجديد لحقوق الإنسان السيد سيرجيو فييرا دي ميلو كلمة أمام اللجنة في دورتها السادسة والسبعين.
    There was consensus among the participants that the recommendations of the present meeting should reiterate the importance they attached to this study and that the Chairman should emphasize this to the new High Commissioner at the earliest opportunity. UN وكان ثمة توافق في الرأي بين المشتركين على أن تكرر توصيات هذا الاجتماع تأكيد ما يعلقونه من أهمية على هذه الدراسة، كما اتفقوا على أن يؤكد الرئيس ذلك للمفوضة السامية الجديدة في أقرب فرصة.
    In my opening remarks last year, I welcomed another special friend of ours: Sergio Vieira de Mello, who had just returned to Geneva to take up his position as the new High Commissioner for Human Rights. UN في ملاحظاتي الافتتاحية خلال العام الماضي، رحبت بصديق خاص آخر لنا هو سيرجيو فييرا دي ميلو، الذي كان عائداً لتوه وقتئذ إلى جنيف لتولي وظيفته بوصفه مفوضاً سامياً جديداً لحقوق الإنسان.
    Capitalism today commands the towering heights and has displaced politics and politicians as the new High priests and reigning oligarchs of our system. Open Subtitles الرأسمالية اليوم تتحكم في المرتفعات الشاهقة وتسبب في تشريد السياسة والسياسيين كالكهنة الكبار الجدد
    He wondered whether the new High Commissioner planned to follow in the path of his predecessor. UN وتساءل عما إذا كان المفوض السامي الجديد يعتزم متابعة طريق سلفه.
    the new High Commissioner has indicated an interest in his Office's deepening its involvement in the promotion, dissemination and application of the Principles. UN وأبدى المفوض السامي الجديد اهتمامه بتعميق دور المفوضية في ترويج المبادئ ونشرها وتطبيقها.
    We welcome the Secretary-General's appointment of the new High Commissioner for Human Rights. UN ونرحب بتعيين الأمين العام مفوض الأمم المتحدة السامي الجديد لحقوق الإنسان.
    A letter should be sent to the new High Commissioner to acquaint him with all aspects of the question of venue. UN وقال إنه ينبغي توجيه رسالة إلى المفوض السامي الجديد لإطلاعه على جميع جوانب مسألة المكان.
    The full implementation of the replenishment mechanism will be an ongoing challenge for the Alliance, which the new High Representative has committed to address. UN وسيشكل التنفيذ الكامل لآلية تجديد الموارد تحديا مستمرا للتحالف، وهو تحد التزم الممثل السامي الجديد بالتصدي له.
    All countries must now cooperate fully with the new High Commissioner. UN ويجب على جميع البلدان أن تتعاون اﻵن تعاونا كاملا مع المفوض السامي الجديد.
    Under the new High Commissioner for Human Rights, both offices will be consolidated in a single unit, to be called the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN وتحت رئاسة المفوض السامي الجديد لحقوق اﻹنسان، سيُدمج المكتب والمركز في وحدة واحدة تسمى مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    The Committee's work could also include dialogues with the High Commissioner for Refugees and the new High Commissioner for Human Rights. UN ويمكن أن تشمل أعمال اللجنة أيضا حوارا مع المفوض السامي لشؤون اللاجئين ومع المفوض السامي الجديد لحقوق اﻹنسان.
    32. In 2013, a heightened effort to improve those linkages was initiated, benefiting from the new High Representative's operation from New York. UN ٣٢ - وبدأ في عام 2013 جهد مكثف لتحسين تلك الروابط بالاستفادة من تمركز الممثل السامي الجديد في نيويورك.
    My delegation wishes also warmly to welcome the new High Representative for Disarmament Affairs, Ambassador Sergio de Queiroz Duarte, a representative of the Latin American region with an outstanding background in the field of disarmament. UN ويود وفدي أيضا أن يرحب بحرارة بالممثل السامي الجديد لشؤون نزع السلاح، السفير سيرجيو دي كييروس دوارتي، الذي هو ممثل لمنطقة أمريكا اللاتينية، وذو معرفة ممتازة في ميدان نزع السلاح.
    41. Her delegation welcomed the appointment of the new High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States. UN 41 - وأشارت إلى أن وفدها يرحب بتعيين الممثل السامي الجديد لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    He was in favour of Mr. Amor's idea and considered that, before the Committee took any final decision about venue, it should contact the new High Commissioner and hear his views on the subject. UN وأنه يفضل فكرة السيد عمر بأنه يتم قبل اتخاذ قرار نهائي بهذا الصدد الاتصال بالمفوض السامي الجديد وسماع آرائه بهذا الخصوص.
    the new High Commissioner will address this and other concerns, in particular as regards the staffing of her Office, in the coming year. UN وستعالج المفوضة السامية الجديدة هذا الاهتمام وغيره من الاهتمامات، وخاصة فيما يتعلق بملاك مكتبها، في العام القادم.
    I wish to congratulate the new High Commissioner and express the confidence of my delegation that she will be an independent and credible defender of human rights. UN وأود أن أهنئ المفوضة السامية الجديدة وأعرب لها عن ثقة وفدي بأنها ستكون مدافعــة مستقلة وموثــوق بها عن حقوق اﻹنسان.
    In my opening remarks last year, I welcomed another special friend of ours: Sergio Vieira de Mello, who had just returned to Geneva to take up his position as the new High Commissioner for Human Rights. UN في ملاحظاتي الافتتاحية خلال العام الماضي، رحبت بصديق خاص آخر لنا هو سيرجيو فييرا دي ميلو، الذي كان عائداً لتوه وقتئذ إلى جنيف لتولي وظيفته بوصفه مفوضاً سامياً جديداً لحقوق الإنسان.
    This is not to deny the significance of government and politicians but these are the new High priests. Open Subtitles هذا لا ينفي أهمية الحكومة والسياسيين لكن هؤلاء هم الكهنة الكبار الجدد.
    At the same session, the Steering Board designated Lord Ashdown as the new High Representative for Bosnia and Herzegovina, and asked the Security Council to endorse his appointment. UN وخلال الاجتماع ذاته، عينت الهيئة اللورد أشداون كممثل سام جديد معني بالبوسنة والهرسك، وطلبت إلى مجلس الأمن إقرار تعينه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more