"the new labour code" - Translation from English to Arabic

    • قانون العمل الجديد
        
    • مدونة الشغل الجديدة
        
    • لقانون العمل الجديد
        
    • وقانون العمل الجديد
        
    • بقانون العمل الجديد
        
    • قانون عمل جديد
        
    • أن قانون العمل
        
    • مدونة العمل الجديدة
        
    the new Labour Code contained provisions prohibiting discrimination in the workplace. UN ويتضمن قانون العمل الجديد أحكاما تحظر التمييز في مكان العمل.
    It would be useful to know whether the new Labour Code contained provisions prohibiting discrimination against women in employment. UN ومن المفيد معرفة ما إذا كان قانون العمل الجديد يتضمن أحكاما تحظر التمييز ضد المرأة في الاستخدام.
    In the new Labour Code, two provisions had been the subject of comments by International Labour Organization (ILO) monitoring bodies. UN وثمة بندان في قانون العمل الجديد كانا موضع تعليقات هيئات الرصد التابعة لمنظمة العمل الدولية.
    the new Labour Code is also reported to contain a section on the prohibition of discrimination in labour relations. UN وذُكر أيضا أن قانون العمل الجديد يحتوي على بند بشأن حظر التمييز في علاقات العمل.
    267. The Committee takes note with satisfaction of the adoption of the new Labour Code in 2003. UN 267- وتلاحظ اللجنة بارتياح اعتماد مدونة الشغل الجديدة لعام 2003.
    Under the new Labour Code there is only one wage zone. UN ولا يوجد في إطار قانون العمل الجديد سوى منطقة واحدة بالنسبة لﻷجور.
    the new Labour Code, currently under study in Parliament, would take account of all the provisions of the Convention. UN وأشار إلى أن قانون العمل الجديد الذي تجري دراسته في البرلمان سيراعي جميع أحكام الاتفاقية.
    This principle is also embodied in article 11 of the new Labour Code of the Kyrgyz Republic. UN كما أن هذا المبدأ متضمن في المادة 11 من قانون العمل الجديد لجمهورية قيرغيزستان.
    the new Labour Code soon to be enacted makes specific provision for non-discrimination and equality of opportunity in the workplace. UN ويتضمن قانون العمل الجديد الذي سيُسنّ قريبا أحكاماً محددة تنص على عدم التمييز وعلى تكافؤ الفرص في مكان العمل.
    This same right is enshrined in the Article 41 of the new Labour Code. UN وهذا الحق نفسه مجسد في المادة 41 من قانون العمل الجديد.
    This right is enshrined, with the same scope, in the Article 47 of the new Labour Code. UN وهذا الحق وارد بالنطاق نفسه في المادة 47 من قانون العمل الجديد.
    The new Criminal Code was already in effect and the new Labour Code would be at end of 2006. UN وقالت إن نفاذ القانون الجنائي الجديد قد بدأ بالفعل، وسيبدأ نفاذ قانون العمل الجديد في نهاية عام 2006.
    She wondered what the rationale was for eliminating the mechanism and how the new Labour Code would be implemented and enforced without it. UN فتساءلت عن السبب المنطقي وراء إلغاء هذه الآلية وكيف سيتم تنفيذ قانون العمل الجديد وإنفاذه بدون هذه الآلية.
    Similar provisions are also included in the collective labour agreement and in the new Labour Code adopted in 2004. UN ومثل هذه الأحكام واردة كذلك في الاتفاقية الجماعية المتصلة بالعمال، إلى جانب قانون العمل الجديد المعتمد في عام 2004.
    As stated above, the new Labour Code has introduced some features that eliminate inequalities based on sex. UN كما جاء سابقا، أدخل قانون العمل الجديد تجديدات أدت إلى إنهاء التمييز بين الجنسين.
    the new Labour Code also protected women against psychological and physical abuse. UN ويحمي قانون العمل الجديد أيضاً النساء من الإيذاء النفسي والبدني.
    In the formal sector, innovations introduced through the new Labour Code eliminate gender-based disparities, while the Family Code is being revised. UN وفي القطاع الرسمي، أدخل قانون العمل الجديد تحديثات أدت إلى إنهاء التمييز بين الجنسين.
    These fundamental rights are upheld in the new Labour Code of 2010, and in the other services provided in the British Virgin Islands. UN وهذه الحقوق الأساسية مؤيدة في قانون العمل الجديد لعام 2010، وفي الخدمات الأخرى المقدمة في جزر فيرجن البريطانية.
    8. The Committee takes note with satisfaction of the adoption of the new Labour Code in 2003. UN 8- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير باعتماد مدونة الشغل الجديدة لعام 2003.
    The principle of equal treatment for men and women with respect to employment, professional training and promotion, and work conditions is one of the fundamental basis of the new Labour Code adopted in the year 2003; UN :: مبدأ المساواة في معاملة الرجل والمرأة فيما يتعلق بالتوظف والتدريب المهني والترقية وظروف العمل أحد الركائز الأساسية لقانون العمل الجديد الذي اعتمد عام 2003؛
    the new Labour Code replaced the Labour Code of 1975. UN وقانون العمل الجديد حل محل قانون العمل لعام 1975.
    Comparing the legislation in force with the new Labour Code UN مقارنة التشريعات النافذة بقانون العمل الجديد
    360. The representative informed the Committee of the adoption of the new Labour Code, which reflected the request of women's non-governmental organizations to limit the number of occupations barred to women. UN 360 - وأبلغت ممثلة الاتحاد الروسي اللجنة باعتماد قانون عمل جديد تضمن طلب المنظمات غير الحكومية النسائية الحد من عدد المهن التي يحظر عن المرأة ممارستها.
    the new Labour Code also contained provisions outlawing child labour, in line with International Labour Organization Convention No. 182. UN كما أن مدونة العمل الجديدة تتضمن أحكاما تحرم عمالة الطفل، تمشيا مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more