"the new office facility" - Translation from English to Arabic

    • مرفق المكاتب الجديد
        
    • المرافق الجديدة للمكاتب
        
    • المرافق المكتبية الجديدة
        
    • المرفق الجديد
        
    • مرة واحدة لمرفق المكاتب الجديد
        
    • مرافق المكاتب الجديدة
        
    • مبنى المكاتب الجديد
        
    The Advisory Committee welcomes the successful completion of the new office facility at the United Nations Office at Nairobi. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالانتهاء بنجاح من تشييد مرفق المكاتب الجديد في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    The construction of the new office facility was substantially completed on time and within budget. UN وقد اسكتمل جزء كبير من أعمال تشييد مرفق المكاتب الجديد في الوقت المحدد وفي حدود الميزانية.
    The full benefit of the project had been realized as the new office facility fully satisfied the space requirements of all programmes, funds and agencies in Nairobi at the time of occupancy in 2011. UN وقد تحققت الفوائد الكاملة لهذا المشروع، فقد كان مرفق المكاتب الجديد ملبياً تماماً للاحتياجات من الحيز المكتبي لجميع البرامج والصناديق والوكالات الموجودة في نيروبي وقت إشغالها للمرفق في عام 2011.
    Post-construction phase of the new office facility at the United Nations Office at Nairobi UN مرحلة ما بعد تشييد المرافق الجديدة للمكاتب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to provide in his next progress report details on the rental charges and maintenance costs of the new office facility, as well as on the related cost-recovery arrangements, if any, for services provided by ECA. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم في تقريره المرحلي المقبل تفاصيل عن رسوم إيجار المرافق المكتبية الجديدة وتكاليف صيانتها، وكذلك عن ترتيبات استرداد التكاليف، إن وجدت، مقابل الخدمات التي تقدمها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    the new office facility was opened by the Secretary-General on 31 March 2011. UN وافتتح الأمين العام المرفق الجديد في 31 آذار/مارس 2011.
    The decrease reflects mainly the discontinuation of: a one-time provision of $8,017,500 for the second phase of implementation of security-related construction projects at the United Nations Office at Geneva; a one-time provision of $4,074,900 for the new office facility at the Economic Commission for Africa; and a one-time provision of $8,083,100 for the first phase of the enterprise network project. UN ويمثل هذا الانخفاض وقف ما يلي: مبلغ قدره 500 017 8 دولار رُصد مرة واحدة للمرحلة الثانية من تنفيذ مشاريع التشييد المتصلة بالأمن في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛ واعتماد قدره 900 074 4 دولار رُصد مرة واحدة لمرفق المكاتب الجديد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ واعتماد قدره 100 083 8 دولار رُصد مرة واحدة للمرحلة الأولى من مشروع الشبكة المؤسسية.
    11. Mr. Kelapile (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee (A/66/7/Add.3), said that the Advisory Committee welcomed the completion on time and within budget of the new office facility at Nairobi. UN 11 - السيد كيلابيل (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عَرَض تقرير اللجنة الاستشارية ذا الصلة (A/66/7/Add.3)، فقال أن اللجنة الاستشارية ترحب بإكمال مرافق المكاتب الجديدة في نيروبي وفقا للجدول الزمني والميزانية المحددين.
    Expansion of the building automated control system for the new office facility Security- and safety-related maintenance UN توسيع نظام التحكم الآلي في المباني ليشمل مبنى المكاتب الجديد
    the new office facility has been completed at a cost that was $1,289,663 below the approved budget of $25,252,200. UN وقد تم إنجاز مرفق المكاتب الجديد بتكلفة تقل بمقدار 663 289 1 دولاراً عن الميزانية المعتمدة البالغة 200 252 25 دولار.
    The estimate includes accurate cost data from the region, specifically drawing from the Organization's recent experience with the new office facility in Nairobi. UN واعتُمد في المقايسة على بيانات دقيقة لتكاليف هذه البنود في المنطقة، مع الاعتماد بشكل خاص على الخبرة التي اكتسبتها المنظمة مؤخرا في مشروع بناء مرفق المكاتب الجديد في نيروبي.
    Construction of the new office facility of the Economic Commission for Africa was delayed, owing to a shortage of cement and cash flow issues on the part of the main contractor. UN تأخّر تشييد مرفق المكاتب الجديد للجنة الاقتصادية لأفريقيا، بسبب مشاكل نقص الأسمنت والتدفقات النقدية من جانب المتعاقد الرئيسي.
    He indicates that the construction of the new office facility at the United Nations Office at Nairobi, which commenced on 4 May 2009, was substantially completed, in line with the schedule, in December 2010. UN ويشير إلى أن أعمال تشييد مرفق المكاتب الجديد في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي التي بدأت في 4 أيار/مايو 2009 اكتملت في معظمها، حسب الجدول الزمني، في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    12. In summary, the new office facility is now occupied at capacity. UN 12 - خلاصة القول، أن إشغال مرفق المكاتب الجديد وصل الآن إلى حده الأقصى.
    An additional 76 Local level posts are required owing to the significant increase in the number of staff in the complex arising from the addition of the new office facility, which will house some 1,500 additional staff, as well as political missions. UN والـ 76 وظيفة إضافية بالرتب المحلية مطلوبة بسبب الزيادة الكبيرة في عدد الموظفين في المجمع الناجمة عن إضافة مرفق المكاتب الجديد الذي سيستوعب 500 1 موظف إضافي، فضلا عن البعثات السياسية.
    the new office facility currently being built on the Gigiri compound in Nairobi is designed to be as green as possible, and energy neutral by 2011, which will be the first building of its kind in East Africa. UN 74 - وصمم مرفق المكاتب الجديد الذي يجري بناؤه حالياً في مجمع غيغيري في نيروبي ليكون أخضراً بقدر الإمكان، ومحايداً للطاقة بحلول عام 2011، وسيكون أول مبنى من نوعه في شرق أفريقيا.
    The Advisory Committee notes that 11 United Nations entities that did not originally express interest have since occupied the office space remaining after 8 other United Nations entities decided not to move into the new office facility. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن كيانات الأمم المتحدة الأحد عشر التي لم تبد رغبتها أصلا في الانتقال إلى مرفق المكاتب الجديد أصبحت منذ ذلك الحين تشغل الحيز المكتبي المتبقي بعد أن قررت ثمانية من كيانات الأمم المتحدة الأخرى عدم الانتقال إلى مرفق المكاتب الجديد.
    It welcomed the collaboration between ECA and the Addis Ababa local authorities on the construction of the alternate public access road and hoped that it would be completed before the start of the construction of the new office facility. UN كما أعرب عن ترحيب المجموعة بالتعاون القائم بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والسلطات المحلية في أديس أبابا بشأن إنشاء الطريق العمومي البديل. وعن أمله في اكتمال الطريق قبل الشروع في تشييد المرافق الجديدة للمكاتب.
    the new office facility construction project was completed on time and within budget and included many environmental features, increasing office space by 60 per cent to provide space for additional United Nations agencies. UN واستكمل مشروع بناء المرفق الجديد للمكتب في الوقت المحدد وفي حدود موارد الميزانية، وتضمن خصائص بيئية عديدة، وأضاف زيادة في مساحة المكاتب بنسبة 60 في المائة مع توفير مساحة إضافية لوكالات أخرى من وكالات الأمم المتحدة.
    The decrease relates mainly to the discontinuation of a one-time provision of $4,074,900 for the new office facility at ECA and the one-time provision for conference facilities improvement ($607,200) as well as in major maintenance. UN ويتعلق الانخفاض أساسا بوقف الاعتماد الذي رُصد مرة واحدة لمرفق المكاتب الجديد في اللجنة والبالغ 900 074 4 دولار، والاعتماد الذي رُصد مرة واحدة لتحسين مرافق المؤتمرات (200 607 دولار)، فضلا عن الاعتمادات المخصصة للصيانة الرئيسية.
    However, it should be recalled that other construction projects, although significantly smaller in scale, are currently being undertaken, including the construction of the new office facility at ECA, the design stage of the renovation of Africa Hall and the new facility for the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, Arusha Branch. UN وجدير بالذكر، مع ذلك، أن هناك مشاريع تشييد أخرى جارية حالياً، وإن كانت أقل بكثير من حيث الحجم، وتشمل بناء مبنى المكاتب الجديد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا، ومرحلة التصميم لمشروع تجديد " قاعة أفريقيا " ، والمبنى الجديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، فرع أروشا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more