He therefore requested details concerning the functions of the staff who would be assigned to the new support structure. | UN | وبالتالي فقد طلب تفاصيل متعلقة بوظائف الموظفين الذين سيتم تعيينهم لهيكل الدعم الجديد. |
Annual progress report, including proposals, on the implementation of the new support model for service delivery to the field | UN | تقديم تقرير مرحلي سنوي، يتضمن مقترحات، بشأن تنفيذ نموذج الدعم الجديد لتقديم الخدمات إلى الميدان |
:: Annual progress report, including proposals, on the implementation of the new support model for service delivery to the field | UN | :: تقديم تقرير مرحلي سنوي، مع توصيات، بشأن تنفيذ نموذج الدعم الجديد لتقديم الخدمات إلى الميدان |
On the impact of the new support cost arrangements | UN | فيما يتعلق بأثر ترتيبات تكاليف الدعم الجديدة |
There are expectations that the new support costs arrangements will facilitate the use of the national execution modality. | UN | وثمة توقعات بأن ترتيبات تكاليف الدعم الجديدة من شأنها أن تيسر استخدام أسلوب التنفيذ على الصعيد الوطني. |
In 1992, at the request of the Governing Council, over 400 staff of UNDP, the specialized agencies and Government counterparts received training in the new support cost arrangements. | UN | وفي عام ١٩٩٢، تلقى ما يزيد عن ٤٠٠ موظف من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والوكالات المتخصصة ومن المناظرين الحكوميين تدريبا في ترتيبات تكاليف الدعم الجديدة. |
4. The contribution of the new support cost structure to facilitate the exercise of financial and substantive accountability by Governments, agencies and UNDP. | UN | ٤ - إسهام هيكل تكاليف الدعم الجديد في تسهيل ممارسة الحكومات والوكالات وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي للمساءلة على الصعيدين المالي والموضوعي. |
Annual progress report, including recommendations, to the General Assembly on progress made in the implementation of the new support model for service delivery to the field | UN | تقديم تقرير مرحلي سنوي، شاملاً توصيات، إلى الجمعية العامة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ نموذج الدعم الجديد لتقديم الخدمات إلى الميدان |
26. the new support for Mr. Fayyad's Government in the West Bank has not, however, succeeded in removing or even softening Israel's ideological infrastructure that most seriously violates human rights in the West Bank. | UN | 26 - غير أنّ الدعم الجديد لحكومة السيد فياض في الضفة الغربية لم ينجح في تغيير ولا حتى في تخفيف حدة الإيديولوجيا الإسرائيلية التي تلحق أشد الانتهاكات بحقوق الإنسان في الضفة الغربية. |
10. The evaluation team should consist of three persons and be led by a person of stature, familiar with multilateral technical cooperation, but not previously associated, as a delegate or an agency official, in the establishment of the new support cost regime. | UN | ١٠ - وينبغي أن يتكون فريق التقييم من ثلاثة أشخاص بقيادة شخصية مرموقة، لديها دراية بالتعاون التقني المتعدد اﻷطراف، ولكنها لم تشارك من قبل، بصفة مندوب أو موظف وكالة، في وضع نظام تكاليف الدعم الجديد. |
Appreciative of the continuing support given by the International Development Research Centre, as well as of the new support from the Government of the Netherlands and the Carnegie Corporation of New York, to the activities of the Pan-African Development Information System to strengthen the information capabilities of member States, | UN | وإذ يقدر الدعم المتواصل الذي يقدمه مركز بحوث التنمية الدولية وكذلك الدعم الجديد الذي تقدمه حكومة هولندا ومؤسسة كارنيغي في نيويورك ﻷنشطة الشبكة الافريقية لمعلومات التنمية بهدف تعزيز قدرات البلدان اﻷعضاء في مجال المعلومات، |
Appreciative of the continuing support given by the International Development Research Centre, as well as of the new support from the Government of the Netherlands and the Carnegie Corporation of New York, to the activities of the Pan-African Development Information System to strengthen the information capabilities of member States, | UN | وإذ يقدر الدعم المتواصل الذي يقدمه مركز بحوث التنمية الدولية وكذلك الدعم الجديد الذي تقدمه حكومة هولندا ومؤسسة كارنيغي في نيويورك ﻷنشطة الشبكة الافريقية لمعلومات التنمية بهدف تعزيز قدرات البلدان اﻷعضاء في مجال المعلومات، |
13. The Secretary-General's report, however, does not contain comprehensive information on the relocation of the Doha logistics base and the new support Centre and the impact of these projects on the various items of expenditure. | UN | ١٣ - بيد أن تقرير اﻷمين العام لا يتضمن معلومات شاملة عن نقل قاعدة السوقيات الموجودة في الدوحة وعن مركز الدعم الجديد وأثر هذين المشروعين على شتى بنود الانفاق. |
16. The intended staffing of the new support office reflects capacity to support ongoing logistics requirements for AMISOM troops and police deployed at full strength in Mogadishu. | UN | 16 - ويعكس الملاك المقرر لمكتب الدعم الجديد القدرة على توفير الدعم للاحتياجات اللوجستية المستمرة للجنود وأفراد الشرطة التابعين للبعثة لدى انتشارهم بقوام كامل في مقديشو. |
:: Annual progress report, including recommendations, to the General Assembly on progress made in the implementation of the new support model for service delivery to the field | UN | * تقديم التقرير المرحلي السنوي، مع توصيات، إلى الجمعية العامة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ نموذج الدعم الجديد لتقديم الخدمات إلى الميدان |
The training course organized at the end of 1992 for concerned government officials and UNDP field office staff has been useful in accelerating the use of the new support costs arrangements. | UN | وكانت الدورة التدريبية التي نظمت في نهاية عام ١٩٩٢ للمعنيين من موظفي الحكومة وموظفي المكتب الميداني التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مفيدة في التعجيل باستخدام ترتيبات تكاليف الدعم الجديدة. |
The National Rehabilitation Board also operates a national network of information centres for people with disabilities. Thus, both organizations are ideally placed to form the basis of the new support organization. | UN | كذلك يقوم المجلس الوطني لإعادة التأهيل بتشغيل شبكة وطنية لمراكز المعلومات من أجل ذوي العاهات وبذا، تكون كلتا المنظمتين في الوضع الأمثل لتكوين الأساس لمنظمة الدعم الجديدة. |
(d) Impact of the new support cost arrangements of UNDP (proposed by FAO and the United Nations); | UN | )د( تأثير ترتيبات تكاليف الدعم الجديدة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )اقترحته الفاو واﻷمم المتحدة(؛ |
The report of the field visit to Morocco appears to sum up the collective feelings of the missions in recommending that the Governing Council, in cooperation with the governing bodies and secretariats of the technical agencies, must try to ensure that the new support cost arrangements are fully understood. | UN | ويبدو أن التقرير بشأن الزيارة الميدانية للمغرب يجمل المشاعر الجماعية للبعثات إذ يوصي بأنه يجب على مجلس الادارة، بالتعاون مع هيئات الادارة واﻷمانات التابعة للوكالات التقنية، أن يحاول ضمان الفهم الكامل لترتيبات تكاليف الدعم الجديدة. |
In its resolution 50/221 B of 7 June 1996, the Assembly approved on a provisional basis, for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997, the new support account funding arrangements. | UN | ووافقت الجمعية في قرارها 50/221 باء المؤرخ 7 حزيران/يونيه 1996، على أساس مؤقت، بالنسبة للفترة من 1 تموز/يوليه 1996 إلى 30 حزيران/يونيه 1997 على ترتيبات الدعم الجديدة لحساب الدعم. |
In paragraph 33 of its decision 91/32, the Governing Council requested that information on the status of financial provisions for the new support cost arrangements be included in the annual progress reports on this subject. | UN | ٣ - طلب مجلس اﻹدارة في الفقرة ٣٣ من مقرره ٩١/٣٢ أن يدرج في التقارير المرحلية السنوية عن هذا الموضوع معلومات عن حالة الاعتمادات المالية لترتيبات تكاليف الدعم الجديدة. |