"the new title" - Translation from English to Arabic

    • عنوان جديد هو
        
    • بلقبه الجديد وهو
        
    • والاسم الجديد الذي
        
    • أن العنوان الجديد
        
    • والعنوان الجديد
        
    • العنوان الجديد في
        
    • التسمية الجديدة
        
    • الاسم الجديد
        
    68. Basic Facts About the United Nations, now thoroughly revised and expanded, has been published in English under the new title The United Nations Today. UN 68 - تُنشر مطبوعة حقائق أساسية عن الأمم المتحدة، الموسعة والمنقحة بدقة، باللغة الإنكليزية تحت عنوان جديد هو الأمم المتحدة اليوم.
    At its forty-sixth session, the General Assembly decided to retain the item on the agenda of that session under the new title " Consequences of the Iraqi occupation of and aggression against Kuwait " (see A/46/PV.3 and 79) and also to include the item in the provisional agenda of the forty-seventh session (decision 46/475). UN وفي الدورة السادسة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند فـــي جدول أعمـــال تلك الدورة تحت عنوان جديد هو " آثار احتلال العراق للكويت وعدوانه عليها " )انظـــر الوثيقتين A/46/PV.3 و 79( وإدراجه أيضا في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السابعة واﻷربعين )المقرر ٤٦/٤٧٥(.
    At its forty-sixth session, the General Assembly decided to retain the item on the agenda of that session under the new title “Consequences of the Iraqi occupation of and aggression against Kuwait” (see A/46/PV.3 and 79) and to include it in the provisional agenda of its forty-seventh session (decision 46/475). UN وفي الدورة السادسة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند في جدول أعمال تلك الدورة تحت عنوان جديد هو " آثار احتلال العراق للكويت وعدوانه عليها " )انظر الوثيقتين A/46/PV.3 و (79 وإدراجه أيضا في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السابعة واﻷربعين )المقرر ٦٤/٤٧٥(.
    11. Decides to extend for three years the mandate of the Special Rapporteur on religious intolerance, with the new title of Special Rapporteur on freedom of religion or belief; UN 11- تقرر أن تمدد لثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني بلقبه الجديد وهو المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد؛
    1. Endorses the report of the Group of Governmental Experts on the Operation and Further Development of the United Nations Standardized Instrument for Reporting Military Expenditures, the recommendations contained therein and the new title of the instrument, namely, the United Nations Report on Military Expenditures; UN 1 - تقر تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتسيير أعمال أداة الأمم المتحدة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية ومواصلة تطويرها() والتوصيات الواردة فيه والاسم الجديد الذي سيطلق على الأداة وهو تقرير الأمم المتحدة عن النفقات العسكرية؛
    the new title would also clarify the distinction between this topic and those dealing with diplomatic and consular relations. UN ورأى أن العنوان الجديد سيوضح الفارق بين هذا الموضوع والمواضيع المتصلة بالعلاقات الدبلوماسية والقنصلية.
    the new title proposed is both shorter and more accurate, since what the various cases in Chapter IV have in common is that State A is responsible for conduct which is actually performed by State B. Moreover, in the case where State B’s conduct is coerced by State A, the wrongfulness of that conduct may be precluded so far as State B is concerned. UN والعنوان الجديد المقترح أقصر وأدق معا ﻷن ما تشترك فيه مختلف الحــالات الواردة في الفصـل الرابع هو مسؤولية الدولة ألف عن سلوك أتته الدولة باء فعلا. وباﻹضافة إلى ذلك، وفي الحالة التي يكون فيها سلوك الدولة باء بقسر من الدولة ألف، فإن عدم مشروعية ذلك السلوك قد تنتفي فيما يتعلق بالدولة باء.
    At its forty-sixth session, the General Assembly decided to retain the item on the agenda of that session under the new title “Consequences of the Iraqi occupation of and aggression against Kuwait” (see A/46/PV.3 and 79) and to include it in the provisional agenda of its forty-seventh session (decision 46/475). UN وفي الدورة السادسة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند في جدول أعمال تلك الــدورة تحــت عنوان جديد هو " آثار احتلال العراق للكويت وعدوانه عليها " )انظر الوثيقتين A/46/PV.3 و (79 وإدراجه أيضا في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السابعة واﻷربعين )المقرر ٦٤/٤٧٥(.
    At its forty-sixth session, the General Assembly decided to retain the item on the agenda of that session under the new title " Consequences of the Iraqi occupation of and aggression against Kuwait " and to include it in the provisional agenda of its forty-seventh session (decision 46/475). UN وفي دورتها السادسة والأربعين، قررت الجمعية العامة إبقاء البند على جدول أعمال تلك الدورة تحت عنوان جديد هو " آثار احتلال العراق للكويت وعدوانه عليها " وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والأربعين (المقرر 46/475).
    At its forty-sixth session, the General Assembly decided to retain the item on the agenda of that session under the new title " Consequences of the Iraqi occupation of and aggression against Kuwait " and to include it in the provisional agenda of its forty-seventh session (decision 46/475). UN وفي الدورة السادسة والأربعين، قررت الجمعية العامة إبقاء البند على جدول أعمال تلك الدورة تحت عنوان جديد هو " آثار احتلال العراق للكويت وعدوانه عليها " وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والأربعين (المقرر 46/475).
    At its forty-sixth session, the General Assembly decided to retain the item on the agenda of that session under the new title " Consequences of the Iraqi occupation of and aggression against Kuwait " and to include it in the provisional agenda of its forty-seventh session (decision 46/475). UN وفي الدورة السادسة والأربعين، قررت الجمعية العامة إبقاء البند على جدول أعمال تلك الدورة تحت عنوان جديد هو " آثار احتلال العراق للكويت وعدوانه عليها " وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والأربعين (المقرر 46/475).
    At its forty-sixth session, the General Assembly decided to retain the item on the agenda of that session under the new title " Consequences of the Iraqi occupation of and aggression against Kuwait " (see A/46/PV.3 and 79) and to include it in the provisional agenda of its forty-seventh session (decision 46/475). UN وفي الدورة السادسة والأربعين، قررت الجمعية العامة إبقاء البند على جدول أعمال تلك الدورة تحت عنوان جديد هو " آثار احتلال العراق للكويت وعدوانه عليها " (انظر الوثيقتين A/46/PV.3 و 79) وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والأربعين (المقرر 46/475).
    At its forty-sixth session, the General Assembly decided to retain the item on the agenda of that session under the new title " Consequences of the Iraqi occupation of and aggression against Kuwait " (see A/46/PV.3 and 79) and to include it in the provisional agenda of its forty-seventh session (decision 46/475). UN وفي الدورة السادسة والأربعين، قررت الجمعية العامة إبقاء البند على جدول أعمال تلك الدورة تحت عنوان جديد هو " آثار احتلال العراق للكويت وعدوانه عليها " (انظر الوثيقتين A/46/PV.3 و 79) وإدراجه أيضا في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والأربعين (المقرر 46/475).
    At its forty-sixth session, the General Assembly decided to retain the item on the agenda of that session under the new title " Consequences of the Iraqi occupation of and aggression against Kuwait " (see A/46/PV.3 and 79) and to include it in the provisional agenda of its forty-seventh session (decision 46/475). UN وفي الدورة السادسة والأربعين، قررت الجمعية العامة إبقاء البند على جدول أعمال تلك الدورة تحت عنوان جديد هو " آثار احتلال العراق للكويت وعدوانه عليها " (انظر الوثيقتين A/46/PV.3 و 79) وإدراجه أيضا في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والأربعين (المقرر 46/475).
    At its forty-sixth session, the General Assembly decided to retain the item on the agenda of that session under the new title " Consequences of the Iraqi occupation of and aggression against Kuwait " (see A/46/PV.3 and 79) and to include it in the provisional agenda of its forty-seventh session (decision 46/475). UN وفي الدورة السادسة والأربعين، قررت الجمعية العامة إبقاء البند على جدول أعمال تلك الدورة تحت عنوان جديد هو " آثار احتلال العراق للكويت وعدوانه عليها " (انظر الوثيقتين A/46/PV.3 و 79) وإدراجه أيضا في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والأربعين (المقرر 46/475).
    At its forty-sixth session, the General Assembly decided to retain the item on the agenda of that session under the new title “Consequences of the Iraqi occupation of and aggression against Kuwait” (see A/46/PV.3 and 79) and to include it in the provisional agenda of its forty-seventh session (decision 46/475). UN وفي الدورة السادسة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند في جدول أعمال تلك الدورة تحت عنوان جديد هو " آثار احتلال العراق للكويت وعدوانه عليها " )انظر الوثيقتين A/46/PV.3 و(79 وإدراجه أيضا في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السابعة واﻷربعين )المقرر ٦٤/٤٧٥(.
    (a) To extend for three years the mandate of the Special Rapporteur on religious intolerance, with the new title of Special Rapporteur on freedom of religion or belief; UN (أ) أن تمدد لثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة القضاء على جميع أشكال التعصب الديني بلقبه الجديد وهو المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد؛
    1. Endorses the report of the Group of Governmental Experts on the Operation and Further Development of the United Nations Standardized Instrument for Reporting Military Expenditures, the recommendations contained therein and the new title of the instrument, namely, the United Nations Report on Military Expenditures; UN 1 - تقر تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتسيير أعمال أداة الأمم المتحدة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية ومواصلة تطويرها() والتوصيات الواردة فيه والاسم الجديد الذي سيطلق على الأداة وهو تقرير الأمم المتحدة عن النفقات العسكرية؛
    the new title of the item would help refocus consideration of the main aspects of the subject in a global manner within the Third Committee. UN ورأت أن العنوان الجديد للبند سيساعد على إعادة تركيز النظر في الجوانب الرئيسية للموضوع، بطريقة شاملة، ضمن اللجنة الثالثة.
    25. Mr. ABASCAL (Mexico) said that the name of the Working Group on Electronic Data Interchange should be changed in line with the new title of the Model Law. UN ٥٢ - السيد أباسكال )المكسيك(: قال إنه ينبغي تغيير اسم الفريق العامل المعني بالتبادل اﻹلكتروني للبيانات تمشيا والعنوان الجديد للقانون النموذجي.
    the new title takes account of light weapons. UN يأخذ العنوان الجديد في الحسبان الأسلحة الخفيفة.
    the new title, " Special Rapporteur on freedom of religion or belief " , acknowledges the fact that some beliefs explicitly deny the religious approach of theism. UN وتقر التسمية الجديدة " المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد " ، بأن بعض المعتقدات تنكر صراحة النهج الديني القائم على التوحيد.
    Accordingly, it is felt that the best time for adopting the new title of the Group would be during one of the upcoming meetings of the resumed session of the General Assembly. UN ومن المقدر أن أفضل فرصة للموافقة على الاسم الجديد للفريق ستتوفر في إطار دورة من الدورات المستأنفة القادمة للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more