"the new year" - Translation from English to Arabic

    • العام الجديد
        
    • السنة الجديدة
        
    • رأس السنة
        
    • بالعام الجديد
        
    • للعام الجديد
        
    • بالسنة الجديدة
        
    • والسنة الجديدة
        
    • السنه الجديده
        
    • السنة الجديدةِ
        
    • للسنة الجديدة
        
    • من ذات العام
        
    That will be acted upon early in the new year. UN وسيتخذ إجراء في هذا الصدد في مطلع العام الجديد.
    I'm calling because you've had the new year for three hours already. Open Subtitles وأنا أتصل لأنكِ قد أصبحتِ في العام الجديد منذ 3 ساعات
    And you already put on new clothes before the new year's arrival. Open Subtitles يجب ان انتهي من اعداد الملابس الجديدة قبل بداية العام الجديد
    It is not currently anticipated to start again before the new year. UN وليس من المتوقع حالياً أن تبدأ من جديد قبل السنة الجديدة.
    The European Union wished to submit several proposals for consideration in the new year as part of the revitalization effort. UN وقال إن الاتحاد الأوروبي يود أن يقدم عدة اقتراحات لدراستها في السنة الجديدة كجزء من جهود إعادة التنشيط.
    We've allocated some funds to bring that back in the new year. Open Subtitles لقد خصصت بعض الأموال لتحقيق ذلك مرة أخرى في العام الجديد
    It is our hope that that spirit of cooperation will also characterize our efforts to address the numerous and complex issues that lie ahead in the new year. UN ونأمل أن تكون روح التعاون تلك أيضا خاصية تتميز بها جهودنا لتناول المسائل العديدة والمعقدة التي تنتظرنا في العام الجديد.
    It is time to take stock and to look ahead to the new year. UN لقد آن الأوان لمراجعة أعمالنا والتطلع إلى العام الجديد.
    In the words of the traditional greeting: may the curses of the last year end; may the blessing of the new year begin. UN وكما تقول التحية التقليدية: فلتذهب لعنات العام الماضي، ولتحل بركات العام الجديد وأرجو أن يكون عاما طيبا.
    I take this opportunity before concluding to wish all delegations well-deserved happy holidays and hope to see you all in the new year. UN وأغتنم هذه الفرصة قبل أن اختتم بياني لأتمنى للوفود عطلات سعيدة تستحقها تماما وآمل أن أراكم جميعا في العام الجديد.
    The dates for the next round of meetings will be set early in the new year. UN وستحدد مواعيد جولة الاجتماعات المقبلة في مطلع العام الجديد.
    The dates for the next round of meetings will be set early in the new year. UN وستحدد مواعيد جولة الاجتماعات المقبلة في مطلع العام الجديد.
    You mean for the new year? . Is that it? Open Subtitles أنت تعني في رأس السنة الجديدة فقط، أليس كذلك؟
    Yeah, well, we won't have time for this after the new year. Open Subtitles نعم، حسنا ، لن يكون لدينا الوقت لهذا بعد السنة الجديدة.
    Making sure that everything would shine for the new year's guests. Open Subtitles لنتأكد أن كل شيء يلمع لأجل الضيوف في السنة الجديدة
    It is our hope that that spirit of cooperation will also characterize our efforts to address the numerous and complex issues that lie ahead in the new year. UN ونأمل لروح التعاون هذه أن تميِّز جهودنا لمعالجة المسائل المعقَّدة العديدة التي تنتظرنا في السنة الجديدة.
    Last but not least, I wish you all peace and prosperity in the new year. UN وأخيرا وليس آخرا، أتمنى لكم جميعا السلام والازدهار في السنة الجديدة.
    ILO faced no significant difficulties at the start of the new year. UN ولم تواجه منظمة العمل الدولية أي صعوبات مهمة في مطلع السنة الجديدة.
    Like through the new year, or as long as you want? Open Subtitles مثلا خلال احتفال رأس السنة أو بقدر ما تريدين ؟
    We celebrate the new year in central standard time. Open Subtitles 45 و نحتفل بالعام الجديد في بالتوقيت المحدد
    In just a moment we will be starting the new year's press conference. Open Subtitles بعد لحظات سنبدأ اللقاء الصحفي للعام الجديد
    See the new year in and dance till dawn... to the music of Danny Garcy and his boys. Open Subtitles احتفل بالسنة الجديدة بالرقص حتى الفجر على موسيقى داني جارسي و فرقته
    And the new year is supposed to be... new. Open Subtitles والسنة الجديدة من المفترض أن تكون .. جديدة. ‏
    I hope your majesty will accept this humble gift for the new year. Open Subtitles اتمنى ان تقبل هديتي المتواضعه بمناسبه السنه الجديده
    We can cross the line and toast in the new year together! Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعْبرَ الخطّ ويَشْربُ نخب في السنة الجديدةِ سوية!
    And you know, we have a lot of new shows for the new year. Open Subtitles أتعلم لدينا العديد من العروض للسنة الجديدة
    and over here around Christmas or early in the new year. Open Subtitles وهنا فى الكريسماس او فى وقت مبكر من ذات العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more