"the new york city authorities" - Translation from English to Arabic

    • سلطات مدينة نيويورك
        
    • وسلطات مدينة نيويورك
        
    the New York City authorities seem to have confused the permanent and temporary diplomatic parking spaces assigned to the Permanent Mission of China. UN ويبدو أن سلطات مدينة نيويورك قد خلطت بين أماكن وقوف السيارات الدبلوماسية الدائمة والمؤقتة المخصصة للبعثة الدائمة للصين.
    Unfortunately, the New York City authorities had not responded in the same positive spirit. UN لكن مع اﻷسف، لم تستجب سلطات مدينة نيويورك بنفس الطريقة اﻹيجابية.
    Host country representatives would continue to work with the New York City authorities to ensure that the Programme functioned as intended. UN وسيواصل ممثلو البلد المضيف التعاون مع سلطات مدينة نيويورك لكفالة سير البرنامج بالطريقة المرجوة.
    The United States Mission was working with the New York City authorities to ensure that the Programme functioned as planned. UN وتتعاون بعثة الولايات المتحدة حالياً مع سلطات مدينة نيويورك لكفالة تشغيل البرنامج حسبما هو مقرر.
    He further informed the Committee that in order to assist delegations there would be a United Nations security and safety officer located at 45th Street and First Avenue, who would be joined by representatives of the United States Mission and the New York City authorities. UN وأبلغ اللجنة أيضا أن ضابطا لﻷمن والسلامة سيكون موجودا عند تقاطع الشارع ٤٥ والجادة اﻷولى لمساعدة الوفود، وسينضم إليه ممثلون عن بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة وسلطات مدينة نيويورك.
    He also noted that his Mission's vehicles had been wrongly ticketed by the New York City authorities. UN وأشار أيضا إلى أن سلطات مدينة نيويورك أصدرت خطأً مخالفات لمركبات تابعة لبعثة بلده.
    The host country Mission was urged to find a solution to that problem as soon as possible together with the New York City authorities. UN وحث الممثل بعثة البلد المضيف على إيجاد حل لتلك المشكلة في أقرب وقت ممكن بالاشتراك مع سلطات مدينة نيويورك.
    To alleviate the problems with parking around the Headquarters district, the United States Mission had been working with the New York City authorities. UN ولتخفيف المشاكل فيما يتعلق بصف السيارات حول منطقة المقر، فإن بعثة الولايات المتحدة ما برحت تعالج هذا اﻷمر مع سلطات مدينة نيويورك.
    On those days, the New York City authorities and the United States Secret Service would close First Avenue during business hours or during a period from approximately 8 a.m. to 6 p.m. During that time, vehicles would not be able to get to First Avenue and 43rd Street. UN وفي تلك اﻷيام الثلاثة، ستغلق سلطات مدينة نيويورك ودائرة الشرطة السرية للولايات المتحدة الجادة اﻷولى أثناء ساعات العمل أو أثناء الفترة من الثامنة صباحا إلى السادسة مساء تقريبا. ولن تتمكن المركبات أثناء تلك الفترة من الوصول إلى ملتقى الجادة اﻷولى مع الشارع ٤٣.
    The United States Mission was continuing consultations with the New York City authorities to determine ways in which Cuba's concerns might be addressed. UN وما زالت بعثة الولايات المتحدة مستمرة في اتصالاتها مع سلطات مدينة نيويورك لتحديد الطرق التي يمكن بها تناول الشواغل الكوبية.
    He noted that the United States Mission received reports from the New York City authorities on the outstanding parking tickets and stated that there had not been a significant increase in the number of tickets issued. UN وأشار إلى أن بعثة الولايات المتحدة تتلقى تقارير من سلطات مدينة نيويورك عن مخالفات وقوف السيارات غير المسددة، وذكر أنه لم تطرأ زيادة ملموسة على عدد المخالفات الصادرة.
    Her Mission's request was simply that in the case of another similar event, the United States Mission should assist the New York City authorities in dealing with the problem. UN وقالت إن طلب بعثة بلادها هو ببساطة أن تقوم بعثة الولايات المتحدة، إذا وقع حدث مماثل آخر، بمساعدة سلطات مدينة نيويورك في معالجة المشكلة.
    The Russian Mission therefore expects that, according to the host country obligations, the United States Mission will take all necessary and timely steps to ensure the full and strict compliance with international law by the New York City authorities. UN وبالتالي تتوقع بعثة الاتحاد الروسي أن تتخذ بعثة الولايات المتحدة، وفقا لالتزامات البلد المضيف، كافة الخطوات الضرورية دون تأخير، لضمان التزام سلطات مدينة نيويورك التزاما تاما وصارما بالقانون الدولي.
    The African Group was following closely the cases of India and Mongolia, which would be heard by the Court of Appeals in 2009, because it considered that property tax exemption was not a matter for the courts, but rather a purely administrative issue that the host Government should resolve directly with the New York City authorities. UN وذكر أن المجموعة الأفريقية تتابع عن كثب قضيتي الهند ومنغوليا اللتين ستستمع إليهما محكمة الاستئناف في عام 2009، إذ تعتبر أن الإعفاء من ضريبة الملكية ليس من اختصاص المحاكم، بل هي مسألة إدارية صرفة ينبغي للحكومة المضيفة أن تبت فيها مباشرة مع سلطات مدينة نيويورك.
    Although the United States authorities had prevented Libya from using the seven floors in the building as investment property, the New York City authorities adopted an attitude that was bizarre in the extreme. They insisted on treating the seven floors whose beneficial use had been blocked, as previously explained, like any other commercial property that was not subject to any restrictions. UN ورغم أن السلطات الأمريكية هي التي حظرت على ليبيا الاستثمار العقاري للأدوار السبعة بالمبنى، فإن سلطات مدينة نيويورك اتخذت موقفا غاية في الغرابة، حيث أصرت على معاملة الأدوار السبعة المجمدة سالفة البيان كأي عقار استثماري آخر لا يخضع لأية قيود.
    Despite the fact that the floors remained unoccupied and were not used for commercial purposes of any kind, and although no income was produced in the years following the issuance of the two blocking orders mentioned above, the New York City authorities continued to assess real estate taxes on them throughout the period in question and to demand enormous sums in accumulated interest. UN وعلى الرغم من أن هذه الأدوار ظلت شاغرة ولم يتم استثمارها على أي وجه، ولم تحقق أي دخل طيلة السنوات التي أعقبت صدور أمري التجميد المذكورين أعلاه، ظلت سلطات مدينة نيويورك تفرض على تلك الأدوار ضرائب الاستثمار العقاري طيلة الفترة الماضية، بالإضافة إلى الفوائد المتراكمة بمبالغ هائلة.
    34. The representative of the Russian Federation observed that the New York City authorities were again violating the understanding reached with the diplomatic corps with respect to fines for parking violations by diplomatic motor vehicles. UN ٤٣ - وقال ممثل الاتحاد الروسي إن سلطات مدينة نيويورك تنتهك مرة ثانية التفاهم الذي تم التوصل اليه مع الهيئات الدبلوماسية فيما يتعلق بالغرامات المتصلة بمخالفات الوقوف التي ارتكبتها السيارات الدبلوماسية.
    21. The Chairman of the Committee noted the statement by the representative of the United States that consultations with the New York City authorities on the matter were still being pursued. UN ٢١ - وأشار رئيس اللجنة إلى بيان ممثل الولايات المتحدة الذي أفاد فيه بأن المشاورات لا تزال جارية مع سلطات مدينة نيويورك بشأن هذه المسألة.
    The consequences that have ensued or may ensue from the decision of the New York City authorities to encourage the activities of terrorist organizations that act against Cuba, its Permanent Mission to the United Nations and the normal functioning of the Organization are and will continue to be the total and sole responsibility of the United States of America. UN وعلى سلطات الولايات المتحدة اﻷمريكية أن تتحمل وحدها، اﻵن وفي المستقبل، المسؤولية الكاملة المترتبة على اﻵثار التي نجمت أو ستنجم عن قرار سلطات مدينة نيويورك تشجيع أعمال منظمات إرهابية تعمل ضد جمهورية كوبا، وضد بعثتها الدائمة لدى اﻷمم المتحدة، وضد سير أعمال منظمة اﻷمم المتحدة بشكل عادي.
    As a result, the United States Mission and the New York City authorities had been able to observe a decline in the number of parking tickets issued to diplomatic vehicles. UN ونتيجة لذلك، تمكنت بعثة الولايات المتحدة وسلطات مدينة نيويورك من ملاحظة حدوث انخفاض في عدد مخالفات وقوف السيارات المسجلة بحق السيارات الدبلوماسية.
    The Committee was assured that it would be informed in due course of what transpired from further consultations between the host country Mission and the New York City authorities. UN وأكد للجنة أنه سيجري إطلاعها في الوقت المناسب على ما تسفر عنه المشاورات اﻹضافية ما بين بعثة البلد المضيف وسلطات مدينة نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more