The increase of $6,400 is due to additional communications requirements of the New York Liaison Office. | UN | وترجع الزيادة البالغة ٤٠٠ ٦ دولار إلى نشوء احتياجات إضافية في مجال الاتصالات في مكتب الاتصال في نيويورك. |
The increase of $6,400 is due to additional communications requirements of the New York Liaison Office. | UN | وترجع الزيادة البالغة ٤٠٠ ٦ دولار إلى نشوء احتياجات إضافية في مجال الاتصالات في مكتب الاتصال في نيويورك. |
We have also witnessed the establishment of the New York Liaison Office in an effort to assist the ICC in the area of cooperation with the United Nations. | UN | كما شهدنا إقامة مكتب الاتصال في نيويورك في مسعى لمساعدة المحكمة الجنائية الدولية في مجال التعاون مع الأمم المتحدة. |
His delegation hoped that the New York Liaison Office would play a pivotal role in ensuring that UNITAR accomplished that goal. | UN | كما أعرب عن أمل وفده في أن يؤدي مكتب اتصال نيويورك دورا محوريا في كفالة إنجاز اليونيتار لهذا الهدف. |
The subprogramme comprises the Public Affairs and Policy Support Branch and the New York Liaison Office. | UN | 119- ويشتمل هذا البرنامج الفرعي على فرع الشؤون العامة ودعم السياسات ومكتب الاتصال في نيويورك. |
Communication, IT and supplies are based on historical costs for the year 2011 for the New York Liaison Office and adjusted for per person costs for 25 people. | UN | تستند الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والإمدادات إلى التكاليف السابقة لعام 2011 لمكتب الاتصال في نيويورك وقد تم تعديلها حسب تكاليف كل شخص لعدد 25 شخصا. |
This post is currently located in the New York Liaison Office. | UN | ويوجد هذا المنصب حاليا في مكتب الاتصال في نيويورك. |
The Director of the New York Liaison Office of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees made a statement. | UN | وأدلى ببيان مدير مكتب الاتصال في نيويورك التابع لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Since the establishment of the New York Liaison Office, multilateral training activities in New York had been strengthened. | UN | وقد تعززت أنشطة التدريب المتعددة اﻷطراف منذ إنشاء مكتب الاتصال في نيويورك. |
21. the New York Liaison Office is part of the Office of the Assistant Secretary-General for Human Rights and represents the Centre at Headquarters. | UN | ٢١-١٦ ويعد مكتب الاتصال في نيويورك جزءا من مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان ويمثل المركز في المقر. |
21. the New York Liaison Office is part of the Office of the Assistant Secretary-General for Human Rights and represents the Centre at Headquarters. | UN | ٢١-١٦ ويعد مكتب الاتصال في نيويورك جزءا من مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان ويمثل المركز في المقر. |
In view of the increasing use of technologies such as e-mail and facsimile transmission and in the light of the budgetary constraints, the size of the New York Liaison Office should be reviewed. | UN | نظرا لتزايد استخدام تكنولوجيات مثل البريد الالكــتروني، واﻹرسال بواسطة الفاكــس، وفي ضوء ضغوط الميزانية، ينبــغي استعراض حجم مكتب الاتصال في نيويورك. |
In view of the increasing use of technologies such as e-mail and facsimile transmission and in the light of the budgetary constraints, the size of the New York Liaison Office should be reviewed. | UN | نظرا لتزايد استخدام تكنولوجيات مثل البريد الالكــتروني، واﻹرسال بواسطة الفاكــس، وفي ضوء ضغوط الميزانية، ينبــغي استعراض حجم مكتب الاتصال في نيويورك. |
36. The financial crisis confronting the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) had necessitated drastic decisions, among them the closing of the New York Liaison Office. | UN | ٣٦ - وقالت إن اﻷزمة المالية التي تواجه معهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة حتﱠمت اتخاذ قرارات عنيفة بينها إغلاق مكتب الاتصال في نيويورك. |
At the moment, the New York Liaison Office remains a vital link between UNRWA and the United Nations and as a representative office in North America. | UN | وفي الوقت الراهن لا يزال مكتب الاتصال في نيويورك على أهميته بوصفه رابطة حيوية بين الأونروا والأمم المتحدة، وبوصفه أيضا مكتبا تمثيليا في أمريكا الشمالية. |
the New York Liaison Office should be provided with adequate financial, material and human resources support to enable it to meet the many requests for assistance it received from permanent missions in New York. | UN | وأردف قائلا إنه ينبغي تزويد مكتب الاتصال في نيويورك بالدعم الكافي من الموارد المالية، والمادية، والبشرية لتمكينه من الوفاء بمطالب المساعدة العديدة التي تتلقاها من البعثات الدائمة في نيويورك. |
Given the coordinating role conferred on the High Commissioner by the terms of that resolution and many subsequent resolutions, the New York Liaison Office needed to be strengthened, and must have staff with the desired qualifications. | UN | وبالنظر إلى دور التنسيق الملقى على عاتق المفوضية بموجب هذا القرار وقرارات عديدة لاحقة، يجب تعزيز ملاك موظفي مكتب اتصال نيويورك الذي يجب أن يتوفر لديه الموظفون الحائزون على المؤهلات المطلوبة. |
13.15 An estimated amount of $53,000 would be required for communications both for the Office of the Executive Director ($20,000) and the New York Liaison Office ($33,000). | UN | ٣١-٥١ يلزم مبلغ يقدر ﺑ ٠٠٠ ٣٥ دولار للاتصالات لكل من مكتب المدير التنفيذي )٠٠٠ ٠٢ دولار( ومكتب الاتصال في نيويورك )٠٠٠ ٣٣ دولار(. |
The Committee was also informed, upon enquiry, that the most essential new function of the New York Liaison Office was the responsibility to lead the work by UNODC on the new system-wide task force referred to in paragraph 17 above. | UN | وعند الاستفسار، أُحيطت اللجنة أيضا علما بأنَّ الوظيفة الجديدة الأهم لمكتب الاتصال في نيويورك تتمثّل في مسؤوليته عن قيادة عمل مكتب المخدّرات والجريمة في إطار فرقة العمل الجديدة العاملة على نطاق المنظومة بأسرها المشار إليها في الفقرة 17 أعلاه. |
12.18 The requirements under this heading ($2,115,600), representing no increase, would provide for seven Professional and seven Local level posts, of which one D-1, one P-3 and two General Service posts relate to the New York Liaison Office. | UN | ٢١-٨١ الاحتياجات المدرجة تحت هذا البند )٦٠٠ ١١٥ ٢ دولار(، والتي لا تمثل أي زيادة، تغطي تكاليف سبع وظائف من الفئة الفنية وسبع وظائف من الرتبة المحلية، منها وظيفة برتبة مد - ١، ووظيفة برتبة ف - ٣، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة تابعة لمكتب الاتصال بنيويورك. |
Management and administration consists of the Office of the Executive Director, including the New York Liaison Office, the External Relations Unit, the Fund Raising Unit and Programme Support Service, as well as certain activities of the Treaty, Legal Affairs and Commission Secretariat Branch. | UN | 86- تتألف الادارة والشؤون الادارية من مكتب المدير التنفيذي، بما في ذلك مكتب نيويورك للاتصال ووحدة العلاقات الخارجية ووحدة جمع الأموال ودائرة الدعم البرنامجي وكذلك بعض أنشطة فرع شؤون المعاهدات والشؤون القانونية وأمانة لجنة المخدرات. |
12B.16 A total estimate of $12,100 would be required under this heading, of which $7,600 is for supplies and materials and $4,500 for furniture and equipment of the New York Liaison Office. | UN | ١٢ باء - ١٦ يلـزم تحت هذا البنــد رصد اعتماد يقــدر مجموعه بمبلغ ١٠٠ ١٢ دولار، خصص منه ٦٠٠ ٧ دولار للوازم والمواد و ٥٠٠ ٤ دولار لﻷثاث والمعدات من أجل مكتب الاتصال بنيويورك. |
Office of the Executive Director and the New York Liaison Office 12.15 | UN | مكتب المدير التنفيذي ومكتب الاتصال بنيويورك |