"the next comprehensive review" - Translation from English to Arabic

    • إجراء الاستعراض الشامل القادم
        
    • الاستعراض الشامل التالي للأجر
        
    • الاستعراض الشامل المقبل للأجر
        
    • فإن الاستعراض الشامل التالي
        
    • يكون في الاستعراض الشامل المقبل
        
    • والاستعراض الشامل التالي
        
    • الاستعراض الدوري القادم
        
    • الاستعراض الشامل القادم للأجر
        
    • الاستعراض الشامل المقبل للأجور
        
    • إجراء الاستعراض الشامل التالي
        
    • إجراء الاستعراض الشامل المقبل
        
    • والاستعراض الشامل المقبل
        
    • بالاستعراض الشامل المقبل
        
    They decided to hold the next comprehensive review of progress in the implementation of these priority actions at the latest in 2011 at a regional ministerial meeting. UN وقرروا إجراء الاستعراض الشامل القادم للتقدم المحرز في تنفيذ هذه الأولويات في عام 2011 على أكثر تقدير في اجتماع وزاري إقليمي.
    The Commission also found that, over the years, the updating of the tax rates had shown such minimal changes that it would be preferable to review them in five years' time or at the time of the next comprehensive review of pensionable remuneration, whichever comes first. UN وكذلك وجدت اللجنة أن عملية استكمال معدلات الضرائب أظهرت على مر السنوات تغييرات على درجة من الضآلة يُفضل معها استعراض هذه المعدلات بعد خمس سنوات أو عند إجراء الاستعراض الشامل التالي للأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، أيهما سبق.
    With regard to the issue of the use of tax deductions related to employees or retirees for the construction of the staff assessment rates, the Commission recalled that it had identified the item for review at the next comprehensive review of pensionable remuneration. UN وفيما يتعلق بمسألة استخدام الاقتطاعات الضريبية للموظفين أو المتقاعدين في تحديد معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين أشارت اللجنة إلى أنها حددت استعراض هذا البند في الاستعراض الشامل المقبل للأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Should the Assembly decide to revert to that cycle, the next comprehensive review would occur at the Assembly's sixty-eighth session. UN وإذا ما قررت الجمعية العامة العودة إلى تلك الدورة، فإن الاستعراض الشامل التالي سيحدث في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    6. We commit ourselves to ensuring that the next comprehensive review of Agenda 21 in the year 2002 demonstrates greater measurable progress in achieving sustainable development. UN ٦ - ونتعهد بضمان أن يكون في الاستعراض الشامل المقبل لجدول أعمال القرن ١٢ المزمع إجراؤه في عام ٢٠٠٢ ما يدل على إحراز المزيد من التقدم القابل للقياس فيما يتعلق بتحقيق التنمية المستدامة.
    In order to facilitate the review of the various issues regarding the compensation and conditions of service of the three officials concerned, and to update the information previously provided, the present report is divided into five sections: compensation, other conditions of service, post-retirement benefits, financial implications and the next comprehensive review. UN ولتيسير استعراض مختلف المسائل المتعلقة بتعويضات وشروط خدمة المسؤولين الثلاثة المعنيين، ولاستكمال المعلومات المقدمة سلفا، ينقسم هذا التقرير إلى خمسة فروع هي: التعويضات، وشروط الخدمة الأخرى، واستحقاقات ما بعد التقاعد، والآثار المالية، والاستعراض الشامل التالي.
    Accordingly, the Office of Human Resources Management advised the Advisory Committee that pending the next comprehensive review of the conditions of service for the members of the Court, it had been found reasonable to continue to apply in 1996 the floor/ceiling ratio for 1995. UN وبناء عليه، أشار مكتب إدارة الموارد البشرية على اللجنة الاستشارية بأنه تبين أنه من المعقول أن يستمر في عام 1996 تطبيق نسبة الحد الأدنى/الحد الأقصى لعام 1995، في انتظار الاستعراض الدوري القادم لشروط خدمة أعضاء المحكمة.
    On that basis, the ICSC secretariat recommended that the common scale of staff assessment, which has been in effect since 1 January 1997, continue to apply and that it be reviewed at the time of the next comprehensive review of pensionable remuneration in 2004. UN وبناء على ذلك، أوصت أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية بمواصلة تطبيق الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، الساري مفعوله منذ 1 كانون الثاني/يناير 1997، وبمراجعته لدى إجراء الاستعراض الشامل القادم للأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في عام 2004.
    The Commission also indicated its intent to review the scale every five years or at the time of the next comprehensive review of pensionable remuneration, whichever comes first. UN كما أعربت اللجنة عن نيتها إجراء استعراض للجدول كل خمسة أعوام أو عند إجراء الاستعراض الشامل المقبل للأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي، أيهما أسبق.
    Given that the GEF only started approving funding for targeted cross-cutting capacity-building projects on the basis of completed NCSAs in 2008, the results of these projects will not be available until at least the next comprehensive review of the implementation of the capacity-building framework. UN وبالنظر إلى أن مرفق البيئة العالمية بدأ فقط في الموافقة على تمويل المشاريع الشاملة التي تستهدف بناء القدرات على أساس عمليات التقييم الذاتي للقدرات الوطنية التي استُكملت في عام 2008، فإن نتائج هذه المشاريع لن تُتاح حتى إجراء الاستعراض الشامل القادم على الأقل لتنفيذ إطار بناء القدرات.
    Accordingly, the Commission decided it would report to the General Assembly that the current common scale of staff assessment should continue to apply and indicated its intent to review the scale every five years or at the time of the next comprehensive review of pensionable remuneration, whichever comes first. UN وبالتالي، قررت اللجنة أن تشير في قراراها المقدم إلى الجمعية العامة إلى استصواب الاستمرار في تطبيق الجدول الموحد الحالي للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، كما أعربت عن اعتزامها استعراض الجدول كل خمس سنوات أو عند إجراء الاستعراض الشامل التالي للأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، أيهما سبق.
    It also took note of the Commission's intention to report to the General Assembly that the current common scale of staff assessment should continue to apply and that it be reviewed in five years' time, or at the time of the next comprehensive review of pensionable remuneration, whichever comes first. UN وأحاط المجلس علما أيضا باعتزام اللجنة إبلاغ الجمعية العامة باستصواب الاستمرار في تطبيق الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وباستعراضه بعد خمس سنوات أو عند إجراء الاستعراض الشامل التالي للأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، أيهما سبق.
    70. The Commission decided to report to the General Assembly that the current common scale of staff assessment should continue to apply and indicated its intent to review the scale every five years or at the time of the next comprehensive review of pensionable remuneration, whichever was first. UN 70 - قـررت اللجنـة أن تبلـغ الجمعية العامة بأن الجدول الموحـد الحالي للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين ينبغـي أن يستمـر العمل بــه وأشارت إلى اعتزامها استعراض الجدول كل خمس سنوات أو عند إجراء الاستعراض الشامل المقبل للأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، أيهما أسبق.
    102. The Commission decided to report to the General Assembly that the current common scale of staff assessment should continue to apply and should again be reviewed at the time of the next comprehensive review of pensionable remuneration, currently scheduled for 2002. UN 102 - قررت اللجنة أن تبلغ الجمعية العامة بضرورة مواصلة تطبيق الجدول الموحد الحالي للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وأن يجري استعراضه مرة أخرى أثناء الاستعراض الشامل المقبل للأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، والمقرر حاليا إجراؤه في عام 2002.
    Should this option be upheld by the Assembly, the next comprehensive review would be undertaken at its fifty-fifth session in the year 2000. UN وفي حالة تمسك الجمعية العامة بهذا الخيار، فإن الاستعراض الشامل التالي سيجري في الدورة الخامسة والخمسين في عام ٢٠٠٠.
    Should the General Assembly decide to continue the three-year review cycle established at its forty-fifth session (resolution 45/250 A, para. 4), the next comprehensive review by the Assembly would be undertaken at its fifty-third session in 1998. UN ٣٩ - وإذا ما قررت الجمعية العامة الاستمرار في اﻷخذ بدورة الاستعراض كل ثلاث سنوات التي تقررت في دورتها الخامسة واﻷربعين )القرار ٤٥/٢٥٠ ألف، الفقرة ٤(، فإن الاستعراض الشامل التالي ستجريه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين في عام ١٩٩٨.
    6. We commit ourselves to ensuring that the next comprehensive review of Agenda 21 in the year 2002 demonstrates greater measurable progress in achieving sustainable development. UN ٦ - ونتعهد بضمان أن يكون في الاستعراض الشامل المقبل لجدول أعمال القرن ٢١ المزمع إجراؤه في عام ٢٠٠٢ ما يدل على إحراز المزيد من التقدم القابل للقياس فيما يتعلق بتحقيق التنمية المستدامة.
    2. In order to facilitate consideration of the various issues regarding the compensation and conditions of service of these officials, the report has been divided into five sections: compensation, other conditions of service, post-retirement benefits, financial implications, and the next comprehensive review. UN ٢ - ولتيسير النظر في مختلف المسائل المتعلقة بتعويضات وشروط خدمة عضوي لجنة الخدمة المدنية الدولية المتفرغين ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، قسم هذا التقرير إلى خمسة فروع هي: التعويضات، وشروط الخدمة اﻷخرى، واستحقاقات ما بعد التقاعد، واﻵثار المالية، والاستعراض الشامل التالي.
    Accordingly, the Office of Human Resources Management advised the Advisory Committee that pending the next comprehensive review of the conditions of service for the members of the Court, it had been found reasonable to continue to apply in 1996 the floor/ceiling ratio for 1995. UN وبناء عليه، قام مكتب إدارة الموارد البشرية بإبلاغ اللجنة الاستشارية بأنه تبين أن من المعقول أن يستمر في عام 1996 تطبيق نسبة الحد الأدنى/الحد الأقصى لعام 1995، ريثما يُجرى الاستعراض الدوري القادم لشروط خدمة أعضاء المحكمة.
    184. The representatives of FICSA and CCISUA supported the continued use of the current common scale of staff assessment until the time of the next comprehensive review of pensionable remuneration. UN 184 - أيد ممثلا اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين وشبكة الموارد البشرية توصيات أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية بأن يستمر تطبيق الجدول الحالي للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين حتى وقت الاستعراض الشامل القادم للأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    98. CCAQ supported the recommendations of the ICSC secretariat that the current common staff assessment scale should continue to apply until the time of the next comprehensive review of pensionable remuneration. UN 98 - أيدت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية توصية أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية بمواصلة تطبيق الجدول الموحد الحالي للاقتطاعات الإلزامية من أجور الموظفين إلى أن يحين وقت الاستعراض الشامل المقبل للأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي.
    In the same resolution, the Assembly also decided that the next comprehensive review should be undertaken at its sixtieth session. UN وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة إجراء الاستعراض الشامل المقبل في دورتها الستين.
    Stressing the importance of the implementation of the Programme of Action for the Further Implementation of Agenda 21, adopted at the nineteenth special session of the General Assembly, and of the next comprehensive review of the implementation of Agenda 21, to be carried out in the year 2002, he appealed to all Committee members to support the draft resolution. UN وفي معرض التشديد على أهمية تنفيذ برنامج العمل لمواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، المعتمد في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة، والاستعراض الشامل المقبل لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، المقرر إجراؤه في عام ٢٠٠٢، ناشد جميع أعضاء اللجنة تأييد مشروع القرار.
    12. In accordance with the decision on this matter taken by the General Assembly in its resolution 65/268, the next comprehensive review will be undertaken at the seventy-second session of the Assembly. UN 12 - وفقا للقرار الذي اتخذته الجمعية العامة بشأن هذه المسألة في قرارها 65/268، فإن الأمين العام سيضطلع بالاستعراض الشامل المقبل في الدورة الثانية والسبعين للجمعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more