"the next decade and beyond" - Translation from English to Arabic

    • العقد المقبل وما بعده
        
    • العقد القادم وما بعده
        
    The Assembly requested the Secretary- General to include in his next report, to be submitted at its seventieth session, a plan of action to be developed by UNV to integrate volunteering in peace and development in the next decade and beyond. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره المقبل، الذي يقدم في دورتها السبعين، خطة عمل يضعها برنامج متطوعي الأمم المتحدة للاستعانة بالعمل التطوعي في مجالي السلام والتنمية في العقد المقبل وما بعده.
    2. Implementing Agenda 21 during the next decade and beyond will build on progress made during the past 10 years in generating knowledge targeted to sustainable development objectives and in developing cleaner and more affordable technologies. UN 2 - سوف يعتمد تنفيذ جدول أعمال القرن 21 خلال العقد المقبل وما بعده على التقدم المحرز خلال السنوات العشر الفائتة في توليد معارف ترمي إلى تحقيق أهداف التنمية المستدامة وفي تطوير تكنولوجيات أنظف وأقل كلفة.
    At the end of IYV+10, the General Assembly, in resolution 66/67 of 5 December 2011, requested the Secretary-General to include in his next report on follow-up to IYV recommendations to further integrate volunteering into peace and development during the next decade and beyond. UN وفي نهاية الذكرى العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين، طلبت الجمعية العامة، في قرارها 66/67 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2011، إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره المقبل عن متابعة السنة الدولية للمتطوعين توصيات لزيادة إدماج العمل التطوعي في السلام والتنمية خلال العقد المقبل وما بعده.
    They welcomed the mainstreaming of volunteerism-related language in key global documents, and looked forward to the General Assembly mandated 2015 plan of action to `integrate volunteerism in peace and development in the next decade and beyond'. UN ورحبوا بتعميم لغة العمل التطوعي في الوثائق العالمية الرئيسية، وقالوا إنهم يتطلعون إلى خطة العمل لعام 2015 التي كلفت الجمعية العامة بوضعها من أجل " إدراج العمل التطوعي في مجال السلام والتنمية في العقد القادم وما بعده " .
    They welcomed the mainstreaming of volunteerism-related language in key global documents, and looked forward to the General Assembly mandated 2015 plan of action to " integrate volunteerism in peace and development in the next decade and beyond " . UN ورحبوا بتعميم لغة العمل التطوعي في الوثائق العالمية الرئيسية، وقالوا إنهم يتطلعون إلى خطة العمل لعام 2015 التي كلفت الجمعية العامة بوضعها من أجل " إدراج العمل التطوعي في مجال السلام والتنمية في العقد القادم وما بعده " .
    General Assembly resolution 66/67, paragraph 24, looks forward to a full report on the celebration of IYV+10, as well as recommendations to further integrate volunteering in peace and development during the next decade and beyond. UN 118 - وتعرب الجمعية العامة، في الفقرة 24 من قرارها 66/67، عن تطلعاتها إلى تلقي تقرير واف عن الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين، وتوصيات لزيادة إدماج العمل التطوعي في تحقيق السلام والتنمية خلال العقد المقبل وما بعده.
    During those meetings, the General Assembly adopted resolution 66/67, in which it affirmed and expanded its request for reporting to include a full report on the marking of the tenth anniversary, as well as recommendations to further integrate volunteering into peace and development strategies during the next decade and beyond. UN وأثناء هذين الاجتماعين، اتخذت الجمعية العامة القرار 66/67، الذي أكّدت فيه طلبها، ووسعت نطاقه ليشمل تقريرا كاملا عن الاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية، وتوصيات لزيادة إدماج العمل التطوعي في استراتيجيات السلام والتنمية خلال العقد المقبل وما بعده.
    " 22. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its seventieth session, under the item entitled `Social development', on the implementation of the present resolution, including a plan of action to mainstream volunteering in peace and development and other relevant issues, in particular those mentioned in paragraph 7 of the present resolution, in the next decade and beyond. " UN " 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار البند المعنون ' التنمية الاجتماعية` يشمل خطة عمل لتعميم العمل التطوعي في مجال السلام والتنمية وقضايا أخرى متصلة، وخاصة ما ذكر منها في الفقرة 7 من هذا القرار، خلال العقد المقبل وما بعده " .
    25. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its seventieth session, under the item entitled " Social development " , on the implementation of the present resolution, including a plan of action to be developed by the United Nations Volunteers programme to integrate volunteering in peace and development in the next decade and beyond, to be submitted to the Assembly and to be considered by Member States. UN 25 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين، في إطار البند المعنون " التنمية الاجتماعية " ، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار يشمل خطة عمل يضعها برنامج متطوعي الأمم المتحدة لإدماج العمل التطوعي في مجالي السلام والتنمية خلال العقد المقبل وما بعده لكي تُقدم إلى الجمعية العامة وتنظر فيها الدول الأعضاء.
    25. Requests the SecretaryGeneral to report to the General Assembly at its seventieth session, under the item entitled " Social development " , on the implementation of the present resolution, including a plan of action to be developed by the United Nations Volunteers programme to integrate volunteering in peace and development in the next decade and beyond, to be submitted to the Assembly and to be considered by Member States. UN 25 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين في إطار البند المعنون " التنمية الاجتماعية " عن تنفيذ هذا القرار يشمل خطة عمل يضعها برنامج متطوعي الأمم المتحدة للاستعانة بالعمل التطوعي في مجالي السلام والتنمية في العقد المقبل وما بعده لكي تقدم إلى الجمعية العامة وتنظر فيها الدول الأعضاء.
    As Governments simultaneously discuss how to address climate change in the next decade and beyond and how to reduce risks from mercury, they may wish to contribute to both objectives by exploring and achieving mercury-reduction " co-benefits " through greenhouse gas (GHG) mitigation and other synergies. UN في الوقت الذي تناقش فيه الحكومات كيفية التصدي لتغير المناخ خلال العقد المقبل وما بعده وكيفية الحد من المخاطر المترتبة على الزئبق، فإنها قد ترغب في المساهمة في تحقيق الهدفين معاً باستكشاف إمكانية الحد من الزئبق وتحقيق " المنافع المشتركة " من خلال التقليل من غازات الاحتباس الحراري وغير ذلك من أشكال التآزر.
    Furthermore, on 3 July 2008, COAG agreed to sustained engagement and effort by all governments over the next decade and beyond to achieve the Closing the Gap targets (health, housing, education and employment) for Indigenous people. UN وفضلا عن هذا، وافق مجلس الحكومات الأسترالية في 3 تموز/يوليه 2008 على استمرار جميع الحكومات في المشاركة وبذل الجهود خلال العقد القادم وما بعده لتحقيق أهداف سد الفجوات (في الصحة، والإسكان، والتعليم، والعمل) بالنسبة للسكان الأصليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more