"the next few hours" - Translation from English to Arabic

    • الساعات القليلة القادمة
        
    • الساعات القليلة المقبلة
        
    • للساعات القليلة القادمة
        
    • الساعات المقبلة
        
    • خلال الساعات القادمة
        
    • الساعات القليلة التالية
        
    • السويعات القادمة
        
    • بالساعات المقبلة
        
    • بضع من ساعاتي المقبلة في
        
    Forensics, expect a steady stream of evidence seized from our suspect's apartment over the next few hours. Open Subtitles يتوقّع الإخصائيّون الشرعيّون دفقاً مطّرداً من الأدلّة المصادرة من شقّة مشتبهنا خلال الساعات القليلة القادمة
    I guess we're travel mates for the next few hours. Open Subtitles أعتقد أننا سنكون رفيقا سفر لهذه الساعات القليلة القادمة
    We're talking about launching a new operation in the next few hours and with only one canister. Open Subtitles نحن نتحدث عن شن عملية جديدة خلال الساعات القليلة القادمة و باستعمال عبوة واحدة فقط
    So, you can either spend the next few hours working for me, or the next 10 to 15 years wishing you had. Open Subtitles لذلك، يمكنك إما قضاء الساعات القليلة المقبلة العمل بالنسبة لي، أو 10 إلى 15 السنوات القادمة متمنيا كان لديك.
    But he did say we should bring on more people for the next few hours. Open Subtitles لكنه قال علينا أن تجلب على المزيد من الناس للساعات القليلة القادمة.
    They said the next few hours are critical for the both of them. Open Subtitles لقد قالوا أن الساعات المقبلة ستكون حاسمة لكلاهما
    Be very careful how you play the next few hours. Open Subtitles كوني حذرة جداً في طريقة اللعب الساعات القليلة القادمة
    You should be receiving evidence in the next few hours. Open Subtitles من المفترض أن تستلموا الأدلة خلال الساعات القليلة القادمة.
    'Cause it's the only thing I intend on wearing for the next few hours. Open Subtitles بسبب أن هذا هو الشيء الوحيد الذي أعتزم على ارتداء خلال الساعات القليلة القادمة
    Spent the next few hours at the dentist. Open Subtitles قضيت الساعات القليلة القادمة عند طبيب الأسنان
    If he doesn't receive a new liver in the next few hours, he will die. Open Subtitles إذا لم يتلقى كبدا جديدا في الساعات القليلة القادمة فإنه سيموت
    We've just got to hope he makes it through the next few hours. Open Subtitles نحن فقط نأمل أن ينجو خلال الساعات القليلة القادمة
    Because the next few hours are crucial to your re-election. Open Subtitles لأن الساعات القليلة القادمة حاسمةٌ لمصلحة إنتِخابِك
    I'd spend the next few hours in the skills lab. Open Subtitles لقضيت الساعات القليلة القادمة في معمل المهارات.
    Over the next few hours, copper oxide from the coins will react with the body fluids. Open Subtitles خلال الساعات القليلة القادمة أكسيد النحاس الموجود في العملات المعدنية سوف يتفاعل مع سوائل الجسم
    In the next few hours, she'll get her wish. Open Subtitles في الساعات القليلة القادمة ستحصل على أمنيتها
    The Eastern Seaboard will be crippled in the next few hours. Open Subtitles ستتعطل شبكات الساحل الشرقي خلال الساعات القليلة المقبلة
    the actress' latest premiere, have announced they will make an official statement in the next few hours. Open Subtitles أحدث العرض الممثلة، وأعلنت أنها سوف تجعل بيان رسمي في الساعات القليلة المقبلة.
    For the next few hours, I don't need you to be charming or sophisticated or even interesting. Open Subtitles أمامك أمران: 0 للساعات القليلة القادمة لا أحتاج لأن تكون جذابا
    But it might be a good idea to keep your eye on her for the next few hours to make sure she's okay. Open Subtitles أن تظلي معها الساعات المقبلة لكي تتأكدي أنها بخير
    For the next few hours, we'll continue to monitor you. Open Subtitles خلال الساعات القادمة, سنستمر بمراقبة حالتك
    For the next few hours, I worked for the president as best I could. Open Subtitles خلال الساعات القليلة التالية كنت أعمل بكل طاقتي مع الرئيس
    Yet I believe that there is a possibility for us to find a solution certainly in the next few hours. UN غير أنني أعتقد أن هناك إمكانية بالنسبة لنا لإيجاد حل ويقيني أن ذلك سيحدث في غضون السويعات القادمة.
    If the wind shifts substantially during the next few hours, it could blow fallout over Las Vegas. Open Subtitles وستنتقل الرياح جوهريا بالساعات المقبلة ريما ستذهب الرياح الى لاس فيجاس
    I spent the next few hours calling every shop I'd ever been to... until finally the tile guy rang my front doorbell. Open Subtitles قضيت بضع من ساعاتي المقبلة في إجراء مكالمات لكلمتجردخلته... حتىجاءأخيراًعاملالتوصيلودقجرسالبابالأمامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more