"the next ministerial meeting" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماع الوزاري المقبل
        
    • الاجتماع الوزاري القادم
        
    • الاجتماع الوزاري التالي
        
    They therefore requested officials in both countries to produce ideas in that regard and to report at the next ministerial meeting. UN وبناء عليه، طلبا من المسؤولين في البلدين بلورة أفكار في هذا الصدد وتقديم تقارير عنها خلال الاجتماع الوزاري المقبل.
    The Government of Mali has expressed an interest in hosting the next ministerial meeting. UN وقد أعربت حكومة مالي عن رغبتها في استضافة الاجتماع الوزاري المقبل.
    The study will be presented at the next ministerial meeting of the League of Arab States, at which time a follow-up agenda is expected to be endorsed. UN وستقدم الدراسة في الاجتماع الوزاري المقبل لجامعة الدول العربية وهو الوقت الذي يتوقع أن يتم فيه إقرار خطة عمل المتابعة.
    The participants expressed their appreciation to the Republic of Turkey for hosting the conference, and also agreed to hold the next ministerial meeting in Kuwait. UN وعبر المشاركون عن تقديرهم للجمهورية التركية على استضافة المؤتمر، واتفقوا على عقد الاجتماع الوزاري المقبل في الكويت.
    the next ministerial meeting will take place in 2009. UN وسوف يُعقد الاجتماع الوزاري القادم في عام 2009.
    It asked the Secretary-General of ECCAS to present that study to the next ministerial meeting. UN وطلبت من الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا أن يقدم تلك الدراسة في الاجتماع الوزاري المقبل.
    In addition, participants welcomed the offer by Pakistan to host the next ministerial meeting in 2015. UN وبالإضافة إلى ذلك، رحب المشاركون بعرض باكستان استضافة الاجتماع الوزاري المقبل في عام 2015.
    Momentum has continued with a meeting of senior officials in New York on 23 September, where China confirmed its intention to host the next ministerial meeting, in mid-2014. UN واستمر الزخم مع عقد اجتماع لكبار المسؤولين في نيويورك في 23 أيلول/سبتمبر، حيث أكدت الصين عزمها على استضافة الاجتماع الوزاري المقبل في منتصف عام 2014.
    In this context, and in view of the next ministerial meeting of States members of the zone, States may achieve intra-zone modalities of cooperation for the purpose of developing common initiatives. UN وفي هذا السياق، وبالنظر إلى الاجتماع الوزاري المقبل للدول الأعضاء في المنطقة، يمكن للدول أن تحقق طرائق للتعاون داخل المنطقة لغرض اتخاذ مبادرات مشتركة.
    the next ministerial meeting will continue developing objectives to consolidate peace in the zone and promote relationships of cooperation between the member countries. UN وسيواصل الاجتماع الوزاري المقبل وضع اﻷهداف الرامية إلى توطيد السلم في المنطقة وتشجيع إقامة علاقات للتعاون بين البلدان اﻷعضاء.
    To this end, follow-up activities are being elaborated in all areas and we hope that all States from the region will take part at the next ministerial meeting in Greece in 1997. UN ولهذا الغرض، تمارس أنشطة متابعة في جميع المجالات. ونأمل أن تشارك جميع دول المنطقة في الاجتماع الوزاري المقبل في اليونان في عام ١٩٩٧.
    The Bay of Bengal Initiative for Multi-Sectoral Technical and Economic Cooperation Convention on Cooperation in Combating International Terrorism, Transnational Organized Crime and Illicit Drug Trafficking had been finalized in New Delhi and was expected to be signed at the next ministerial meeting, to be held in Myanmar in 2009. UN وتم في نيوديلهي إنجاز مبادرة خليج البنغال لاتفاقية التعاون الاقتصادي والتقني المتعدد القطاعات بشأن التعاون في مكافحة الإرهاب الدولي، والجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، والاتجار غير المشروع بالمخدرات، ومن المتوقع أن يتم التوقيع عليها في الاجتماع الوزاري المقبل المقرر عقده في ميانمار في عام 2009.
    the next ministerial meeting of the expanded group of neighbouring countries will be hosted by Turkey at the beginning of November this year. UN وستستضيف تركيا الاجتماع الوزاري المقبل للمجموعة الموسعة للبلدان المجاورة للعراق الذي سيعقد في بداية تشرين الثاني/نوفمبر هذا العام.
    10. Date and place of the next ministerial meeting UN ١٠ - موعد ومكان الاجتماع الوزاري المقبل
    The guide for the harmonization of national legislation on small arms and light weapons was submitted to the ECOWAS Commission in December 2010, for adoption at the next ministerial meeting of the Commission. UN وعرض دليل تنسيق التشريعات الوطنية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كانون الأول/ديسمبر 2010لاعتماده في الاجتماع الوزاري المقبل للمفوضية.
    The need to maintain the political dimension of the Istanbul Process was emphasized by participants, with the next ministerial meeting scheduled for 26 April in Almaty. UN وأكد المشاركون على ضرورة المحافظة على البعد السياسي لعملية اسطنبول، ومن المقرر عقد الاجتماع الوزاري المقبل في 26 نيسان/أبريل في ألماتي.
    Colombia also had the privilege of hosting the third meeting of the Association's Ministerial Council, held in November 1997, also in Cartagena, whose outcome included the approval of a plan for a tourism zone in the Caribbean, which we welcome and which will be taken up at the next ministerial meeting. UN وحظيت كولومبيــا أيضــا بشرف استضافة اجتماع المجلس الوزاري الثالث للرابطة، المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، في كارتاخينا أيضا، حيث تضمنت نتائجه الموافقة على خطة ﻹنشاء منطقة سياحية في الكاريبي، ونحن نرحب بها وسيتــم بحثها في الاجتماع الوزاري المقبل.
    10. The WEU Council of Ministers took note of the report of the Defence Representatives Group and mandated the Permanent Council to reach timely conclusions and to present a progress report to the next ministerial meeting on the forces answerable to WEU, in particular for the conduct of humanitarian and peace-keeping operations. UN ١٠ - وأحاط مجلس وزراء اتحاد غرب أوروبا علما بتقرير فريق ممثلي الدفاع وكلف المجلس الدائم بالتوصل إلى نتائج في الوقت المناسب وتقديم تقرير مرحلي إلى الاجتماع الوزاري المقبل عن القوى المسؤولة أمام الاتحاد، ولا سيما عن القيام بالعمليات اﻹنسانية وعمليات صيانة السلم.
    the next ministerial meeting will take place in London in January 1996. UN وسيعقد الاجتماع الوزاري القادم في لندن في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    the next ministerial meeting on Children and Social Policy in the Americas will be held in Jamaica in October 2000. UN وسينعقد الاجتماع الوزاري القادم المعني بالطفل وبالسياسات الاجتماعية في الأمريكتين في جامايكا في تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    68. The Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation expressed their gratitude and appreciation to the Government of India for the offer to host the next ministerial meeting of the Movement of Non-Aligned Countries at New Delhi in 1997, and, in that regard, committed themselves to actively participate in such an important meeting. UN ٦٨ - وأعرب وزراء الخارجية ورؤساء الوفود عن امتنانهم وتقديرهم لحكومة الهند على عرضها استضافة الاجتماع الوزاري القادم لحركة بلدان عدم الانحياز في نيودلهي في عام ١٩٩٧. وفي هذا الصدد، أعلنوا التزامهم بالمشاركة النشطة في ذلك الاجتماع الهام.
    10. At the third expanded Ministerial Conference of the Neighbouring Countries of Iraq, held in Kuwait on 22 April, support for the ad hoc support mechanism for regional dialogue increased and an agreement in principle was obtained to convene the next ministerial meeting in Baghdad. UN 10 - وفي الاجتماع الوزاري الموسع الثالث للبلدان المجاورة للعراق، المعقود في الكويت في 22 نيسان/أبريل، ازداد التأييد لآلية الدعم المخصصة، واتفق من حيث المبدأ على عقد الاجتماع الوزاري التالي في بغداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more