"the next step is to" - Translation from English to Arabic

    • وتتمثل الخطوة التالية في
        
    • والخطوة التالية هي
        
    • تتمثل الخطوة التالية في
        
    • الخطوة التالية هي
        
    • والخطوة الثانية هي
        
    • ستكون الخطوة التالية
        
    • تكون الخطوة التالية
        
    the next step is to generate evidence that such altered policies make a positive difference. UN وتتمثل الخطوة التالية في إيجاد الأدلة على أن تلك السياسات المعدلة ذات تأثير إيجابي.
    the next step is to conduct Kosovo-wide elections for municipal bodies. UN وتتمثل الخطوة التالية في إجراء انتخابات للهيئات البلدية على نطاق كوسوفو.
    the next step is to tackle the policy options and possible actions required to address those difficulties. UN وتتمثل الخطوة التالية في معالجة خيارات السياسات والإجراءات الممكنة، المطلوبة لمعالجة هذه الصعوبات.
    the next step is to institutionalize the training, which will require additional resources and the continued commitment of all partners. UN والخطوة التالية هي إضفاء الطابع المؤسسي على التدريب، وهو أمر سيقتضي موارد إضافية والتزاما متواصلا من جميع الشركاء.
    From this advantageous starting point, the next step is to ensure the effective and broad-scale implementation of the Guiding Principles by States and companies. UN ومن هذا المنطلق المتميز، تتمثل الخطوة التالية في ضمان التنفيذ الفعال الواسع النطاق للمبادئ التوجيهية من جانب الدول والشركات.
    the next step is to deliver the long overdue theory of change to complete the system. UN وتتمثل الخطوة التالية في تنفيذ نظرية طال انتظارها للتغيير لإكمال النظام.
    the next step is to test the feasibility of the ideas proposed and garner support for them from stakeholders both internal to UNICEF and externally. UN وتتمثل الخطوة التالية في اختبار قابلية وضع الأفكار المقترحة موضع التنفيذ وحشد التأييد لها من جانب أصحاب المصلحة سواء داخل اليونيسيف أو خارجها.
    the next step is to donate exactly that amount, or donate multiples of that amount, to " feedback " more portions of the food. UN وتتمثل الخطوة التالية في تقديم منحة معادلة تماما لتلك القيمة، أو تقديم أضعافها، إلى قطاعات أخرى من منبر Feedback.
    the next step is to establish field-specific procurement procedures, timely guidance and monitoring of field procurement to ensure consistent application of procurement rules and procedures. UN وتتمثل الخطوة التالية في وضع إجراءات خاصة بالمشتريات الميدانية، وتوجيه المشتريات الميدانية ورصدها في الوقت الملائم لكفالة تطبيق قواعد المشتريات وإجراءاتها تطبيقا متسقا.
    the next step is to implement the resolution. UN وتتمثل الخطوة التالية في تنفيذ القرار.
    the next step is to move forward. UN وتتمثل الخطوة التالية في التحرك قدما.
    the next step is to ensure that the nature of the interaction between external initiatives and volunteering by poor people is understood and strategically incorporated into poverty reduction programmes. UN وتتمثل الخطوة التالية في كفالة فهم طبيعة التفاعل بين المبادرات الخارجية والعمل التطوعي للفقراء وإدماجها من الناحية الاستراتيجية في برامج خفض حدة الفقر.
    the next step is to translate this written agreement into reality by signing and ratifying it quickly, so that it enters into force within two or three years. UN وتتمثل الخطوة التالية في ترجمة هذا الاتفاق الخطي إلى حقيقة واقعة بالتوقيع والتصديق عليه بسرعة كي يبدأ نفاذه في غضون سنتين أو ثلاث سنوات.
    the next step is to move beyond peacekeeping and ensure durable peace and development under the NEPAD framework. UN والخطوة التالية هي الذهاب إلى أبعد من حفظ السلام لضمان السلام والتنمية الدائمين ضمن إطار الشراكة الجديدة.
    the next step is to bring into effect the Western and Central Pacific Tuna Convention. UN والخطوة التالية هي إنفاذ اتفاقية أسماك التونة لغرب ووسط المحيط الهادئ.
    the next step is to turn our good intentions into action. UN والخطوة التالية هي أن تحول نوايانا الطيبة إلى عمل.
    Once the required data are obtained, the next step is to perform a regression analysis of post-sanction vs. pre-sanction firm (entity) performance expressed as a function of firm (entity) characteristics. UN وبعد الحصول على البيانات اللازمة، تتمثل الخطوة التالية في القيام بتحليل انحداري يقارن بين أداء الشركة )الكيان( بعد الجزاءات وقبلها، في شكل دالة عن سمات الشركة )الكيان(.
    (d) Systems changes. the next step is to ensure that the Authority's information technology systems provide the information needed for IPSAS compliance. UN (د) التغييرات في النظم - تتمثل الخطوة التالية في كفالة أن تقدم نظم تكنولوجيا المعلومات للسلطة الدولية لقاع البحار المعلومات اللازمة من أجل الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    (b) Business requirements. Once the policy options have been chosen, the next step is to coordinate with the various user units to ensure that existing business practices and processes will accommodate IPSAS. UN (ب) احتياجات تسيير الأعمال - بعد انتقاء الخيارات المتاحة على صعيد السياسات، تتمثل الخطوة التالية في التنسيق مع مختلف وحدات المستعملين لكفالة إمكانية اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الممارسات والعمليات القائمة في مجال تسيير الأعمال.
    Thus, the next step is to translate the political and financial will and commitments into meaningful and effective action. UN وهكذا فإن الخطوة التالية هي أن تترجم الإرادة والالتزامات السياسية والمالية إلى عمل مجد وفعال.
    the next step is to carry out comprehensive inter-Korean exchanges and cooperation with a view to developing North Korea's economy dramatically. UN والخطوة الثانية هي تحقيق التبادل والتعاون الشاملين بين الكوريّتين بغية تنمية اقتصاد كوريا الشمالية تنميةً جذرية.
    the next step is to formulate a regional environmental management plan for the area. UN ستكون الخطوة التالية إعداد خطة إقليمية لإدارة البيئة في المنطقة.
    To consolidate the gains that have been made and lay the foundations for Albania’s growth and prosperity, the next step is to rehabilitate the State institutions and economy. UN وبغية تعزيز المكاسب التي تحققت وإرساء اﻷسس لنمو ألبانيا وازدهارها، يجب أن تكون الخطوة التالية تأهيل مؤسسات الدولة وإنعاش اقتصادها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more