"the ngo committee on ageing" - Translation from English to Arabic

    • لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة
        
    • ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة
        
    Two of our board members gave presentations which were then discussed by the Chair of the NGO Committee on Ageing. UN وقدم اثنان من أعضاء مجلس إدارتنا عرضين ناقشهما بعد ذلك رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    The organization participated in the NGO Committee on Ageing. UN شاركت المنظمة في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    AARP joined the NGO Committee on Ageing in New York in 1985 to promote consideration of ageing issues in the United Nations. AARP currently serves as its chair. UN وانضمت الرابطة إلى لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في نيويورك في عام 1985 لتعزيز النظر في قضايا الشيخوخة في الأمم المتحدة والتي ترأسها الرابطة حاليا.
    This briefing is organized by the Department of Public Information in cooperation with the Programme on Ageing, DESA, and the NGO Committee on Ageing. UN وتنظم جلسة الإحاطة هذه إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع برنامج الشيخوخة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    This briefing is organized by the Department of Public Information in cooperation with the Programme on Ageing, DESA, and the NGO Committee on Ageing. UN وتنظم جلسة الإحاطة هذه إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع برنامج الشيخوخة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    Network representatives organized annual special informational programmes on elder abuse and neglect with both the NGO Committee on Ageing and the NGO Committee on the Status of Women at Headquarters, with internationally recognized experts in the area of elder abuse and neglect as speakers. UN ونظم ممثلو الشبكة برامج إعلامية سنوية خاصة عن إيذاء المسنين وإهمالهم، بالاشتراك مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة في المقر، مع محاضرات ألقاها خبراء معترف بهم دوليا في مجال إيذاء المسنين وإهمالهم.
    the NGO Committee on Ageing calls upon the Commission to take in hand the tasks involved to fulfil its obligation to implement these action items from the Second World Assembly on Ageing. UN وتحث لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة اللجنة على تولي المهام اللازمة للاضطلاع بواجبها في تنفيذ البنود الإجرائية التي أقرتها الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
    The President of the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Status with the Economic and Social Council and the representative of the NGO Committee on Ageing made statements. UN وأدلى رئيس مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وممثل لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة ببيان.
    Its representatives participated in meetings of the NGO Committee on Ageing in Geneva and attend DPI briefings in New York. UN وشارك ممثلون عنه في اجتماعات لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في جنيف وحضروا إحاطات إعلامية قدمتها إدارة شؤون الإعلام في نيويورك.
    The International Federation on Ageing, with the support of the NGO Committee on Ageing in New York, representing more than 50 non-governmental organizations, views the Plan as a valuable blueprint to guide the development of national policies for at least the next decade. UN والاتحاد الدولي للشيخوخة، المدعوم من لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في نيويورك، الذي يمثل ما يزيد على 50 منظمة غير حكومية، يعتبر الخطة مسودة قيمة لتوجيه رسم السياسات الوطنية للعقد القادم على الأقل.
    the NGO Committee on Ageing urges that these structural elements, along with their financial and staffing requirements, be clearly defined and approved during the present session of the Commission in order for implementation of the Madrid Plan of Action to move forward on a timely basis. UN وتحث لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة على تحديد هذه العناصر الهيكلية، فضلا عن احتياجاتها من الأموال والموظفين، بوضوح والموافقة عليها أثناء الدورة الحالية للجنة بغية تنفيذ خطة عمل مدريد من أجل المضي قدما وفقا للجدول الزمني الموضوع.
    At United Nations Headquarters, the Non-Governmental Organizations Section of the Department of Public Information hosted a half-day event organized by the NGO Committee on Ageing in cooperation with the Department of Economic and Social Affairs and attended by some 500 people. UN وفي مقر الأمم المتحدة بنيويورك استضاف قسم المنظمات غير الحكومية بإدارة شؤون الإعلام مناسبة دامت نصف يوم، نظمتها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وحضرها زهاء 500 شخص.
    This briefing is organized by the Department of Public Information in cooperation with the Programme on Ageing, DESA, and the NGO Committee on Ageing. UN وتنظم جلسة الإحاطة هذه إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع برنامج الشيخوخة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    50. The communications strategy and the programme of activities for the International Year of Older Persons in 1999 have moved ahead, in consultation with the Department of Economic and Social Affairs and the NGO Committee on Ageing. UN ٠٥ - وقد قطعت استراتيجية الاتصالات وبرنامج اﻷنشطة للسنة الدولية لكبار السن لعام ١٩٩٩ أشواطا جديــدة بالتشــاور مــع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more