"the ngo working group on peace" - Translation from English to Arabic

    • فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالسلم
        
    These seminars have usually been sponsored by the NGO Working Group on Peace and the NGO Committee for Disarmament, an organization which is composed of several hundred NGOs. UN وعادة ما يرعى هذه الحلقات الدراسية فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالسلم ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح، وهي منظمة تتألف من عدة مئات من المنظمات غير الحكومية.
    At the outset, I would like to warmly welcome the women representing the NGO Working Group on Peace of the NGO Committee on the Status of Women, who, as in previous years, have attended a seminar to mark International Women's Day. UN أود بداية أن أرحب ترحيباً حاراً بالنساء اللواتي يمثلن فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالسلم والتابع للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة، اللواتي حضرن، كما في السنوات الماضية، حلقة دراسية احتفالاً باليوم الدولي للمرأة.
    First of all I would like to welcome warmly the representatives of the NGO Working Group on Peace of the NGO Committee on the Status of Women, who, as in previous years, have attended a seminar to mark International Women's Day. UN أود بادئ ذي بدء أن أرحب ترحيباً حاراً بممثلي فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالسلم والتابع للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة، الذي، على غرار ما كان عليه الحال في السنوات السابقة، حضر حلقة دراسية للاحتفال باليوم الدولي للمرأة.
    19. To mark the International Women's Day, the President of the Conference on Disarmament read a statement on behalf of the NGO Working Group on Peace of the NGO Committee on the Status of Women related to peace, security and disarmament issues at the plenary meeting of 10 March 2005 (CD/PV.977). UN 19 - واحتفالا باليوم العالمي للمرأة تلا رئيس مؤتمر نزع السلاح بيانا باسم فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالسلم والتابع للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة فيما يتصل بقضايا السلم والأمن ونزع السلاح، وذلك في الجلسة العامة المعقودة في 10 آذار/مارس 2005 (CD/PV.977).
    19. To mark the International Women's Day, the President of the Conference on Disarmament read a statement on behalf of the NGO Working Group on Peace of the NGO Committee on the Status of Women related to peace, security and disarmament issues at the plenary meeting of 10 March 2005 (CD/PV.977). UN 19- واحتفالاً باليوم العالمي للمرأة تلا رئيس مؤتمر نزع السلاح بياناً باسم فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالسلم والتابع للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة فيما يتصل بقضايا السلم والأمن ونزع السلاح، وذلك في الجلسة العامة المعقودة في 10 آذار/مارس 2005 (CD/PV.977).
    To mark the International Women's Day, a statement of the NGO Working Group on Peace of the NGO Committee on the Status of Women related to peace, security and disarmament issues was read by the President of the Conference on Disarmament at the 1129th plenary meeting on 5 March 2009 (CD/PV.1129). UN 29- واحتفالاً باليوم الدولي للمرأة، تلا رئيس مؤتمر نزع السلاح في الجلسة العامة 1129 المعقودة في 5 آذار/مارس 2009 بياناً يتعلق بقضايا السلم والأمن ونزع السلاح قدمه فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالسلم والتابع للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة (CD/PV.1129).
    27. To mark the International Women's Day, a statement of the NGO Working Group on Peace of the NGO Committee on the Status of Women related to peace, security and disarmament issues was read by the President of the Conference on Disarmament at the 1056th plenary meeting on 6 March 2007 (CD/PV.1056). UN 27 - واحتفالاً باليوم الدولي للمرأة، تلا رئيس مؤتمر نزع السلاح في الجلسة العامة 1056 المعقودة في 6 آذار/مارس 2007 بياناً يتعلق بقضايا السلم والأمن ونزع السلاح (CD/PV.1056) قدمه فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالسلم والتابع للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة.
    To mark the International Women's Day, a statement of the NGO Working Group on Peace of the NGO Committee on the Status of Women related to peace, security and disarmament issues was read by the President of the Conference on Disarmament at the 1056th plenary meeting on 6 March 2007 (CD/PV.1056). UN 27- واحتفالاً باليوم الدولي للمرأة، تلا رئيس مؤتمر نزع السلاح في الجلسة العامة 1056 المعقودة في 6 آذار/مارس 2007 بياناً يتعلق بقضايا السلم والأمن ونزع السلاح (CD/PV.1056) قدمه فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالسلم والتابع للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة.
    To mark the International Women's Day, a statement of the NGO Working Group on Peace of the NGO Committee on the Status of Women related to peace, security and disarmament issues was read by the President of the Conference on Disarmament at the 1099th plenary meeting on 11 March 2008 (CD/PV.1099). UN 28 - واحتفالاً باليوم الدولي للمرأة، تلا رئيس مؤتمر نزع السلاح في الجلسة العامة 1099 المعقودة في 11 آذار/مارس 2008 بياناً يتعلق بقضايا السلم والأمن ونزع السلاح قدمه فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالسلم والتابع للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة (CD/PV.1099).
    To mark the International Women's Day, a statement of the NGO Working Group on Peace of the NGO Committee on the Status of Women related to peace, security and disarmament issues was read by the President of the Conference on Disarmament at the 1099th plenary meeting on 11 March 2008 (CD/PV.1099). UN 28- واحتفالاً باليوم الدولي للمرأة، تلا رئيس مؤتمر نزع السلاح في الجلسة العامة 1099 المعقودة في 11 آذار/مارس 2008 بياناً يتعلق بقضايا السلم والأمن ونزع السلاح قدمه فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالسلم والتابع للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة (CD/PV.1099).
    To mark the International Women's Day, a statement of the NGO Working Group on Peace of the NGO Committee on the Status of Women related to peace, security and disarmament issues was read by the President of the Conference on Disarmament at the 1129th plenary meeting on 5 March 2009 (CD/PV.1129). UN 29 - واحتفالاً باليوم الدولي للمرأة، تلا رئيس مؤتمر نزع السلاح في الجلسة العامة 1129 المعقودة في 5 آذار/مارس 2009 بياناً يتعلق بقضايا السلم والأمن ونزع السلاح قدمه فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالسلم والتابع للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة (CD/PV.1129).
    Ms. JANJUA (Pakistan): Mr. President, I did not want to interrupt you, but before going on to the work of the Conference, I should like to make a comment on behalf of the G-21 with regard to the statement you have read out to the CD which has been submitted by the Women's International League for Peace and Freedom on behalf of the NGO Working Group on Peace. UN السيدة جانوجا (باكستان) (تكلمت بالإنكليزية): لم أقصد مقاطعة حديثكم يا سعادة الرئيس، ولكن قبل أن نبدأ أعمال المؤتمر، أود أن أطرح تعليقاً باسم مجموعة ال21 فيما يتعلق بالبيان الذي قرأته على مؤتمر نزع السلاح والذي قدمته الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية بالنيابة عن فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالسلم.
    28. In line with the decision taken at the 1172nd plenary meeting (CD/PV.1172), to mark the International Women's Day, a statement of the NGO Working Group on Peace of the NGO Committee on the Status of Women related to peace, security and disarmament issues was read out by Ms. Beatrice Fihn on behalf of the Women's International League for Peace and Freedom at the 1177th plenary meeting, on 9 March 2010 (CD/PV.1177). UN 28 - وعملا بالمقرر الذي اتخذ في الجلسة العامة 1172 (CD/PV.1172)، واحتفالا باليوم الدولي للمرأة، تلت السيدة بياتريس فيهن، في الجلسة العامة 1177 المعقودة في 9 آذار/مارس 2010 بيانا، باسم الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية، يتعلق بقضايا السلم والأمن ونزع السلاح قدّمه فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالسلم والتابع للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة (CD/PV.1177).
    28. In line with the decision taken at the 1172nd plenary meeting (CD/PV.1172), to mark the International Women's Day, a statement of the NGO Working Group on Peace of the NGO Committee on the Status of Women related to peace, security and disarmament issues was read by Ms. Beatrice Fihn on behalf of the Women's International League for Peace and Freedom at the 1177th plenary meeting on 9 March 2010 (CD/PV.1177). UN 28- وعملاً بالمقرر الذي اتخذ في الجلسة العامة 1172 (CD/PV.1172)، واحتفالاً باليوم الدولي للمرأة، تلت السيدة بياتريس فيهن، في الجلسة العامة 1177 المعقودة في 9 آذار/مارس 2010 بياناً، باسم الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية، يتعلق بقضايا السلم والأمن ونزع السلاح قدّمه فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالسلم والتابع للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة (CD/PV.1177).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more