"the nhris" - Translation from English to Arabic

    • عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • في المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على
        
    • المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في كل
        
    • اعتماد المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان في
        
    • لمؤسسات وطنية لحقوق الإنسان
        
    • للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في
        
    Currently, the members are representatives of the NHRIs of Canada, Togo, the Republic of Korea and Germany. UN وفي الوقت الحالي، يتألف الأعضاء من ممثلين عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان التابعة لكندا، وتوغو وجمهورية كوريا، وألمانيا.
    Participants included 60 parliamentarians, Government representatives and representatives of civil society, as well as the NHRIs of Kenya, Rwanda, Senegal, Togo and Uganda. UN وشمل المشاركون ستين برلمانيا وممثلا عن الحكومة وعن المجتمع المدني، فضلا عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في كل من أوغندا وتوغو ورواندا والسنغال وكينيا.
    The accreditation decisions for the NHRIs from Austria, Burkina Faso, Nigeria and Slovakia were deferred to the next Subcommittee session. UN وأُجلت قرارات الاعتماد المتعلقة بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في بوركينا فاسو وسلوفاكيا ونيجيريا والنمسا إلى الدورة المقبلة للجنة الفرعية.
    52. In June 2011, OHCHR organized a subregional capacity-building workshop in Yaoundé which was attended by Government officials, parliamentarians and members of the NHRIs of Burundi, Cameroon, the Central African Republic, Chad, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Equatorial Guinea, Gabon, and Sao Tome and Principe. UN 52- وفي حزيران/يونيه 2011، نظمت المفوضية في ياوُندي حلقة عمل دون إقليمية لبناء القدرات حضرها مسؤولون حكوميون وأعضاء في البرلمان وأعضاء في المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في بوروندي والكاميرون وجمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والكونغو وجمهورية الكونغو الديمقراطية وغينيا الاستوائية وغابون وساو تومي وبرينسيبي.
    the NHRIs here assembled agree: UN وتوافق المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على:
    The accreditation decision for the NHRIs of Armenia, Burkina Faso, Egypt, Panama and Slovakia was deferred to the future sessions of Subcommittee. UN وأُرجئ قرار اعتماد المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في كل من أرمينيا وبنما وبوركينا فاسو وسلوفاكيا ومصر إلى الدورات المقبلة للجنة الفرعية.
    It also learned of the ongoing fellowship programme and the status of accreditation of the NHRIs. UN كما أحاط مجلس الأمناء علماً ببرنامج الزمالة الذي يُنفذ حالياً وبحالة اعتماد المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    Additional interventions were made by the NHRIs of India (right to development) and Morocco (enforced disappearances) and the NHRIs of India, Morocco and Mexico (universal periodic review mechanism). UN وكانت هناك مداخلات إضافية من قبل مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان في الهند (الحق في التنمية) والمغرب (حالات الاختفاء القسري) ومؤسسات من الهند والمغرب والمكسيك (الآلية العالمية للاستعراض الدوري).
    The Subcommittee on Accreditation also conducted special reviews of the NHRIs of Azerbaijan, Great Britain, Greece, Honduras, Jordan, Luxembourg, Malaysia, Morocco, Nepal, Qatar and Senegal. UN 16- وأجرت اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد أيضاً استعراضات خاصة لمؤسسات وطنية لحقوق الإنسان من أذربيجان والأردن والسنغال وقطر ولكسمبرغ وماليزيا والمغرب والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ونيبال وهندوراس واليونان.
    The SubCommittee also considered new applications from Afghanistan, Georgia and Slovakia, and undertook a review of the accreditation status of the NHRIs of Nepal, Nigeria and Sri Lanka. UN ونظرت اللجنة الفرعية أيضاً في الطلبات الجديدة الواردة من أفغانستان، وجورجيا، وسلوفاكيا واستعرضت حالة الاعتماد بالنسبة للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في سري لانكا، ونيبال، ونيجيريا.
    A total of 60 participants, including representatives of the NHRIs of Afghanistan, Algeria, the Islamic Republic of Iran, Jordan, Mauritania, Morocco, Qatar, Saudi Arabia, Tunisia and the Occupied Palestinian Territory attended the workshop. UN وحضر حلقة العمل 60 مشاركا، بمن فيهم ممثلون عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أفغانستان والجزائر وجمهورية إيران الإسلامية والأردن وموريتانيا والمغرب وقطر والمملكة العربية السعودية وتونس والأرض الفلسطينية المحتلة.
    The Subcommittee on Accreditation continued to receive from civil society organizations information on the NHRIs considered at its last two sessions, in March/April and October 2010. UN 11- وواصلت اللجنة الفرعية تلقي معلومات من منظمات المجتمع المدني عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان التي استعرضتها في دورتيها الأخيرتين المعقودتين في آذار/مارس - نيسان/أبريل وتشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Currently, the members are representatives of the NHRIs of Canada (Americas), Togo (Africa), the Republic of Korea (Asia and the Pacific) and Germany (Europe). UN وفي الوقت الحالي، يتألف الأعضاء من ممثلين عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان التابعة لكندا (الأمريكتان)، وتوغو (أفريقيا)، وجمهورية كوريا (آسيا والمحيط الهادئ) وألمانيا (أوروبا).
    A total of 80 participants, including representatives of the NHRIs of Algeria, Egypt, Jordan, Morocco, Qatar, Saudi Arabia and Tunisia, as well as of the Occupied Palestinian Territory. NGOs, international organizations and United Nations agencies attended and adopted a document to assist NHRIs in implementing a human rights-based approach during elections. UN وحضر المؤتمر 80 مشاركا، بمن فيهم ممثلون عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الجزائر ومصر والأردن والمغرب وقطر والمملكة العربية السعودية وتونس والأرض الفلسطينية المحتلة ومنظمات غير حكومية ومنظمات دولية ووكالات الأمم المتحدة، واعتمد المشاركون وثيقة لمساعدة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على تنفيذ نهج قائم على حقوق الإنسان أثناء الانتخابات.
    The NGOs were better placed to describe their relationship to the NHRIs in their own countries and to know how many conformed to the Paris Principles. UN ورأت أن المنظمات غير الحكومية قادرة بشكل أفضل على توصيف علاقتها بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في بلدانها وعلى معرفة عدد المؤسسات الممتثلة بينها لمبادئ باريس.
    OHCHR also prepares and regularly updates a compilation of all treaty body concluding observations and recommendations that mention NHRIs (posted on the NHRI website www.nhri.net), and systematically sends concluding observations to the NHRIs of the countries concerned, following their adoption. UN وتُعد المفوضية أيضاً وتُحدّث بانتظام لكل الملاحظات الختامية والتوصيات التي تقدمها هيئات المعاهدات فيما يتصل بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان (تُنشر على موقع تلك المؤسسات على شبكة الإنترنت www.nhri.net)، وترسل تلك الملاحظات الختامية بانتظام، بعد اعتمادها، إلى المؤسسات الوطنية في البلدان المعنية.
    Also in Dakar, from 6 to 8 July 2010, OHCHR and UNDP organized a sub-regional conference on the UPR for West and Central African countries. It was attended by civil servants, members of civil society organizations and members of the NHRIs of Benin, Burkina Faso, Gabon, Mauritania, Senegal and Sierra Leone. UN 47- وفي داكار أيضاً، نظَّم كل من المفوضية السامية لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الفترة من 6 إلى 8 تموز/يوليه 2010 مؤتمراً دون إقليمي لبلدان غرب ووسط أفريقيا بشأن الاستعراض الدوري الشامل حضره موظفون مدنيون وأعضاء في منظمات المجتمع المدني وأعضاء في المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في بنن وبوركينا فاسو والسنغال وسيراليون وغابون وموريتانيا.
    the NHRIs agreed to undertake concrete activities, such as the creation of focal points, supporting victims of corporate abuse, empowering human rights defenders, and supporting civil society participation in business and human rights. UN 68- واتفقت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على الاضطلاع بأنشطة ملموسة، من قبيل إنشاء مراكز للاتصال ودعم ضحايا انتهاكات الشركات وتمكين المدافعين عن حقوق الإنسان ودعم مشاركة المجتمع المدني في قطاع الأعمال وحقوق الإنسان.
    It considered new applications from the NHRIs of Mauritania, the Republic of Moldova, Qatar, Sri Lanka, Switzerland, Tunisia and Ukraine, as well as from the Scottish Human Rights Commission, and conducted special reviews of the NHRIs of Algeria, Ecuador, Greece, Luxembourg, Malaysia and Nepal. UN ونظرت في طلبات اعتماد جديدة مقدمة من مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان في أوكرانيا، وتونس، وجمهورية مولدوفا، وسري لانكا، وسويسرا(). وقطر، وموريتانيا، فضلاً عن اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان وأجرت استعراضات خاصة لمؤسسات وطنية لحقوق الإنسان من إكوادور، والجزائر، ولكسمبرغ، وماليزيا، ونيبال.
    59. In October 2011, in Dushanbe, OHCHR, together with the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Co-operation in Europe organized a regional workshop for the NHRIs of Central Asia on the Paris Principles and the prevention of torture. UN 59- في تشرين الأول/أكتوبر 2011، نظمت المفوضية بالتعاون مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا حلقة عمل إقليمية، في دوشانبي، خُصصت للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا الوسطى وتناولت مبادئ باريس ومنع التعذيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more