"the night shift" - Translation from English to Arabic

    • النوبة الليلية
        
    • المناوبة المسائية
        
    • نوبات ليلية
        
    • مناوبة ليلية
        
    • بالمناوبة الليلية
        
    • بالوردية الليلية
        
    • في المناوبة الليلة
        
    • المناوبات الليلية
        
    • المناوبة الليليّة
        
    • الفترة الليلية
        
    • الفترة المسائية
        
    • النوبة الليليةَ
        
    • المناوبة الليلية
        
    • النوبة الليليةِ
        
    • النوبة المسائية
        
    She'll be taking over the night shift until we close. Open Subtitles هذه الآنسة نيكلز , ستستلم النوبة الليلية حتى نغلق
    The guards on the night shift will be here any moment. Open Subtitles الحراس الموجودون في النوبة الليلية سيكونون هنا في أي لحظة
    If needed, capacity can be increased to 439 million pages by reopening full printing during the night shift. UN وإذا اقتضى الأمر، يمكن زيادة الطاقة الإنتاجية إلى 439 مليون صفحة باستئناف الطباعة بطاقة كاملة خلال النوبة الليلية.
    Anybody that can throw a punch like that is gonna fit right in on the night shift. Open Subtitles أي شخص يمكنه اللكم كهذا سيلائمه المكان تماماً في المناوبة المسائية
    They haven't seen each other because of the night shift. Open Subtitles انهم لم يروا بعضهم البعض بسبب نوبات ليلية.
    Section 66 of the Factories Act banned women from working in a factory in the night shift between 7 pm to 6 am. UN وتحظر المادة 66 من قانون المصانع على النساء العمل في النوبة الليلية من السابعة مساء إلى السادسة صباحا.
    I live under the pawn shop, work the night shift. Open Subtitles أقطن تحت مكتب الرهنيات. أعمل في النوبة الليلية
    Our squad has doubled the number of arrests on the night shift. Open Subtitles تضاعف فرقة لدينا عدد الاعتقالات في النوبة الليلية.
    I can't believe I'm gonna say this, but the night shift is taking all the fun out of paperwork. Open Subtitles أكاد لا أصدق أني سأقول هذا، لكن النوبة الليلية
    I'll do the night shift with you, how about that? Open Subtitles سأفعل النوبة الليلية مع لكم، ماذا عن ذلك؟
    Ian works the night shift at the marina, so I said I'd give him a ride home. Open Subtitles إيان يعمل النوبة الليلية في المرسى لذلك قلت سأوصله الى المنزل
    I worked the night shift so I wouldn't have to deal with kids. Open Subtitles لقد عملت في المناوبة المسائية لذا لا يجب عليَّ أن أتعامل مع الأطفال
    And to help us achieve those goals is our new interim chief of the night shift, Open Subtitles ولمساعدتنا في الوصول لهذه الأهداف رئيسة المناوبة المسائية المؤقتة
    Meanwhile, under the Department of Labour and Employment (DOLE) regulations the assignment of female employees to the night shift of 10.00 p.m. to 6.00 a.m. is allowed only if she is not a nursing mother, among other conditions. UN ٨٧١- وفي الوقت نفسه، وبناء على لوائح وزارة العمل والاستخدام يسمح بتعيين المرأة العاملة في نوبات ليلية من الساعة العاشرة مساء لغاية السادسة صباحا شريطة ألا تكون مرضعة، إلى جانب شروط أخرى.
    On the night shift a man came in with his head split because some lads mugged him for 20 euros. Open Subtitles ‫في مناوبة ليلية جاء ‫رجل ورأسه مهشم ‫لأن بعض الشبان سرقوا منه ‫عشرين مليون يورو.
    She's working the night shift at the hospital. She's home now. Open Subtitles "إنها تعمل بالمناوبة الليلية فى المستشفى ولكنها بالمنزل الآن.
    Worked the night shift. Open Subtitles عملت بالوردية الليلية.
    Well, we got some spots in the night shift. Open Subtitles حسناً، لدينا بعض الوظائف في المناوبة الليلة
    McDermott was injured in the E.M.P. blast, so I need you to collect the night shift time cards and take them to my office. Open Subtitles لذا أريدك أن تجمع بطاقات المناوبات الليلية وتأخذها إلى مكتبي
    Agent Van Pelt reporting for the night shift, Marshal Gorman. Open Subtitles العميلة (فان بيلت) تغطية المناوبة الليليّة حضرة المارشال (جورمان)
    You know, this is pretty unusual, federal agents in the middle of the night shift. Open Subtitles هذا جميلاً فى العادة عميل فيدرالى فى وسط الفترة الليلية
    You'll start on the night shift, Open Subtitles ستبدأ في الفترة المسائية
    But I know we got surveillance,'cause the night shift gets robbed all the time. Open Subtitles لَكنِّي أَعْرفُ بأنّنا حَصلنَا على المراقبةِ، ' يُسبّبُ النوبة الليليةَ يُصبحُ مَسْرُوقاً دائماً.
    - Know what I hate most'bout the night shift? Open Subtitles هل تعلم ما هو أكثر شيء أكرهه؟ المناوبة الليلية
    You are off the night shift. Open Subtitles أنت معفى مِنْ النوبة الليليةِ.
    The morning shift guy takes the night shift the next day. Open Subtitles رجل النوبة الصباحية يتولى النوبة المسائية في اليوم التالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more