And you said so yourself the night that you brought me in. | Open Subtitles | وقال لكم ذلك بنفسك في الليلة التي كنت أحضر لي في. |
the night that commemorates Hussain's violent death almost 14 centuries ago. | Open Subtitles | الليلة التي تُحيي مماتَ الحُسين العنيف قبلَ حوالي 14 قرنٍ. |
How is this better than the night that i planned? | Open Subtitles | كيف يكون هذا افضل من الليلة التي خططت لها.. |
Where were all these distractions the night that Joe was conceived? | Open Subtitles | أين كانت كل تلك الإلهاءات في ليلة حملك بـ جو؟ |
Two people who were in that room the night that Ali was killed. | Open Subtitles | شخصين من من كانوا فى هذه الغرفة في الليلة التى قتلت فيها ألي |
And he said the police were totally frustrated'cause the night that she went missing everything was in perfect condition. | Open Subtitles | قال بأن الشرطة كانت خائبة الأمل لأنه في الليلة التي فقدت فيها كان كل شيء في ظروف طبيعية |
Though none of us actually saw him, we felt him the night that he arrived, a force of consummate strength. | Open Subtitles | لم يراه أحد، في الواقع، ولكننا , شعرنا به في الليلة التي وصل بها انبعاثاً من القوّة الكاملة |
Maybe somebody saw her the night that he was killed. | Open Subtitles | لربّما رآها شخص ما في الليلة التي قتل فيها. |
You know, the night that dad got that phone call, | Open Subtitles | أتعلمين؟ ، بتلك الليلة التي ،تلقين بها المكالمة الهاتفية |
Look, the night that he got the job at the church, | Open Subtitles | في تلك الليلة التي حصل فيها علي عمل في الكنيسة |
You remember the night that Peter trapped us in the school? | Open Subtitles | هل تذكر تلك الليلة التي حاصرنا فيها بيتر بالمدرسة ؟ |
According to a witness, your sister was wearing a ring the night that she was killed. | Open Subtitles | وفقاً لشاهدٍ كانت أختك ترتدي خاتماً في الليلة التي قتلت فيها. |
Remember what you so generously handed me the night that Frankie was shot, what you called the most beautiful thing in the world? | Open Subtitles | تذكر ما كنت سلمت لي بسخاء الليلة التي أطلق فيها النار على فرانكي ما أسميته الشيء الأجمل في العالم؟ |
Nick, there's something I need to tell you about the night that renard killed Bonaparte. | Open Subtitles | نيك ، هناك شيء أريد أن أقوله لك حول الليلة التي رينارد قتل فيها بونابرت |
So, I just wanna clarify some of the details about the night that Daddy actually died. | Open Subtitles | إذا، أردت التحقق من بعض التفاصيل عن الليلة التي توفي فيها أبي |
All I want to know is where you went the night that your sister died. | Open Subtitles | كل ما أريد معرفته هو أين كنت، في ليلة مقتل أختك. |
Your daughters testified that you and Judy had had a fight the night that she disappeared. | Open Subtitles | ابنتيك شهدتا انك و جودي خضتما شجارا في ليلة إختفائها |
"You up?" she sent that one the night that you showed up at my place begging for help. | Open Subtitles | أنت مستيقظ ؟ هى أرسلت ذلك ذات الليلة التى ظهرت فيها عندى تطلب مساعدتى |
The darkness of the night that you experience is deserved punishment for your disgraceful and iniquitous practice of keeping African slaves. | Open Subtitles | ظلام الليل الذي تعانون منه لهو عقاب مُستحق، لأفعالكم المشينة والجائرة في الإبقاء على العبيد الأفارقة |
But if we find the same print on multiple bills, it'll tell us who gave him the money the night that he died. | Open Subtitles | نعم , ولكن اذا وجدنا نفس البصمه على عدة اوراق نقديه فمن الممكن ان تخبرنا من اعطاه النقود في الليله التي مات فيها. |
d I saw the light on the night that I passed by her window. | Open Subtitles | ♪ ارى الانوار في الليل التي مرت بجانب نافذتها. |
2:30 a.m. on the night that Magnuson was murdered. | Open Subtitles | ـ2: 30 صباحا في ليلة التي قتل فيها(ماغنوسون). |
So you were there the night that Arthur died. | Open Subtitles | إذن، كنتَ موجوداً معه بالليلة التي قتل فيها. |
Look, you said some interesting things during the night that gave me a gut feeling. | Open Subtitles | أنظر ، لقد قلت بعض الأشياء المثيرة للاهتمام خلال الليل ذلك أعطاني شعور غريزي |
Last night was supposed to be the night that we{\, you know,} broke our cold streak sexwise. | Open Subtitles | ليلة أمس كانت من المفترض أن تكون الليلة حيث نكسر أثرنا البارد في الجماع. |
Now, if one person reads this and remembers something from the night that Ariel went missing, we could crack this case. | Open Subtitles | الآن، إذا كنت شخص يقرأ هذا ويتذكر شيئا, من الليله التى فقدت فيها آرييل ، ونحن يمكننا أن نكسر هذه القضية |
It's Monday morning and we all know what that means, only four days till Friday night, the night that our Dillon Panthers bring the hammer down on the Westerby Mustangs. | Open Subtitles | انه صباح اليوم الاثنين، ونحن نعلم جميعا ماذا يعني ذلك أربعة أيام فقط حتى ليلة الجمعة اليلة التي فيها فريقنا ديلون بانثرز |
What happened to you the night that you called me? | Open Subtitles | ماذا حدث لك في تلك الليلة عندما اتصلت بي؟ |
She knows I was in London the night that Molly died. | Open Subtitles | أنها تعلم عن وجودي هنا في لندن ليلة مقتل مولي |
on the night that he went to the Olympic to settle an old score you tracked him there. | Open Subtitles | في ليلةِ ذلك ذَهبَ إلى الأوليمبيينِ لتَصْفِية حسابَ قديمَ تَعقّبتَههناك: |