"the night you" - Translation from English to Arabic

    • الليلة التي
        
    • تلك الليلة عندما
        
    • الليلة التى
        
    • الليلُ
        
    • الليل أنت
        
    • بالليلة التي
        
    • هي الليلة
        
    Must have been the night you dropped me off at the bus. Open Subtitles لا بدّ انها كانت في الليلة التي أوقفتني فيها عند الباص
    the night you were in Sweden, how were you dressed? Open Subtitles تلك الليلة التي كنت في السويد كيف كانت ملابسك؟
    I will never forget the night you ruined my life! Open Subtitles لن أنسى أبداً تلكَ الليلة التي دمرت حياتي بها
    You didn't seem to have a problem with this dress the night you pulled it off my body and had sex with me. Open Subtitles لم يكن يبدو انك كنت تعاني من مشكلة مع هذا الفستان في تلك الليلة عندما نزعته عن جسدي ومارست الجنس معيّ
    Tonight's the night you have to please Mom, and we're gonna help. Open Subtitles الليلة هى الليلة التى يجب ان تسعد فيها أمى ونحن سوف نساعد
    Let's talk about the night you first called me. Open Subtitles لنتحدث عن الليلة التي هاتفتني بها لأول مرة.
    the night you retired, you asked me to drive you home. Open Subtitles ,في الليلة التي تقاعدتَ فيها طلبتَ منّي أن أوصلك للمنزل
    This is the night you and daddy won the state championship. Open Subtitles هذه هي الليلة التي فزت فيها أنت وأبي ببطولة الولاية.
    Then let's discuss the night you killed your husband. Open Subtitles إذن دعينا نناقش الليلة التي قتلتي فيها زوجك
    the night you were ordered to show him the true death, Open Subtitles في تلك الليلة التي تلقيتما فيها الأمر بتعريضه للموت الحقيقي،
    the night you rose isn't anything to be ashamed of, Frankie. Open Subtitles الليلة التي نهضتي بها لا داعي ان تكوني خجلة بشئنها,فرانكي
    the night you were taken, a part of me died, the best part of me. Open Subtitles الليلة التي تم إختطافكٍ جزء مني مات أفضل جزء مني
    So the night you disappeared... That was just a setup? Open Subtitles إذاً الليلة التي أختفيت بها كان مرُتّباً لها؟
    You know, the night you were born, the heavens were in an uproar... raining cats and dogs. Open Subtitles أتعلم, في الليلة التي وُلدت فيها كانت الامطار غزيرة
    The only time I was scared was the night you screamed when you saw a bat. Open Subtitles المرة الوحيدة التي فزعتُ فيها أنا كانت الليلة التي صرختَ فيها عندما رأيتَ خفاشاً.
    Yeah, but Ghost wasn't there the night you got popped. Open Subtitles نعم ، لكن جوست لم يكُن هُناك تلك الليلة عندما تم القبض عليك
    - Has it even entered into that little brain of yours that on the night you're sent to kill a bunch of your own guys, somebody drugs you and you end up feeling pain for the first time in your life? Open Subtitles هل دخلوا حتى الى عقلك الصغير فى الليلة التى أرسلوك لقتل حفنة من الرجال شخص ما قام بحقنك
    So if we kick off in the middle of the night, you're on your own. Open Subtitles لذا اذا رحلنا فى منتصف الليل أنت مع نفسك
    Yes, regale us with tales of the night you didn't get any. Open Subtitles نعم , متعنا بحكايات بالليلة التي لم تحصل فيها علي شيئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more