"the ninth preambular paragraph of" - Translation from English to Arabic

    • الفقرة التاسعة من ديباجة
        
    The PRESIDENT: I now put to the vote the ninth preambular paragraph of draft resolution A/48/L.13 and Corr.1. UN أطرح اﻵن للتصويت الفقرة التاسعة من ديباجة مشروع القرار A/48/L.13 و Corr.1.
    Since no consensus had been reached on what was initially intended to be the ninth preambular paragraph of the declaration, and since the issue of explosive remnants of war had been subsumed under the operative part, he said that that preambular paragraph would be omitted. UN ونظراً لعدم التوصل إلى توافق للآراء بشأن ما كان متوخى في بداية الأمر أن يكون الفقرة التاسعة من ديباجة الإعلان، بما أن مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب كانت قد أدرجت في الجزء من المنطوق، أعلن الرئيس بأن هذه الفقرة من الديباجة ستحذف.
    It therefore welcomed the reference contained in the ninth preambular paragraph of the draft final declaration (CCW/CONF.III/7/Add.7). UN ولذلك يرحب الاتحاد بالإشارة التي تضمنتها الفقرة التاسعة من ديباجة مشروع الإعلان الختامي (CCW/CONF.III/7/Add.7).
    (a) Add the following text at the end of the ninth preambular paragraph of draft resolution A: UN )أ( يضاف النص التالي في نهاية الفقرة التاسعة من ديباجة مشروع القرار ألف؛
    The link between the establishment of the Tribunal and peace and security was recognized in the ninth preambular paragraph of Security Council resolution 808 (1993). UN وتقر الفقرة التاسعة من ديباجة قرار مجلس اﻷمن ٨٠٨ )١٩٩٣( بالصلة القائمة بين إنشاء المحكمة ومسألة السلم واﻷمن.
    (a) Add the following text at the end of the ninth preambular paragraph of part A, general: UN )أ( يضاف النص التالي في نهاية الفقرة التاسعة من ديباجة الجزء ألف " عام " ؛
    The President (interpretation from French): I next put to the vote the ninth preambular paragraph of draft resolution A/49/L.2/Rev.2. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أطرح للتصويت بعد ذلك الفقرة التاسعة من ديباجة مشروع القرار A/49/L.2/Rev.2.
    the ninth preambular paragraph of draft resolution A/C.1/66/L.41* was retained, by a recorded vote of 165 to 1, with 3 abstentions. UN وأُبقي على الفقرة التاسعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/66/L.41* بتصويت مسجل بأغلبية 165 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    The Chair: The Committee will now take action on the ninth preambular paragraph of draft resolution A/C.1/66/L.3. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): تبت اللجنة الآن في الفقرة التاسعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/66/L.3.
    The Chair: The Committee will now take action on the ninth preambular paragraph of draft resolution A/C.1/65/L.41. UN وتجري اللجنة الآن تصويتاً مسجلاً منفصلاً على الفقرات 2 و 8 و 9 و 1 من مشروع القرار A/C.1/66/L.41* وتبت اللجنة الآن في الفقرة التاسعة من ديباجة مشروع القرار التي تنص على ما يلي:
    " 5. In the ninth preambular paragraph of the original draft resolution, delete `Inter-American Democratic Charter adopted in 2001'. UN " 5- تحذف من الفقرة التاسعة من ديباجة مشروع القرار الأصلي عبارة " والميثاق الديمقراطي للبلدان الأمريكية المعتمد عام 2001 " .
    the ninth preambular paragraph of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women recognizes that the establishment of the new international economic order based on equity and justice will contribute significantly towards the promotion of equality between men and women. UN 15- وتقر الفقرة التاسعة من ديباجة اتفاقية مكافحة جميع أشكال التمييز ضد المرأة بأن إقامة النظام الاقتصادي الدولي الجديد، القائم على الإنصاف والعدل سيسهم إسهاما بارزا في النهوض بالمساواة بين الرجل والمرأة.
    As recognized in the ninth preambular paragraph of General Assembly resolution 61/89, " the absence of common international standards on the import, export and transfer of conventional arms is a contributory factor to conflict, the displacement of people, crime and terrorism, thereby undermining peace, reconciliation, safety, security, stability and sustainable development " . UN وعلى نحو ما أقرته الجمعية العامة في الفقرة التاسعة من ديباجة قرارها 61/89 فإن ' ' غياب معايير دولية موحدة بشأن استيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها يشكل عاملا يسهم في الصراع وتشريد السكان والجريمة والإرهاب، مما يقوض دعائم السلام والمصالحة والسلامة والأمن والاستقرار والتنمية المستدامة``.
    The Acting President: I will now put to the vote the ninth preambular paragraph of draft resolution I, on which a separate, recorded vote has been requested. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): والآن أطرح للتصويت الفقرة التاسعة من ديباجة مشروع القرار الأول، التي طُلب بشأنها إجراء تصويت مسجل منفصل.
    21. Following an exchange of views in which the representatives of Tunisia, Grenada, India, Trinidad and Tobago, Sierra Leone and the Syrian Arab Republic, as well as the Chairman, participated (A/AC.109/PV.1432), the Special Committee decided to accept the amendment to the ninth preambular paragraph of part A, general (see para. 20 (a)). UN ٢١ - وبعد تبادل لوجهات النظر اشترك فيه ممثلو تونس وغرينادا والهند وترينيداد وتوباغو وسيراليون والجمهورية العربية السورية، وكذلك الرئيس (A/AC.109/PV.1432)، قررت اللجنة الخاصة قبول تعديل الفقرة التاسعة من ديباجة الجزء ألف، " عام " )انظر الفقرة ٢٠ )أ((.
    21. Following an exchange of views in which the representatives of Tunisia, Grenada, India, Trinidad and Tobago, Sierra Leone and the Syrian Arab Republic, as well as the Chairman, participated (see A/AC.109/PV.1432), the Special Committee decided to accept the amendment to the ninth preambular paragraph of draft resolution A (see para. 20 (a)). UN ٢١ - وبعد تبادل لوجهات النظر اشترك فيه ممثلو تونس وغرينادا والهند وترينيداد وتوباغو وسيراليون والجمهورية العربية السورية، وكذلك الرئيس )انظر A/AC.109/PV.1432(، قررت اللجنة الخاصة قبول تعديل الفقرة التاسعة من ديباجة مشروع القرار ألف، )انظر الفقرة ٢٠ )أ((.
    5. Also at the same meeting, the Secretary of the Committee orally corrected the ninth preambular paragraph of the draft resolution, and the Vice-Chairperson, Melanie Santizo-Sandoval (Guatemala), orally corrected the twelfth preambular paragraph (see A/C.2/62/SR.30). UN 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قام أمين اللجنة بتصحيح الفقرة التاسعة من ديباجة مشروع القرار تصحيحا شفويا، وقامت نائبة الرئيسة، ميلاني سانتيزو - ساندوفال، بتصحيح الفقرة الثانية عشرة من الديباجة تصحيحا شفويا (انظر A/C.2/62/SR.30).
    11. Ms. de Laurentis (Secretary of the Committee) said that, in the ninth preambular paragraph of draft resolution A/C.2/62/L.38, the number of parties in annex I to the United Nations Framework Convention on Climate Change should read 38 and not 39. UN 11 - السيدة دي لورينتس (أمينة اللجنة): قالت إن عدد الأطراف في المرفق الأول لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ينبغي أن يكون 38 وليس 39، وذلك في الفقرة التاسعة من ديباجة مشروع القرار A/C.2/62/L.38.
    Mr. Rowe (Sierra Leone): I just want to follow up on what was said by the representative of Mali about the ninth preambular paragraph of draft resolution A/C.1/60/L.37/Rev.1. In addition to that representative's revision, footnote 4 should be placed after the words " In larger freedom: towards development, security and human rights for all " , and should read " A/59/2005 " . UN السيد رُوِي (سيراليون) (تكلم بالانكليزية): كمتابعة لما ذكره ممثل مالي بشأن الفقرة التاسعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/60/L.37/Rev.1، وإضافة إلى التنقيح الذي اقترحه ذلك الممثل، تدرج الحاشية 4 كالتالي " A/59/2005 " بعد العنوان " في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية والأمن وحقوق الإنسان للجميع " .
    (a) To request the United Nations High Commissioner for Human Rights to consult States, and intergovernmental and nongovernmental organizations on ways and means to enhance the international cooperation and dialogue in the United Nations human rights machinery, including the Human Rights Council as recognized in the ninth preambular paragraph of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006; UN (أ) أن يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تستشير الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن سبل ووسائل تعزيز التعاون الدولي والحوار في آلية الأمم المتحدة، بما في ذلك مجلس حقوق الإنسان، حسبما هو مسلَّم به في الفقرة التاسعة من ديباجة قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more