"the nomination and election of" - Translation from English to Arabic

    • ترشيح وانتخاب
        
    • تعيين وانتخاب
        
    • تسمية وانتخاب
        
    • لترشيح وانتخاب
        
    • بترشيح وانتخاب
        
    Procedure for the nomination and election of judges, the Prosecutor and Deputy Prosecutors of the International UN إجراءات ترشيح وانتخاب القضاة والمدعي العام ونواب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية
    Additionally, discussions were initiated on proposals for policies and processes with respect to the nomination and election of experts to the treaty bodies. UN وبالإضافة إلى ذلك، بدأت المناقشات بشأن مقترحات تتعلق بسياسات وعمليات تخص ترشيح وانتخاب خبراء في هيئات المعاهدات.
    Significant support was provided to Parties regarding the procedures for the nomination and election of officers to Convention and Kyoto Protocol bodies. UN وقُدِّم دعم مهم إلى الأطراف فيما يتعلق بإجراءات ترشيح وانتخاب أعضاء مكاتب هيئات الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    8. Decides to revert, at its resumed fifty-fifth session, to the consideration of resource requirements for the implementation of modifications to the statute of the Tribunal, without prejudice to the nomination and election of the ad litem judges; UN 8 - تقرر أن تعود، في دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة، إلى النظر في الاحتياجات من الموارد لتنفيذ التعديلات اللازم إدخالها على النظام الأساسي للمحكمة دون المساس بعملية تعيين وانتخاب القضاة المخصصين؛
    At its 2nd meeting, on 3 September 2002, the Assembly also assigned to the Working Group the consideration of the procedure for the nomination and election of judges to the Court. UN وفي الجلسة الثانية للجمعية المعقودة في 3 أيلول/ سبتمبر 2002، عهدت الجمعية أيضا إلى الفريق العامل النظر في إجراءات تعيين وانتخاب قضاة المحكمة.
    • Promote gender balance in the nomination and election of independent experts to treaty bodies having expertise and sensitivity in regard to gender issues in the field of human rights, giving due consideration to equitable geographical distribution and different legal systems; UN ● تشجيع التوازن بين الجنسين في تسمية وانتخاب خبراء مستقلين للتعيين في الهيئات التعاهدية تتوفر فيهم الخبرة الفنية والتفهم فيما يتعلق بمسائل نوع الجنس في ميدان حقوق اﻹنسان، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل ومختلف النظم القانونية؛
    Approves the following procedure for the nomination and election of judges, the Prosecutor and the Deputy Prosecutors of the International Criminal Court: UN توافق على الإجراءات التالية لترشيح وانتخاب القضاة والمدعي العام ونواب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية:
    The process of the nomination and election of experts could be further improved, as follows: UN يمكن مواصلة تحسين عملية ترشيح وانتخاب الخبراء، على النحو التالي:
    Significant support was also provided to Parties on procedures for the nomination and election of officers to Convention bodies, in particular the ADP. UN وقُدم أيضاً دعم مهم إلى الأطراف بشأن إجراءات ترشيح وانتخاب أعضاء مكاتب هيئات المعاهدة، لا سيما فريق منهاج ديربان.
    It is the view of the co-facilitators that the process of the nomination and election of experts could be further improved, as follows: UN يرى الميسران المشاركان أنه يمكن مواصلة تحسين عملية ترشيح وانتخاب الخبراء، على النحو التالي:
    Additionally, discussions were initiated on proposals for policies and processes with respect to the nomination and election of experts to the treaty bodies. UN بالإضافة إلى ذلك، بدأت المناقشات بشأن مقترحات تتعلق بسياسات وعمليات تخص ترشيح وانتخاب خبراء في الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    A number of ideas have been presented on how to improve the process of the nomination and election of experts to the treaty bodies, including national initiatives to ensure transparency and the nomination of highly qualified experts, the election process and terms for treaty body experts. UN يُقدم عدد من الأفكار فيما يتعلق بكيفية تحسين عملية ترشيح وانتخاب الخبراء في الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، بما في ذلك فيما يتعلق بالمبادرات الوطنية الرامية إلى كفالة الشفافية وترشيح خبراء ذوي مؤهلات عالية، والعملية الانتخابية، وفترات عضوية خبراء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    Uruguay further noted that, as part of its strong commitment to the Convention, it supported the nomination and election of Álvaro Garcé Garcia y Santos to the Committee. UN وأشارت أوروغواي أيضا إلى أنها ساندت، من منطلق دعمها القوي للاتفاقية، ترشيح وانتخاب الدكتور ألفارو غارسي غارسيا إي سانتوس في اللجنة.
    Bearing in mind its resolution ICC-ASP/1/Res.5 on the procedure for the nomination and election of members of the Committee on Budget and Finance, UN إذ تضع في اعتبارها قرارها ICC-ASP/1/Res.5، المتعلق بإجراء ترشيح وانتخاب أعضاء لجنة الميزانية والمالية،
    The procedure for the nomination and election of Deputy Prosecutor(s) is regulated by Assembly resolution ICC-ASP/1/Res.2. UN وينظم قرار الجمعية ICC-ASP/1/Res.2 إجراءات ترشيح وانتخاب نواب المدعي العام.
    6. The procedure for the nomination and election of the members of the Committee was set out by the Assembly of States Parties in its resolution ICCASP/1/Res.5. UN 6 - وقد حددت جمعية الدول الأطراف إجراءات ترشيح وانتخاب أعضاء اللجنة في قرارها ICC-ASP/1/Res.5.
    At its 2nd meeting, on 3 September 2002, the Assembly also assigned to the Working Group the consideration of the procedure for the nomination and election of judges to the Court. UN وفي الجلسة الثانية للجمعية المعقودة في 3 أيلول/سبتمبر 2002 عهدت الجمعية أيضا إلى الفريق العامل النظر في إجراءات تعيين وانتخاب قضاة المحكمة.
    At its 1st meeting, on 3 September 2002, it established informal consultations on the procedure for the nomination and election of judges, under the chairmanship of Mr. Don MacKay (New Zealand). UN وفي الجلسة الأولى المعقودة في 3 أيلول/سبتمبر 2002 أجرى الفريق برئاسة السيد دون ماكيه (نيوزيلندا) مشاورات غير رسمية بشأن إجراءات تعيين وانتخاب القضاة.
    8. Decides to revert, at its resumed fifty-fifth session, to the consideration of resource requirements for the implementation of modifications to the statute of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, without prejudice to the nomination and election of the ad litem judges; UN 8 - تقرر أن تعود، في دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة، إلى النظر في الاحتياجات من الموارد لتنفيذ التعديلات اللازم إدخالها على النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة دون المساس بعملية تعيين وانتخاب القضاة المخصصين؛
    ∙ Promote gender balance in the nomination and election of independent experts to treaty bodies having expertise and sensitivity in regard to gender issues in the field of human rights, giving due consideration to equitable geographical distribution and different legal systems; UN ● تشجيع التوازن بين الجنسين في تسمية وانتخاب خبراء مستقلين للتعيين في الهيئات المنشأة بمعاهدات تتوفر فيهم الخبرة الفنية والتفهم فيما يتعلق بمسائل نوع الجنس في ميدان حقوق اﻹنسان، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل ومختلف النظم القانونية؛
    Approves the following procedure for the nomination and election of judges, the Prosecutor and the Deputy Prosecutors of the International Criminal Court: UN توافق على الإجراءات التالية لترشيح وانتخاب القضاة والمدعي العام ونواب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية:
    Proposals for national policies and processes with respect to the nomination and election of experts to the treaty bodies UN 2-4-4 مقترحات للسياسات والإجراءات الوطنية المتعلقة بترشيح وانتخاب الخبراء للهيئات المنشأة بموجب معاهدات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more