"the nominations" - Translation from English to Arabic

    • التعيينات
        
    • الترشيحات
        
    • ترشيح
        
    • للترشيحات
        
    • ترشيحات
        
    • تعيينات
        
    • للتعيينات
        
    • بالترشيحات الخاصة
        
    • أسماء المرشحين
        
    • قائمة المرشحين
        
    • وترشيحات
        
    • نماذج التسميات
        
    • بالتعيينات
        
    • أسماء مرشحيها
        
    • والأفلام المرشحة
        
    the nominations made by Japan and the United States were reassessed at the second meeting of the Soils Subcommittee. UN وأعيد تقييم التعيينات المقدمة من اليابان والولايات المتحدة خلال الاجتماع الثاني للجنة الفرعية المعنية بالتربة.
    The Council deferred action on the nominations to a later date, when information on the nominees would be made available. UN وأرجأ المجلس البت في التعيينات إلى تاريخ لاحق، ريثما تتوافر لديه المعلومات المتعلقة بالمعينين.
    Having considered the nominations for permanent judges of the International Tribunal for Rwanda received by the Secretary-General, UN وقد نظر في الترشيحات التي تلقاها الأمين العام لمناصب القضاة الدائمين في المحكمة الدولية لرواندا،
    Having considered the nominations for permanent judges of the International Tribunal for Rwanda received by the Secretary-General, UN وقد نظر في الترشيحات التي تلقاها الأمين العام لمناصب القضاة الدائمين في المحكمة الدولية لرواندا،
    This election will take place at the beginning of the session, provided that consultations on the nominations to the Bureau of COP 14 have been completed. UN وسيجري هذا الانتخاب في بداية الدورة، شريطة إتمام المشاورات بشأن ترشيح أعضاء مكتب الدورة الرابعة عشرة للمؤتمر.
    In addition, the persons responsible for these entities have been appointed, in accordance with the nominations put forward by the signatory movements in compliance with the provisions of the DPA. UN إضافة لتعيين المسؤولين عن هذه الآليات، وفقا للترشيحات التي رفعتها الحركات الموقعة عملا بنصوص اتفاقية سلام دارفور.
    Confirmations The Council confirmed the nominations by their Governments of the following representatives on the functional commissions of the Council: UN أقر المجلس ترشيحات الممثلين التالية أسماؤهم الذين رشحتهم حكوماتهم للعمل في اللجان الفنية للمجلس:
    Confirmed the nominations of its representatives to the Coordinating Committee on Health; UN وصدق على تعيينات ممثليه لدى اللجنة التنسيقية الصحية؛
    The tables that follow summarize both the nominations received and the Panel's initial recommendations on those nominations. UN وتوجز الجداول التالية كلاً من التعيينات المتلقاة والتوصيات الأولية التي أبداها الفريق بشأن تلك التعيينات.
    7. To request the Methyl Bromide Technical Options Committee to evaluate the nominations referred to in paragraph 6 of the present decision: UN 7 - يطلب إلى لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل تقييم التعيينات المشار إليها في الفقرة 6 من هذا المقرر:
    He thanked the Panel for its objective consideration of the nominations. UN وشكر المتحدث الفريق لنظره في التعيينات بصورة موضوعية.
    Having considered the nominations for Permanent Judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia received by the Secretary-General, UN وقد نظر في الترشيحات لشغل وظائف القضاة الدائمين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة التي تلقاها الأمين العام،
    Having considered the nominations for Permanent Judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia received by the Secretary-General, UN وقد نظر في الترشيحات لشغل وظائف القضاة الدائمين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة التي تلقاها الأمين العام،
    the nominations submitted by Governments to the Secretary-General, in reply to his request, are, pursuant to article 6 of the statute, set out below: UN وعملا بالمادة 6 من النظام الأساسي، ترد أدناه الترشيحات التي قدمتها الحكومات إلى الأمين العام بناء على طلبه:
    The Council confirmed the nominations by their Governments of the following representatives on the functional commissions of the Council: UN أقــر المجلس ترشيح الممثلين الذين رشحتهم حكوماتهم ليمثلوها في اللجان الفنيـــة للمجلس، وفيما يلي أسماؤهم:
    This election will take place at the beginning of the session, provided that consultations on the nominations to the Bureau of COP 12 have been completed. UN وسيجري هذا الانتخاب في بداية الدورة، بشرط استكمال المشاورات بشأن ترشيح أعضاء مكتب الدورة الثانية عشرة للمؤتمر.
    12. the nominations received are listed below; biographical data relating to the candidates are contained in the annex. UN 12- ويرد أدناه عرض للترشيحات الواردة؛ ويتضمن المرفق بيانات السيرة الذاتية للمرشَّحيْن.
    The Board noted that the President had received the nominations of representatives of the following countries to membership of the Bureau: UN وأحاط المجلس علماً بأن الرئيس تلقى ترشيحات ممثلي البلدان التالية لعضوية المكتب:
    Confirmed the nominations of its representatives to the Coordinating Committee on Health; UN وصدق على تعيينات ممثليه لدى اللجنة التنسيقية الصحية؛
    Reassessment of the nominations from Australia and Canada were not required. UN أما إعادة التقييم للتعيينات الواردة من أستراليا وكندا فليست مطلوبة.
    2. The SecretaryGeneral, in document E/CN.4/2000/88, informed the Commission of the nominations of candidates and alternates for election to the SubCommission received as at 15 November 1999. UN 2- وقام الأمين العام، في الوثيقة E/CN.4/2000/88، بإبلاغ اللجنة بالترشيحات الخاصة بالمرشحين والمناوبين للانتخاب في اللجنة الفرعية والتي وردت حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    the nominations submitted by States Parties to the Secretary-General in reply to his request are set out in the annex to the present note. UN وترد أسماء المرشحين الذين قدمتهم الدول اﻷطراف إلى اﻷمين العام ردا على طلبه في مرفق هذه المذكرة.
    These three candidates would automatically be included in the final proposed list of candidates on a no-objection basis assuming that the nominations contribute to the above-mentioned balance and that each candidate meets the criteria set out in the rules of procedure for Panel members, including the criteria on understanding science-policy processes. UN ويُدرج هؤلاء المرشحون الثلاثة آلياً في قائمة المرشحين النهائية المقترحة دون أي اعتراض عليهم، بافتراض أن الترشيحات تساهم في تحقيق التوازن المشار إليه أعلاه، وأن كل مرشح يستوفي المعايير المحددة لأعضاء الفريق في النظام الداخلي، بما في ذلك المعايير المتعلقة بفهم العمليات المتعلقة بالعلوم والسياسات.
    The Secretariat communicates with an official contact point of a party on such official issues as notices regarding participation in meetings of the Conference of the Parties, circulation of the reports of such meetings, proposals for the addition of chemicals to Annex III of the Convention and for inclusion in the PIC procedure, and the nominations of experts to such subsidiary bodies as the Chemical Review Committee. UN تتصل الأمانة مع جهة اتصال رسمية لأحد الأطراف بشأن قضايا رسمية مثل المذكرات المتعلقة بالمشاركة في اجتماعات مؤتمر الأطراف، وتعميم تقارير هذه الاجتماعات، والمقترحات الخاصة بإضافة مواد كيميائية إلى المرفق الثالث للاتفاقية، وإدراج مواد في إجراء الموافقة المسبقة عن علم وترشيحات الخبراء في الهيئات الفرعية مثل لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    3. Further requests the Secretariat to distribute the nominations together with the provisional agenda and supporting documents for that meeting. UN 3 - يطلب كذلك من الأمانة توزيع نماذج التسميات مشفوعة بجدول الأعمال المؤقت والوثائق الداعمة لهذا الاجتماع.
    Since then, several nominating parties provided further information, which the Panel had considered in further assessing the nominations. UN ومنذ ذلك الوقت، قدَّمت عدة أطراف مطالبة بالتعيينات معلومات إضافية، نظر فيها الفريق أثناء مواصلة تقييمه للتعيينات.
    3. Agrees that the candidates to be proposed by the regional groups that have not yet submitted nominations to the joint committees will be considered elected upon receipt by the secretariat of a letter from the Chairman of the respective regional group confirming the nominations. UN 3 - يوافق على اعتبار المرشحين الذين تقترحهم المجموعات الإقليمية التي لم تقدم أسماء مرشحيها إلى اللجنتين المشتركتين منتخبين بُعيد تلقي الأمانة رسالة من رئيس المجموعة الإقليمية المعنية يؤكد فيها أسماء مرشحيها.
    the nominations for Best Motion Picture Story are, Open Subtitles والأفلام المرشحة لأفضل قصة لفيلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more