"the non-expendable" - Translation from English to Arabic

    • غير المستهلكة
        
    • غير القابلة للاستهلاك
        
    • المعمّرة
        
    • اللامستهلكة التي
        
    • اللامستهلكة فإنها
        
    the non-expendable property valued at historical cost is shown below. UN يرد أدناه بيان للممتلكات غير المستهلكة مقيَّمة بتكلفتها التاريخية.
    The following table shows the non-expendable property by categories. UN ويوضح الجدول التالي الممتلكات غير المستهلكة حسب الفئة.
    the non-expendable property valued at historical cost is shown below. UN يرد أدناه بيان للممتلكات غير المستهلكة مقيَّمة بتكلفتها التاريخية.
    Therefore, the Board could not confirm the accuracy of the amount of the non-expendable property at UNISFA either. UN ولذلك، لم يستطع المجلس التأكد من دقة قيمة الممتلكات غير المستهلكة في القوة الأمنية المؤقتة كذلك.
    3. the non-expendable property disclosed in note 15 to the financial statements was owned by the organization and was free of any charge. UN 3 - وكانت الممتلكات غير القابلة للاستهلاك التي أُفصِح عنها في الملاحظة 15 على البيانات المالية مملوكة للمنظمة وخالية من أي رسوم.
    Achieved; the non-expendable property inventory was reduced by 1.2 per cent UN أُنجز؛ خُفِّض مخزون الممتلكات غير المستهلكة بنسبة 1.2 في المائة
    The Administration informed the Board that the non-expendable property system did not capture all acquisitions pertaining to non-expendable property. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأن نظام الممتلكات غير المستهلكة لا يشمل جميع الحيـازات ذات الصلة بالممتلكات غير المستهلكة.
    Such a delay could affect the residual value of the non-expendable property. UN ومن شأن هذا التأخر أن يؤثر على القيمة المتبقية لبنود الممتلكات غير المستهلكة.
    3. the non-expendable property disclosed in note 16 to the financial statements was owned by the organization and was free from any charge. UN 3 - وكانت الممتلكات غير المستهلكة التي أُفصِح عنها في الملاحظة 16 على البيانات المالية مملوكة للمنظمة وخالية من أي دين.
    3. the non-expendable property disclosed in note 15 to the financial statements was owned by the organization and was free from any charge. UN 3 - وكانت الممتلكات غير المستهلكة التي أُفصِح عنها في الملاحظة 15 على البيانات المالية مملوكة للمنظمة وخالية من أي دين.
    It may therefore lead to overstatement or inaccuracy of the non-expendable property records at the end of the financial year. UN وهي قد تؤدي بالتالي إلى المبالغة أو عدم الدقة في إعداد سجلات الممتلكات غير المستهلكة في نهاية السنة المالية.
    As part of its visits to UNHCR field offices, the Board found that the management of assets in the field still could be improved and that the non-expendable property database was still not fully reliable. UN وخلُص المجلس، كجزء من زياراته إلى المكاتب الميدانية التابعة للمفوضية، إلى أن إدارة الأصول في الميدان لا يزال من الممكن تحسينها وأن قاعدة بيانات الممتلكات غير المستهلكة لا تزال غير موثوقة تماما.
    Without qualifying our opinion above, we draw attention to note 8 to the financial statements for which we have been unable to obtain assurance as to the reasonableness of the value of the non-expendable equipment disclosed. UN ودون أن نشفع رأينا الوارد أعلاه بتحفظ نوجه الانتباه إلى الملاحظة على البيانات المالية مشيرين إلى أنه تعذر علينا الحصول على تأكيدات بشأن ما إذا كانت قيمة المعدات غير المستهلكة المعلن عنها معقولة.
    the non-expendable property written off, consisting mostly of obsolete items, had an inventory value of $4,995,480. UN وبلغت قيمة مخزون الممتلكات غير المستهلكة المشطوبة، المؤلفة في معظمها من الأصناف العتيقة، 480 995 4 دولارا.
    Procedures are now being put in place to ensure the future timely write-off and disposal of the non-expendable property. UN ويجري اﻵن اتخاذ الترتيبات لشطــب الممتلكات غير المستهلكة والتخلص منها في الموعد المناسب.
    However, they are only entered into the non-expendable property database at the time of receipt. UN غير أنها لا تقيد في قاعدة بيانات الممتلكات غير المستهلكة إلا وقت استلامها.
    These amounts related to the non-expendable property of the Nairobi headquarters as well as that of regional and field offices. UN وتتعلق هذه المبالغ بالممتلكات غير المستهلكة في مقر نيروبي وفي المكاتب الإقليمية والميدانية.
    3. the non-expendable property disclosed in note 14 to the financial statements was owned by the organization and was free from any charge. UN 3 - كانت الممتلكات غير المستهلكة التي أُفصِح عنها في الملاحظة 14 على البيانات المالية مملوكة للمنظمة وخالية من أي رسوم.
    The cost of the non-expendable property in existence as at 31 December 2006, as disclosed in the note, was fairly stated. UN كما أن تكلفة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك الموجودة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، على النحو المبين في الملاحظة، مبينة بصورة صحيحة.
    the non-expendable property of UNIDO represents a significant investment of its resources and is disclosed in notes 3.19 and 5.18 to the financial statements. UN 14- تمثل ممتلكات اليونيدو المعمّرة استثمارا كبيرا لمواردها، ويُكشف عنها في الملاحظتين 3-19 و5-18 على البيانات المالية.
    This overstated the non-expendable property by the same amount, notwithstanding the special assets, representing a minimal amount, identified by management at 0.03 per cent of non-expendable property below $1,500. UN وشكل هذا تجاوزا بالمقدار نفسه للقيمة الحقيقية للممتلكات اللامستهلكة المعنية، رغم الأصول الخاصة التي حددتها الإدارة بنسبة 0.03 في المائة من الممتلكات اللامستهلكة التي تقل قيمـة كل منها عن 500 1 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more