We attach great importance to working closely with the United Nations, regional and subregional organizations, and the non-governmental organization community. | UN | ونحن نولي أهمية عظمى للعمل عن كثب مع الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ومع مجتمع المنظمات غير الحكومية. |
Extensive cooperation with non-governmental organizations was being carried out, including shelters run by the non-governmental organization community. | UN | وهناك تعاون واسع النطاق مع المنظمات غير الحكومية في جملة أمور منها الملاجئ التي يديرها مجتمع المنظمات غير الحكومية. |
This group holds monthly open meetings in New York City for United Nations staff, diplomatic representatives and members of the non-governmental organization community on subjects promoting freedom of religion or belief. | UN | وتعقد هذه المجموعة اجتماعات شهرية مفتوحة في مدينة نيويورك لفائدة موظفي الأمم المتحدة والممثلين الدبلوماسيين وأعضاء مجتمع المنظمات غير الحكومية تـتناول فيها مواضيع تعزيز حرية الدين أو المعتقد. |
The Carter Center’s Human Rights Committee will continue to foster dialogue between the United States Government and the non-governmental organization community regarding the ICC. | UN | وستواصل لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لمركز كارتر تعزيز الحوار بين حكومة الولايات المتحدة ومجتمع المنظمات غير الحكومية في موضوع المحكمة الجنائية الدولية. |
The final document reflects the views of a wide global cross section of the non-governmental organization community worldwide. | UN | وتعكس الوثيقة الختامية آراء فئة عالمية عريضة من أوساط المنظمات غير الحكومية من شتى أنحاء العالم. |
The missions will include members of the United Nations and the non-governmental organization community. | UN | وستضم البعثة أفرادا من اﻷمم المتحدة ومجموعة المنظمات غير الحكومية. |
Attendance at meetings of the Conference of the Parties and awareness of the Convention by the non-governmental organization community increased. | UN | زيادة المشاركة في مؤتمر الأطراف وزيادة وعي مجتمع المنظمات غير الحكومية باتفاقية بازل. |
Attendance at meetings of the Conference of the Parties and awareness of the Convention by the non-governmental organization community increased. | UN | زيادة المشاركة في مؤتمر الأطراف وزيادة وعي مجتمع المنظمات غير الحكومية باتفاقية بازل. |
It prepared a series of prototype sustainable development programmes and projects. A number of non-governmental organizations participated in the meeting, indicative of the closer contacts that have been established with the non-governmental organization community. | UN | وأعدت مجموعة من البرامج والمشاريع اﻹنمائية المستدامة النموذجية اﻷولية واشترك في الاجتماع عدد من المنظمات غير الحكومية مما يعد مؤشرا على قوة الروابط التي أقيمت مع مجتمع المنظمات غير الحكومية. |
We would like your proposal to be implemented at this session, as it facilitates a more realistic and authentic debate, discussion and exchange of views, be it informal, with the non-governmental organization community. | UN | ونودّ أن يُنفَّذ اقتراحكم في هذه الدورة، لأنه يُيٍٍٍسِّر نقاشًاً ومناقشةً وتبادل أفكار أكثر واقعية وموثوقية، ولو كانت غير رسمية، مع مجتمع المنظمات غير الحكومية. |
The United States and the European Union welcome the interest of the non-governmental organization community in this field, and encourage them to continue their important efforts, which complement the work of Governments. | UN | وترحب الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي باهتمام مجتمع المنظمات غير الحكومية بهذا المجال، ويشجعانها على مواصلة ما تبذله من جهود هامة تكمل أعمال الحكومات. |
In the process ahead, we also look forward to contributions from other relevant actors, not least from the non-governmental organization community and other parts of civil society. | UN | وفي العملية المقبلة نتطلع إلى إسهامات من الجهات الفاعلة اﻷخرى ذات الصلة، ليس أقلها مجتمع المنظمات غير الحكومية وأجزاء أخرى من المجتمع المدني. |
However, there is serious concern in the non-governmental organization community that the strong promotion of partnerships as type 2 outcomes could result in Governments' evading any meaningful commitments at the World Summit on Sustainable Development. | UN | ومع ذلك، هناك قلق بالغ في مجتمع المنظمات غير الحكومية من أن التعزيز القوي للشراكات من النوع 2 يمكن أن يفضي إلى تملص الحكومات من أي التزامات جادة التزمت بها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
Members of the Working Group and the non-governmental organization community welcomed the comprehensive report presented by the Secretary-General. | UN | ولقد رحب أعضاء الفريق العامل ومجتمع المنظمات غير الحكومية بالتقرير الشامل الذي قدمه اﻷمين العام. |
This means the involvement of all actors and bodies from the Commission on Human Rights, the Secretary-General, the High Commissioner, to agency heads, the press and the non-governmental organization community. | UN | وسوف يعني هذا اشتراك جميع اﻷطراف والهيئات بدءا من لجنة حقوق الانسان إلى اﻷمين العام إلى المفوض السامي إلى رؤساء الوكالات والصحافة ومجتمع المنظمات غير الحكومية. |
Increased attendance at the meeting of the Conference of the Parties and increased awareness of the Basel Convention by the non-governmental organization community | UN | زيادة حضور اجتماع مؤتمر الأطراف وإذكاء الوعي باتفاقية بازل في أوساط المنظمات غير الحكومية |
It was attended by 80 delegations of governments and by representatives of the non-governmental organization community in Mexico and other countries. | UN | وحضر الاجتماع 80 وفدا حكوميا، وممثلون من أوساط المنظمات غير الحكومية في المكسيك وغيرها من البلدان. |
This information should also be communicated to all interested parties, including Member States and the non-governmental organization community. | UN | وينبغي أيضا أن تنقل هذه المعلومات الى كل اﻷطراف المعنية، بما في ذلك الدول اﻷعضاء ومجموعة المنظمات غير الحكومية. |
In this context, UNOMSIL is assisting the non-governmental organization community to develop positions on the role to be played and issues of human rights within the peace process. | UN | وفي هذا السياق، تقدم البعثة المساعدة إلى دوائر المنظمات غير الحكومية لتطوير المواقف المتعلقة بالدور الذي يتعين الاضطلاع به وقضايا حقوق اﻹنسان في إطار عملية السلام. |
We think that the non-governmental organization community could contribute to our thinking here in the First Committee. | UN | ونعتقد أنّه يمكن لمجتمع المنظمات غير الحكومية أن يُسهم في تفكيرنا هنا في اللجنة الأولى. |
The Conference, regarded as the premier event of the non-governmental organization community at United Nations Headquarters each year, now counts on the participation of 2,000 representatives from more than 600 non-governmental organizations in over 80 countries. | UN | ويعتمد المؤتمر، الذي يعتبر الحدث الرئيسي لدوائر المنظمات غير الحكومية في الأمم المتحدة كل عام، على مشاركة 000 2 من ممثلي أكثر من 600 منظمة غير حكومية في أكثر من 80 بلدا. |
As a result of her recommendations, a joint security committee, in which the Government as well as the United Nations and the non-governmental organization community are represented, has been established. | UN | ونتيجة لتوصياتها، أنشئت لجنة أمنية مشتركة توجد ممثﱠلة فيها الحكومة فضلا عن اﻷمم المتحدة وأوساط المنظمات غير الحكومية. |
the non-governmental organization community calls upon the Governments of the world to: | UN | وتناشد جماعة المنظمات غير الحكومية الحكومات في العالم أن تقوم بما يلي: |
19. UNHCR, together with the World Food Programme and the non-governmental organization community, is continuing to provide aid to the displaced and returnee populations. | UN | ٩١ - تواصل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج اﻷغذية العالمي ودوائر المنظمات غير الحكومية تقديم المعونة إلى السكان المشردين والعائدين. |
Contacts with the non-governmental organization community | UN | الاتصال بمجتمع المنظمات غير الحكومية |
These events will review in depth and evaluate the past work of the non-governmental organization community and develop new initiatives for the coming years. | UN | وستستعرض هذه المناسبات بعمق اﻷعمال السابقة لجماعة المنظمات غير الحكومية وستقيمها كما ستضع مبادرات جديدة لﻷعوام المقبلة. |