"the non-member" - Translation from English to Arabic

    • غير الأعضاء التي
        
    • غير العضو
        
    • غير اﻷعضاء
        
    • غير الأعضاء فيه
        
    • التالية غير الأعضاء
        
    Third: the status of the non-member countries and organizations that are considered to be controllers: UN ثالثا: وضعية الدول والمنظمات غير الأعضاء التي تعتبر مراقِبة:
    The candidates who receive an absolute majority of the votes of the States Members of the United Nations and of the non-member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters, shall be declared elected. UN ويُعلن انتخاب المرشحين إذا حصلوا على الأغلبية المطلقة لأصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة.
    The candidates who receive an absolute majority of the votes of the States Members of the United Nations and of the non-member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters shall be declared elected. UN ويُعلن انتخاب المرشحين الذين يحصلون على أغلبية مطلقة من أصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة.
    Upon receipt of such a request, the President should promptly meet the non-member in question and inform the Council about the démarche; UN وينبغي لرئيس المجلس، لدى تلقيه هذا الطلب أن يجتمع فورا مع الدولة غير العضو المعنية، وأن يبلغ المجلس بسير اﻹجراءات؛
    As the rates of the non-member States happen to fall within the limits of the scheme of limits, their rates are identical for 1995, 1996 and 1997. UN وحيث صادف أن معدلات الدول غير اﻷعضاء تدخل في نطاق مخطط الحدود، فإن معدلاتها للسنوات ١٩٩٥ و ١٩٩٦ و ١٩٩٧ تتطابق.
    The candidates who receive an absolute majority of the votes of the States Members of the United Nations and of the non-member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters shall be declared elected. UN ويُعلن انتخاب المرشحين الذين يحصلون على أغلبية مطلقة من أصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة.
    In this regard, I would be grateful if this letter could be issued as an official document of the Conference on Disarmament and distributed to all the member States of the Conference and the non-member States participating in its work. UN وتعرب البعثة في هذا الصدد عن بالغ امتنانها لو تم تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعها على جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء التي تشارك في أعماله.
    The candidates who receive an absolute majority of the votes of the States Members of the United Nations and of the non-member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters, shall be declared elected. UN ويُعلن انتخاب المرشح إذا حصل على الأغلبية المطلقة لأصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة.
    The candidates who receive an absolute majority of the votes of the States Members of the United Nations and of the non-member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters shall be declared elected; UN ويُعلن انتخاب المرشح إذا حصل على الأغلبية المطلقة لأصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة؛
    The candidates who receive an absolute majority of the votes of the States Members of the United Nations and of the non-member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters, shall be declared elected. UN ويُعلن انتخاب المرشح إذا حصل على الأغلبية المطلقة لأصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة.
    The candidates who receive an absolute majority of the votes of the States Members of the United Nations and of the non-member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters, shall be declared elected. UN ويُعلن انتخاب المرشح إذا حصل على الأغلبية المطلقة لأصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة.
    The candidates who receive an absolute majority of the votes of the States Members of the United Nations and of the non-member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters shall be declared elected; UN ويُعلن انتخاب المرشح إذا حصل على الأغلبية المطلقة لأصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة؛
    The candidates who receive an absolute majority of the votes of the States Members of the United Nations and of the non-member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters, shall be declared elected. UN ويُعلن انتخاب المرشح إذا حصل على الأغلبية المطلقة لأصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة.
    The candidates who receive an absolute majority of the votes of the States Members of the United Nations and of the non-member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters, shall be declared elected. UN ويُعلن انتخاب المرشح إذا حصل على الأغلبية المطلقة لأصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة.
    The candidates who receive an absolute majority of the votes of the States Members of the United Nations and of the non-member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters shall be declared elected; UN ويُعلن انتخاب المرشح إذا حصل على الأغلبية المطلقة لأصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة؛
    The candidates who receive an absolute majority of the votes of the States Members of the United Nations and of the non-member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters, shall be declared elected. UN ويُعلن انتخاب المرشح إذا حصل على الأغلبية المطلقة لأصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة.
    The candidates who receive an absolute majority of the votes of the States Members of the United Nations and of the non-member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters shall be declared elected; UN ويُعلن انتخاب المرشح إذا حصل على الأغلبية المطلقة لأصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة؛
    The candidates who receive an absolute majority of the votes of the States Members of the United Nations and of the non-member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters, shall be declared elected. UN ويعلن انتخاب المرشح إذا حصل على الأغلبية المطلقة لأصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة.
    Upon receipt of such a request, the President should promptly meet the non-member in question and inform the Council about the démarche; UN وينبغي لرئيس المجلس، لدى تلقيه هذا الطلب أن يجتمع فورا مع الدولة غير العضو المعنية، وأن يبلغ المجلس بسير اﻹجراءات؛
    The candidates who receive an absolute majority of the votes of the States Members of the United Nations and of the non-member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters, shall be declared elected. UN ويعلن انتخاب المرشحين الذين يحصلون على اﻷغلبية المطلقة ﻷصوات الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والدول غير اﻷعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر اﻷمم المتحدة.
    Transparency in the work of the Council and the substantial contributions by its non-members are two sides of the same coin, since, without comprehensive knowledge of the Council's work, the non-member States can hardly make meaningful contributions. UN والشفافية في أعمال مجلس الأمن والإسهامات الضخمة من غير الأعضاء فيه وجهان لعمله واحدة، حيث أنه بدون معرفة شاملة بأعمال المجلس لن تتمكن تقريبا الدول غير الأعضاء من أن تسهم إسهاما مفيدا.
    Currently, the non-member economies covered in the main science and technology indicators are Argentina, China, Israel, Romania, the Russian Federation, Singapore, Slovenia, South Africa and Taiwan Province of China. UN وتشمل المؤشرات الرئيسية للعلم والتكنولوجيا حاليا اقتصادات البلدان التالية غير الأعضاء في المنظمة: الاتحاد الروسي، الأرجنتين، إسرائيل، جنوب أفريقيا، رومانيا، سلوفينيا، سنغافورة، الصين، ومقاطعة تايوان الصينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more