In this context, the Group considers that the further institutionalization of that status would be an important measure towards strengthening the non-proliferation regime in that region. | UN | وفي هذا الصدد، ترى المجموعة أن زيادة ترسيخ ذلك الوضع سيكون إجراء هاما نحو تعزيز نظام عدم الانتشار في تلك المنطقة. |
In this context, the Group considers that the further institutionalization of Mongolia's nuclear-weapon-free status would be an important measure towards strengthening the non-proliferation regime in that region. | UN | وفي هذا الصدد، ترى المجموعة أن زيادة ترسيخ وضع منغوليا كمنطقة خالية من السلاح النووي سيكون إجراء هاما نحو تعزيز نظام عدم الانتشار في تلك المنطقة. |
In this context, they reiterated their support for Mongolia's nuclear-weapon-free status and considered that the institutionalisation of that status would be an important measure towards strengthening the non-proliferation regime in that region. | UN | وفي هذا السياق، أعربوا مجددا عن مساندتهم وضع منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية واعتبروا إضفاء الطابع المؤسسي لهذه الوضعية إجراء مهما باتجاه تعزيز نظام عدم الانتشار في تلك المنطقة. |
In this context, we reiterate our support for Mongolia's nuclear-weapon-free status and consider that the institutionalization of that status would be an important measure towards strengthening the non-proliferation regime in that region. | UN | ونؤكد مجدداً في هذا السياق تأييدنا لوضع منغوليا كمنطقة خالية من الأسلحة النووية، ونرى أن تكريس هذا الوضع سيشكل تدبيراً هاماً يؤدي إلى تعزيز نظام عدم الانتشار في تلك المنطقة. |
They reiterated their support for Mongolia's NWFS and considered that the institutionalization of that status would be an important measure towards strengthening the non-proliferation regime in that region. " | UN | وكرروا دعمهم لمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية واعتبروا أن إضفاء الطابع المؤسسي على ذلك المركز سيكون خطوة هامة باتجاه تعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية في تلك المنطقة " . |
In those papers, the Group stated that it considered that the further institutionalization of Mongolia's nuclear-weapon-free status would be an important step towards strengthening the non-proliferation regime in that region. | UN | وفي هاتين الورقتين، ذكرت المجموعة أنها تعتبر أن مواصلة إضفاء الطابع المؤسسي على مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية ستكون خطوة هامة نحو توطيد نظام عدم الانتشار في تلك المنطقة. |
In this context, the Group considers that the further institutionalization of Mongolia's nuclear-weapon-free status would be an important step towards strengthening the non-proliferation regime in that region. | UN | وفي هذا السياق، ترى المجموعة أن زيادة ترسيخ الطابع المؤسسي لوضع منغوليا كمنطقة خالية من الأسلحة النووية سيكون خطوة هامة نحو تعزيز نظام عدم الانتشار في تلك المنطقة. |
In this context, the Group considers that the further institutionalization of Mongolia's nuclear-weapon-free status would be an important step towards strengthening the non-proliferation regime in that region. | UN | وفي هذا السياق، ترى المجموعة أن زيادة ترسيخ الطابع المؤسسي لوضع منغوليا كمنطقة خالية من الأسلحة النووية سيكون خطوة هامة نحو تعزيز نظام عدم الانتشار في تلك المنطقة. |
The Non-Aligned Movement supported the institutionalization of Mongolia's nuclear-weapon-free status as a step towards strengthening the non-proliferation regime in that region, and welcomed Cuba's ratification of the Treaty of Tlatelolco, which brought the Treaty into full force in its area of application. | UN | وحركة عدم الانحياز تؤيد إضفاء الصفة الرسمية على وضع منغوليا كدولة غير حائزة للأسلحة النووية، كخطوة نحو تعزيز نظام عدم الانتشار في تلك المنطقة الإقليمية. كما أن الحركة ترحب بتصديق كوبا على معاهدة تلاتيلولكو، مما جعل سريان المعاهدة يشمل كامل منطقة تطبيقها. |
In this context, the Group considers that the further institutionalization of Mongolia's nuclear-weapon-free status would be an important measure towards strengthening the non-proliferation regime in that region. | UN | وفي هذا الصدد، ترى المجموعة أن زيادة ترسيخ وضع منغوليا كمنطقة خالية من السلاح سيكون إجراء هاما نحو تعزيز نظام عدم الانتشار في تلك المنطقة. |
The States parties reiterate their support for Mongolia's nuclear-weapon-free status, and consider that the institutionalization of that status would be an important measure towards strengthening the non-proliferation regime in that region. | UN | وتكرر الدول الأطراف الإعراب عن تأييدها لوضع منغوليا كدولة غير حائزة للأسلحة النووية، وترى أن إضفاء الصبغة المؤسسية على هذا الوضع سيكون تدبيرا مهما يسهم في تعزيز نظام عدم الانتشار في تلك المنطقة. |
16. Supports Mongolia's nuclear-weapon-free status, considering that the institutionalization of that status would be an important measure towards strengthening the non-proliferation regime in that region. | UN | 16 - تدعم وضع مركز منغوليا بوصفها دولة خالية من الأسلحة النووية وترى أن إضفاء الطابع المؤسسي على هذا الوضع سيمثِّل تدبيرا هاما نحو تعزيز نظام عدم الانتشار في تلك المنطقة. |
10. Support Mongolia's nuclear-weapon-free status, considering that the institutionalization of that status would be an important measure towards strengthening the non-proliferation regime in that region. | UN | 10 - دعم وضع مركز منغوليا بوصفها دولة خالية من الأسلحة النووية بالنظر إلى أن إضفاء الطابع المؤسسي على هذا الوضع سيمثِّل تدبيرا هاما نحو تعزيز نظام عدم الانتشار في تلك المنطقة. |
12. In the communiqué of the ministerial meeting of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement held in Durban, South Africa, on 29 April 2002, the ministers reiterated their support for Mongolia's nuclear-weapon-free status and considered that the institutionalization of that status would be an important measure towards strengthening the non-proliferation regime in that region. | UN | 12 - وفي بيان الاجتماع الوزاري الذي عقده المكتب التنسيقي التابع لحركة عدم الانحياز بديربان بجنوب أفريقيا في 29 نيسان/أبريل 2002، أكد الوزراء أنهم يؤيدون مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية، وقالوا إنهم يرون أن إضفاء طابع مؤسسي على هذا المركز من شأنه أن يكون تدبيرا هاما لتعزيز نظام عدم الانتشار في تلك المنطقة. |