Panelist of the North American Free Trade Agreement (NAFTA), since 1994. | UN | عضو فريق اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية منذ عام 1994. |
Chapter eleven of the North American Free Trade Agreement is perhaps the most prominent due to its scope, coverage and dispute settlement mechanism. | UN | والفصل الحادي عشر من اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية هو أبرزها بالنظر إلى نطاقه ومدى تغطيته وآلة تسوية النزاعات التي يوفرها. |
It had been documented that the North American Free Trade Agreement had not had a positive impact on Mexican agriculture. | UN | وقد تم توثيق عدم وجود أي أثر إيجابي لاتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية على الزراعة المكسيكية. |
For example, the North American Free Trade Agreement (NAFTA) has imposed products from the United States on countries. | UN | فعلى سبيل المثال، فرض اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة منتجات من الولايات المتحدة الأمريكية على البلدان. |
An alternative model is that created under the North American Free Trade Agreement (NAFTA), which provides for a much less intense degree of cooperation. | UN | ويتمثل نموذج بديل في النموذج الذي أنشئ بموجب اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة الذي ينص على درجة من التعاون أقل كثافة بكثير. |
Indeed, the conventional wisdom in the US is that Mexico policy regarding illegal immigration and drugs will be the province of the new Homeland Security secretary, Janet Napolitano (herself a former border state governor). Meanwhile, the Treasury and Commerce departments will be handle trade policy concerning the North American Free Trade Agreement. | News-Commentary | الحقيقة أن المعلومة الشائعة الآن في الولايات المتحدة هي أن السياسة في التعامل مع المكسيك فيما يتصل بمسائل الهجرة غير القانونية والمخدرات سوف توكل إلى وزيرة الأمن الداخلي الجديدة جانيت نابوليتانو (التي كانت حاكمة سابقة لولاية أريزونا الحدودية). ومن جهة أخرى سوف تتولى وزارة الخزانة ووزارة التجارة التعامل مع السياسة التجارية فيما يتصل باتفاقية التجارة الحرة لأميركا الشمالية. |
Reference was made to the North American Free Trade Agreement. | UN | وأُشير في هذا الصدد إلى اتفاقية التجارة الحرة لأمريكا الشمالية. |
Non-tariff measures concerns in intraregional trade agreement trade: Mexico and the North American Free Trade Agreement | UN | الشواغل المتعلقة بالتدابير غير التعريفية في التجارة المتبادلة في إطار الاتفاقات التجارية السارية داخل المنطقة: المكسيك واتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية |
According to press reports, local businessmen say that tariff concessions made as a result of signing the North American Free Trade Agreement (NAFTA) and joining the World Trade Organization have erased the price advantage the United States Virgin Islands used to have as a free port. | UN | وتفيد التقارير الصحفية بأن رجال الأعمال المحليين يعتقدون أن التسهيلات التعريفية الممنوح نتيجة التوقيع على اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية والانضمام إلى منظمة التجارة العالمية قد أزالت الميزة السعرية التي كانت تتمتع بها جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة بوصفها ميناء حرا. |
the North American Free Trade Agreement has a broad-ranging provision that includes firm-state dispute resolution, whereas some RIAs exclude investment completely. | UN | فاتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية يتضمن حكماً واسع النطاق يشتمل على تسوية المنازعات بين الشركات والدول، في حين أن بعض اتفاقات التكامل الإقليمي تستبعد كلياً موضوع الاستثمار. |
According to press reports, local businessmen say that tariff concessions made as a result of signing the North American Free Trade Agreement and joining the World Trade Organization have erased the price advantage the Territory used to have as a free port. | UN | وتفيد التقارير الصحفية بأن رجال الأعمال المحليين يعتقدون أن التسهيلات التعريفية الممنوحة نتيجة التوقيع على اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية والانضمام إلى منظمة التجارة العالمية قد أزالت الميزة السعرية التي كان يتمتع بها الإقليم بوصفه ميناء حرا. |
The Coalition urges that Canada reassess its national energy policy, and calls into question Canada's energy-exporting obligations under the North American Free Trade Agreement. | UN | ويحث التحالف كندا على إعادة تقييم سياستها الوطنية في مجال الطاقة، ويشكِّك في التزامات كندا كبلد مصدِّر للطاقة بموجب اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية. |
The United States of America has intensified its bilateral approach under the Trade Promotion Authority 2002 and concluded 11 regional trade arrangements, including with the Republic of Korea, with which it has its largest free trade agreement after the North American Free Trade Agreement. | UN | وقد كثفت الولايات المتحدة نهجها الثنائي في إطار هيئة تنمية التجارة في عام 2002 وأبرمت 11 ترتيبا تجاريا إقليميا، منها ترتيب مع جمهورية كوريا التي تعد أكبر منطقة تجارة حرة بالنسبة لها بعد اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية. |
The Salvadoran farming sector is also concerned about the potentially negative effects of the North American Free Trade Agreement (NAFTA) on non-traditional agricultural exports of fruit and vegetables to the United States market, where El Salvador competes with Mexico. | UN | ويشعر القطاع الزراعي السلفادوري بالقلق أيضاً من الآثار السلبية الممكنة التي يمكن أن تترتب على اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية فيما يتصل بالصادرات الزراعية غير التقليدية من الفواكه والخضراوات إلى سوق الولايات المتحدة الذي تنافس السلفادور فيه المكسيك. |
the North American Free Trade Agreement (NAFTA), for example, forbids local equity requirements (Art. 1102(4)). | UN | فاتفاقية التجارة الحرة لأمريكا الشمالية مثلاً تحظر شروط الملكية المحلية (المادة 1102(4)). |
An alternative model is that created under the North American Free Trade Agreement (NAFTA), which provides for a much less intense degree of cooperation. | UN | ويتمثل نموذج بديل في النموذج الذي أنشئ بموجب اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة الذي ينص على درجة من التعاون أقل كثافة بكثير. |
An alternative model is that created under the North American Free Trade Agreement (NAFTA), which provides for a much less intense degree of cooperation. | UN | وثمة نموذج بديل هو النموذج الذي أنشئ بموجب اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة الذي ينص على درجة من التعاون أقل كثافة بكثير. |
the North American Free Trade Agreement created major prospects for Mexican agricultural exports northwards. | UN | أتاح اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة آفاقاً كبيرة للصادرات الزراعية المكسيكية المتجهة إلى الشمال. |
The government’s recent reform of the energy sector will contribute directly to economic performance by reducing the cost of manufacturing. In the context of the North American Free Trade Agreement (NAFTA), the resulting increase in manufacturing competitiveness promises to boost Mexico’s growth substantially. | News-Commentary | مكسيكو سيتي ــ إن المكسيك توشك أن تصبح النجم الاقتصادي اللامع في سماء أميركا اللاتينية في العقد المقبل. والواقع أن إصلاح الحكومة مؤخراً لقطاع الطاقة من شأنه أن يساهم بشكل مباشر في الأداء الاقتصادي من خلال خفض تكاليف التصنيع. وفي سياق اتفاقية التجارة الحرة لأميركا الشمالية (نافتا)، فإن الزيادة الناتجة في القدرة التنافسية التصنيعية تَعِد بتعزيز النمو في المكسيك بشكل كبير. |
The whole purpose about the North American Free Trade Agreement is - not about'trade', it's about control - control of people. | Open Subtitles | الغرض من إتفاقية التجارة الحرة في أمريكا الشمالية ليس 'التجارة' فقط،أنما السيطرة على الناس. |
The competitive advantage of American Samoa is severely compromised by the duty-free treatment granted by the federal Government to other countries such as Canada and Mexico, which benefit from provisions under the North American Free Trade Agreement that lifted tariffs in January 2008. | UN | وممّا ينتقص بشدة من الميزة التنافسية لساموا الأمريكية الإعفاء الجمركي الذي تمنحه الحكومة الاتحادية لبلدان أخرى مثل كندا والمكسيك المستفيدين من أحكام اتفاق التجارة الحرّة لأمريكا الشمالية التي ألغيت بموجبها التعريفات الجمركية في كانون الثاني/يناير 2008. |
The enlargement of the North American Free Trade Area could result in a potential reduction of GSP trade as trade diversion takes place from preference-receiving countries to new NAFTA members. | UN | إن توسيع منطقة التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية قد يؤدي إلى تخفيض محتمل في التجارة المشمولة بنظام اﻷفضليات المعمم إذ يحدث تحويل لمجرى التجارة من البلدان المتلقية لﻷفضليات إلى اﻷعضاء الجدد لمنطقة التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية. |